Documentazione
Tecnica
T74
rev.
0.1
03/2005
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RT74
SERIE
TOP
|
TOP
SERIES
|
SÉRIE
TOP
|
BAUREIHE
TOP
|
SERIE
TOP
TRASMETTITORE
BICANALE
TWO
-
CHANNEL
TRANSMITTER
EMETTEUR
À
DEUX
CANAUX
ZWEIKANAL
-
FUNKSENDER
TRANSMISOR
BICANAL
ZWEIKANAL
-
FUNKSENDER
TOP 432 NA
Documentazione
Tecnica
T74
rev.
0.1
03/2005
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RT74
SERIE
TOP
|
TOP
SERIES
|
SÉRIE
TOP
|
BAUREIHE
TOP
|
SERIE
TOP
TRASMETTITORE
BICANALE
TWO
-
CHANNEL
TRANSMITTER
EMETTEUR
À
DEUX
CANAUX
ZWEIKANAL
-
FUNKSENDER
TRANSMISOR
BICANAL
ZWEIKANAL
-
FUNKSENDER
TOP 432 NA
COMPATIBILE CON I TRASMETTITORI CAME ...
COMPATIBLE WITH THE CAME TRANSMITTERS ...
COMPATIBLE AVEC LES ÉMETTEURS CAME
...
KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN
...
COMPATIBLE CON LOS TRANSMISORES CAME ...
KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN
...
432M - 434M - 432S - 432SA - 434MA
n° 2
tipo - type - Tip
CR2016
-
GIÀ CODIFICATO: per ogni tasto, viene memorizzato di serie un codice diverso
ALREADY CODED: or each key, a different code is saved as default
DÉJÀ CODIFIÉ: un code different est memorise de serie pour chaque touche
BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert
YA CODIFICADO: para cada botón se memoriza de serie un código distinto
BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert
Premere e scorrere per aprire
Press and slide to open
Appuyer et faire défiler pour ouvrir
Zum Öffnen hier drücken und schieben
Oprimir y desplazar para abrir
Zum Öffnen hier drücken und schieben
E
H
C
I
N
C
E
T
E
H
C
I
T
S
I
R
E
T
T
A
R
A
C
S
C
I
T
S
I
R
E
T
C
A
R
A
H
C
L
A
C
I
N
H
C
E
T
S
E
U
Q
I
N
H
C
E
T
S
E
U
Q
I
T
S
I
R
É
T
C
A
R
A
C
N
E
T
A
D
E
H
C
S
I
N
H
C
E
T
S
A
C
I
N
C
É
T
S
A
C
I
T
S
Í
R
E
T
C
A
R
A
C
FREQUENZA
FRÉQUENCY
FREQUENCE
F
REQUENZ
FRECUENCIA
BATTERIE
BATTERIES
BATTERIES
B
ATTERIEN
BATERÍAS
ASSORBIMENTO IN TRASMISSIONE
CURRENT DRAW IN ACTION
CONSOMMATION EN TRANSMISSION
V
ERBRAUCH BEIM
S
ENDEN
CONSUMO EN TRANSMISIÓN
PORTATA
RANGE
PORTEE
R
EICHWEITE
ALCANCE
COMBINAZIONI CODICE
CODE COMBINATIONS
COMBINAISONS DE CODE
C
ODE KOMBINATIONEN
COMBINACIONES DE CÓDIGO
DIMENSIONI
/
PESO
DIMENSIONS
/
WEIGHT
DIMENSIONS
/
POIDS
A
BMESSUNGEN
/
GEWICHT
DIMENSIONES
/
PESO
M
A
z
H
M
2
9
.
3
3
4
6
1
0
2
R
C
2
°
n
m
u
i
h
ti
L
.
c
.
d
V
3
A
m
2
1
m
0
5
1
÷
0
5
6
9
0
4
m
m
2
1
x
8
6
x
2
3
g
6
1
LED
rosso
di segnalazione
Signalling
red
LED
LED
rouge
de signalisation
Rote
Kontrollleuchte
LED
rojo
de señalización
Azuur Kontrollleuchte
Smaltire le batterie esauste in conformità alle norme vigenti
Please dispose of the worn out batteries sensibly
Recycler les piles usées conformément aux normes en vigueur
Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen
Elimine las baterías usadas según las normas vigentes
Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen
COMPATIBILE CON I TRASMETTITORI CAME ...
COMPATIBLE WITH THE CAME TRANSMITTERS ...
COMPATIBLE AVEC LES ÉMETTEURS CAME
...
KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN
...
COMPATIBLE CON LOS TRANSMISORES CAME ...
KOMPATIBEL MIT DEN CAME-SENDERN
...
432M - 434M - 432S - 432SA - 434MA
n° 2
tipo - type - Tip
CR2016
-
GIÀ CODIFICATO: per ogni tasto, viene memorizzato di serie un codice diverso
ALREADY CODED: or each key, a different code is saved as default
DÉJÀ CODIFIÉ: un code different est memorise de serie pour chaque touche
BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert
YA CODIFICADO: para cada botón se memoriza de serie un código distinto
BEREITS CODIERT: für jede Taste wird standardgemäß ein unterschiedlicher Code gespeichert
Premere e scorrere per aprire
Press and slide to open
Appuyer et faire défiler pour ouvrir
Zum Öffnen hier drücken und schieben
Oprimir y desplazar para abrir
Zum Öffnen hier drücken und schieben
E
H
C
I
N
C
E
T
E
H
C
I
T
S
I
R
E
T
T
A
R
A
C
S
C
I
T
S
I
R
E
T
C
A
R
A
H
C
L
A
C
I
N
H
C
E
T
S
E
U
Q
I
N
H
C
E
T
S
E
U
Q
I
T
S
I
R
É
T
C
A
R
A
C
N
E
T
A
D
E
H
C
S
I
N
H
C
E
T
S
A
C
I
N
C
É
T
S
A
C
I
T
S
Í
R
E
T
C
A
R
A
C
FREQUENZA
FRÉQUENCY
FREQUENCE
F
REQUENZ
FRECUENCIA
BATTERIE
BATTERIES
BATTERIES
B
ATTERIEN
BATERÍAS
ASSORBIMENTO IN TRASMISSIONE
CURRENT DRAW IN ACTION
CONSOMMATION EN TRANSMISSION
V
ERBRAUCH BEIM
S
ENDEN
CONSUMO EN TRANSMISIÓN
PORTATA
RANGE
PORTEE
R
EICHWEITE
ALCANCE
COMBINAZIONI CODICE
CODE COMBINATIONS
COMBINAISONS DE CODE
C
ODE KOMBINATIONEN
COMBINACIONES DE CÓDIGO
DIMENSIONI
/
PESO
DIMENSIONS
/
WEIGHT
DIMENSIONS
/
POIDS
A
BMESSUNGEN
/
GEWICHT
DIMENSIONES
/
PESO
M
A
z
H
M
2
9
.
3
3
4
6
1
0
2
R
C
2
°
n
m
u
i
h
ti
L
.
c
.
d
V
3
A
m
2
1
m
0
5
1
÷
0
5
6
9
0
4
m
m
2
1
x
8
6
x
2
3
g
6
1
LED
rosso
di segnalazione
Signalling
rod
LED
LED
rouge
de signalisation
Rote
Kontrollleuchte
LED
rojo
de señalización
Azuur Kontrollleuchte
Smaltire le batterie esauste in conformità alle norme vigenti
Please dispose of the worn out batteries sensibly
Recycler les piles usées conformément aux normes en vigueur
Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen
Elimine las baterías usadas según las normas vigentes
Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Richtlinien entsorgen