Bella KITCHEN SMITH 5-cup Instruction Manual Download Page 8

 13

 12

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NOTAS SOBRE EL ENCHUFE

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir 

el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en una toma de corriente polarizada 

sólo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta 

el enchufe. Si el enchufe no puede encajar en la toma eléctrica, póngase en contacto con 

un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

NOTAS SOBRE EL CABLE

El corto cable suministrado debe ser utilizado para reducir el riesgo de que se 

enreden o se tropiecen con un cable más largo. No se puede utilizar los cables de 

extensión o alargadoras con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un 

tomacorriente de pared. 

CORRIENTE ELECTRICA 

Si el circuito eléctrico esta sobrecargado con otros artefactos, es posible que el 

electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar 

en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA JARRA

1.  No use una jarra agrietada o cualquier jarra con un mango suelto o debilitado.
2.  La jarra está diseñada únicamente para el uso en la placa de calentamiento de su 

cafetera. No utilice en un horno convencional 

3.  Para evitar las roturas, maneje la jarra con cuidado. Evite los golpes. El vidrio 

romperá como resultado del impacto. Tenga cuidado cuando la llene con agua para 

evitar golpear al grifo.

4.  No coloque la jarra caliente en una superficie húmeda o fría. Permita que la jarra se 

enfríe antes de lavar o agregar líquidos.

5.  No coloque la jarra vacía en una superficie de calentamiento encendida. No limpie 

la jarra de vidrio con limpiadores, estropajos metálicos jabonosos u otros materiales 

que puedan causar rasguños 

6.  No golpee ni rasque la jarra. Retire la jarra de la placa de calentamiento para evitar 

quemaduras. Nunca maneje la cafetera con una jarra que se haya hervido en seco.

7.  Deseche la jarra si está agrietada, arañada o calentada mientras que está vacía 

durante un período de tiempo prolongado.

RENDIMIENTO DEL CAFÉ 

Cafetera de 5 tazas: 5 (5 oz.) tazas

NOTAS:

 Una taza de 5-oz. es la norma de la industria estadounidense y es utilizada por 

la mayoría de los fabricantes de cafeteras. 

NOTAS:

 La cantidad de café preparado será siempre menos que la cantidad de agua 

colocada en el depósito de agua; Hasta un 10% puede ser absorbido por el café molido 

y la pérdida de vapor.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA DE ELECTRICA, 

NO DESENROSQUE LA TAPA DELANTERA. NO HAY PARTES REPARABLES POR 

EL USUARIO DENTRO LA MACHINA. LAS REPARACIONES DEBE SER REALIZADA 

SOLAMENTE POR EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.

FILTRO DE CAFÉ PERMANENTE

El filtro de café permanente reemplaza los filtros de papel desechables. Simplemente 

introduzca el filtro de café permanente en el soporte del filtro desmontable. Despliegue 

y utilice el mango para levantar el filtro con los posos de café usados hacia arriba y fuera 

de la cafetera; plegue el mango hacia abajo para cerrar la tapa del depósito de agua.

Introducción a la Cafetera de 5 Tazas

El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.

Depósito del cordón 

y enchufe polarizado 

(no mostrado)

Figura 1

Filtro permanente 

de Café

Tapa de la cafetera

Soporte del filtro 

desmontable

Tanque del agua

Válvula de flujo 

para la función 

Detener y servir 

(no mostrada)

Placa de 

calentamiento

Jarra

Mango  

de la jarra

Tapa de la jarra

Cuchara medidora

Indicador de nivel del agua (no mostrado)

El botón de apagado ON/OFF (no mostrado)

Antes de utilizar por primera vez

PRECAUCIÓN: 

Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la cafetera, o permita que el cable 

de alimentación entre en contacto con agua u otros líquidos.
1.   Retire todo el material de embalaje y las etiquetas del interior y exterior de la cafetera. Coloque la 

unidad sobre una superficie plana y limpia.

2.   Antes de preparar el café, limpie la jarra de vidrio y tapa, soporte del filtro extraíble y filtro 

permanente de café en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Ensamble las piezas 
desmontadas. Ver las instrucciones de cuidado y limpieza para instrucciones detalladas.

3.   Limpie el interior de la cafetera colando 2 jarras llenas de agua (ver instrucciones de preparación 

de café). No coloque el filtro permanente de café o el café molido en esta limpieza inicial.

 

NOTA: 

Al finalizar el primer ciclo, espere 15 minutos hasta que la unidad se enfríe.

4.   Cole una segunda jarra con agua fresca.
5.   Espere otros 15 minutos para permitir que la unidad se enfríe antes de colar su primera jarra de café.

Note: keep illustration 

callouts aligned

SO-314435_12036_Kitchen smith_5 cup Coffee maker_Target_145x210_IM_R7.indd   12-13

2017-07-06   9:35 AM

Summary of Contents for KITCHEN SMITH 5-cup

Page 1: ...struction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 314435_12036_Kitchen smith_5 cup Coff...

Page 2: ...ndice Medidas de seguridad importantes 10 11 Otras medidas de seguridad importantes 11 Notas sobre el enchufe 12 Notas sobre el cable 12 Corriente el ctrica 12 Precauciones de seguridad de la jarra 12...

Page 3: ...when the carafe is empty 23 Do not use this appliance for other than its intended use 24 Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles 25 To reduce the risk of fire do not mount...

Page 4: ...l outlet receptacle ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances your appliance may not operate properly It should be operated on a separate electrical circuit from oth...

Page 5: ...a result of impact Use care when filling with water to avoid hitting the faucet 4 Wipe the exterior with a damp cloth to remove superficial stains For stubborn stains use a nylon or plastic pad with a...

Page 6: ...a case number and asked to return the product to SENSIO Inc Attach a tag to the product that includes your name address daytime contact telephone number case number and description of the problem Also...

Page 7: ...o no est en uso dejada sin supervisi n o cuando la jarra est vac a 22 No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto 23 Se puede quemar si la tapa se levante o se retire durante el ciclo d...

Page 8: ...tidad de caf preparado ser siempre menos que la cantidad de agua colocada en el dep sito de agua Hasta un 10 puede ser absorbido por el caf molido y la p rdida de vapor ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIES...

Page 9: ...ro la v lvula de flujo debe ser insertada correctamente en el orificio frontal de la m quina 4 Al usar esta funci n aseg rese de que la jarra sea recolocada en la cafetera dentro de los 30 segundos de...

Page 10: ...eg rese que la cafetera est desenchufada y que la placa de calentamiento est fr a antes de limpiarla 2 Despu s de cada uso retire el filtro permanente de caf deseche los granos de caf utilizados enjua...

Page 11: ...a H3B 3X9 All rights reserved KitchenSmith is a trademark owned by 8479950 Canada Inc All rights reserved BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 Todos los derechos reserva...

Reviews: