Bella KITCHEN SMITH 5-cup Instruction Manual Download Page 10

Garantía limitada de DOS AÑOS 

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de 

DOS AÑOS

 

a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos 
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las 
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará 
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto 
durante el plazo de garantía. 

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir 
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de 
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación 
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni 
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. 

EXCLUSIONES:

  

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado 
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de 
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso 
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o 
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado 
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como 
incendios, inundaciones, huracanes o tornados. 

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes 
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en 
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de 
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente 
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no 
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o 
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible 
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía 
cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia 
o una jurisdicción a otros. 

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

  

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número 
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención 
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. 
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso 
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta 
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto 
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya 
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto 
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro 
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni 
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el 
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

 17

 16

Instrucciones de cuidado y limpieza

1.  Siempre asegúrese que la cafetera está desenchufada y que la placa de calentamiento esté fría 

antes de limpiarla.

2.  Después de cada uso, retire el filtro permanente de café, deseche los granos de café utilizados, 

enjuague a fondo.

3.  Lave el soporte del filtro extraíble y la jarra de vidrio con agua caliente y jabonosa. Si es necesario, frote 

el interior de la tapa de la jarra con un cepillo de cocina enjabonado. La jarra, el filtro permanente y el 
soporte del filtro desmontable son todos aptos para lavaplatos. La cuchara reutilizable es también apto 
para lavaplatos, pero debe ser colocado en la máquina junto a la cuchillería.  

ADVERTENCIA: 

Para evitar roturas, manipule la jarra con cuidado. Evite el impacto. El vidrio se romperá 

como consecuencia del impacto. Tenga cuidado al llenar con agua del grifo para evitar golpes.

4.  Limpie el exterior con un paño húmedo para quitar las manchas superficiales. Para las manchas 

persistentes, utilice una esponja de nylon o plástico con un limpiador no abrasivo.  
No utilice estropajos metálicos ni limpiadores abrasivos.

5.  Seque y vuelva a colocar las piezas desarmadas. Asegúrese de que el soporte del filtro extraíble 

está colocado correctamente en la cafetera

6.  Cierre la tapa.

Descalcificación

Se recomienda hacer una limpieza especial de su cafetera al menos una vez al mes, dependiendo de 
la frecuencia de uso y calidad del agua utilizada en la unidad. Si el agua en su área es especialmente
pesada, el siguiente procedimiento de limpieza se debe realizar cada 2 semanas, ya que los minerales 
en el agua pueden deteriorar el sabor del café y posiblemente prolongar el tiempo de preparación
1.  Llene la jarra con 1 parte de vinagre blanco y 3 partes de agua fría. Vierta la solución de vinagre 

en el depósito de agua.

2.  Cole la solución de vinagre hasta que la jarra está medio llena. 

NOTA:

 Durante la limpieza, más vapor puede ser producido que durante la preparación normal 

de café.

3.  Pulse el botón en la posición OFF (O) para apagar la cafetera. Cuando el líquido deje de gotear del 

soporte del filtro en la jarra, retire la jarra y deje que el líquido se enfríe por 15 minutos. Cuando se 
haya enfriado, levante la tapa y vierta el líquido en el depósito de agua.

4.  Cierre la tapa. Devuelva la jarra a la placa de calentamiento
5.  Cole la solución de vinagre una vez más, permitiendo que toda la solución de limpieza se vierta 

dentro de la jarra. Una vez que el goteo se detenga, deseche el contenido de la jarra.

6.  Deje que la cafetera se enfríe durante 15 minutos, enjuague preparando una jarra llena de agua fría. 

Inserte el filtro permanente café limpio en el soporte del filtro extraíble antes de prepararlo.

7.  Al final del ciclo de preparación, presione el botón en la posición OFF (O) para apagar la cafetera. 

Deseche el agua en la jarra. Lave la jarra, el filtro permanente de café, y el soporte del filtro 
extraíble con agua jabonosa caliente. Seque las piezas completamente.

8.  Cuando la cafetera se ha enfriado, limpie la superficie exterior con un paño seco.

Instrucciones de Almacenamiento

1.  Desenchufe la unidad y deje que se enfríe.
2.  Guarde la cafetera en su caja o en un lugar fresco y seco.
3.  No guarde nunca la unidad mientras está enchufada.

SO-314435_12036_Kitchen smith_5 cup Coffee maker_Target_145x210_IM_R7.indd   16-17

2017-07-06   9:35 AM

Summary of Contents for KITCHEN SMITH 5-cup

Page 1: ...struction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 314435_12036_Kitchen smith_5 cup Coff...

Page 2: ...ndice Medidas de seguridad importantes 10 11 Otras medidas de seguridad importantes 11 Notas sobre el enchufe 12 Notas sobre el cable 12 Corriente el ctrica 12 Precauciones de seguridad de la jarra 12...

Page 3: ...when the carafe is empty 23 Do not use this appliance for other than its intended use 24 Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles 25 To reduce the risk of fire do not mount...

Page 4: ...l outlet receptacle ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances your appliance may not operate properly It should be operated on a separate electrical circuit from oth...

Page 5: ...a result of impact Use care when filling with water to avoid hitting the faucet 4 Wipe the exterior with a damp cloth to remove superficial stains For stubborn stains use a nylon or plastic pad with a...

Page 6: ...a case number and asked to return the product to SENSIO Inc Attach a tag to the product that includes your name address daytime contact telephone number case number and description of the problem Also...

Page 7: ...o no est en uso dejada sin supervisi n o cuando la jarra est vac a 22 No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto 23 Se puede quemar si la tapa se levante o se retire durante el ciclo d...

Page 8: ...tidad de caf preparado ser siempre menos que la cantidad de agua colocada en el dep sito de agua Hasta un 10 puede ser absorbido por el caf molido y la p rdida de vapor ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIES...

Page 9: ...ro la v lvula de flujo debe ser insertada correctamente en el orificio frontal de la m quina 4 Al usar esta funci n aseg rese de que la jarra sea recolocada en la cafetera dentro de los 30 segundos de...

Page 10: ...eg rese que la cafetera est desenchufada y que la placa de calentamiento est fr a antes de limpiarla 2 Despu s de cada uso retire el filtro permanente de caf deseche los granos de caf utilizados enjua...

Page 11: ...a H3B 3X9 All rights reserved KitchenSmith is a trademark owned by 8479950 Canada Inc All rights reserved BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 Todos los derechos reserva...

Reviews: