background image

 25

4.  Presione el botón de desconexión de la bisagra que está en el lado derecho del brazo. Con manoplas 

protectoras para horno agarre el mango para levantar la placa de cocción superior y desdoblar la 
superficie de cocción.

 

PRECAUCIÓN: 

Para evitar lesiones a personas o daños a la propiedad, siempre verifique que la bandeja de 

goteo desmontable esté colocada debajo del canal de drenaje de grasa en el centro de las placas abiertas 
antes de usar la unidad. 

 

PRECAUCIÓN: 

Para evitar un riesgo de quemaduras, siempre use manoplas para horno. Tenga cuidado de 

no tocar ninguna superficie caliente, como la carcasa superior o las placas de cocción, o ningún líquido 
caliente en la bandeja de goteo. Debe tener extremo cuidado cuando use este aparato ya que la superficie 
alcanza temperaturas 
sumamente calientes.

5.  Para obtener mejores resultados, use manoplas protectoras para horno, y un cepillo o una toalla de papel 

para cubrir ligeramente las superficies con grasa vegetal sólida, manteca o aceite vegetal.

 

NOTA: 

No use aerosoles antiadherentes, ya que el contenido puede acumularse en las placas de cocción. 

Use, en cambio, aceite de oliva.

 

ADVERTENCIA: 

No use margarina sin grasa. Esta puede quemar y dañar las placas de cocción 

antiadherentes.

6.  Centre el alimento en las placas de cocción abiertas. 
7.  Deje que el alimento se cocine en la parrilla/plancha durante 3 a 12 minutos, de acuerdo con las 

instrucciones de la receta.

 

NOTA: 

Consulte las temperaturas y los tiempos de cocción sugeridos en la Tabla de cocción básica. 

Durante la cocción, la luz verde de LISTO se encenderá intermitentemente mientras la unidad mantiene las 
temperaturas de cocción. 

8.  La temperatura se puede regular en cualquier momento al girar el dial de control de temperatura a la 

configuración elegida.

9.  Pruebe el alimento con un termómetro para carnes para confirmar el punto de cocción. Quite el alimento 

asado de las placas de cocción con un utensilio no metálico. Una espátula plástica ayudará a quitar el 
alimento delicado en una sola pieza. Las pinzas antirrayones son útiles para asar carnes o salchichas a la 
parrilla.

 

ADVERTENCIA: 

La parrilla/plancha se calienta mucho. Evite tocar la parte superior o los laterales de las 

placas de cocción luego de calentar.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca use un objeto filoso o metálico, ya que puede dañar la superficie antiadherente de 

las placas de la plancha o la parrilla.

 

PRECAUCIÓN: 

¡No deje este aparato sin vigilancia durante el uso!

10. Cuando la cocción del alimento haya finalizado, gire el dial de control de temperatura 

a 1 BAJA. Desconecte el enchufe del tomacorriente de la pared.

 

¡ADVERTENCIA! SIEMPRE DESENCHUFE LA UNIDAD AL FINALIZAR LA COCCIÓN. DE LO CONTRARIO, LA 
PARRILLA/PLANCHA SEGUIRÁ CALENTANDO HASTA QUE 
SE LA DESENCHUFE.

11.  Deje que la parrilla/plancha se enfríe por completo antes de extraer la bandeja de goteo o las placas de 

cocción para limpiar la unidad.

Tabla de cocción básica

NOTA: Los tiempos de cocción pretenden servir de guía únicamente. Los tiempos de cocción adecuados 
dependerán del grosor del sándwich o sándwich enrollado, el corte de carne que se ase, y la densidad y el 
grosor de los alimentos en general. Pruebe las frutas y los vegetales con un tenedor para comprobar si están 
tiernos. Controle la cocción periódicamente para evitar cocinar en exceso. 
¡ADVERTENCIA! SIEMPRE USE UN TERMÓMETRO PARA CARNES A FIN DE GARANTIZAR QUE LA CARNE 
Y EL PESCADO ESTÉN COMPLETAMENTE COCIDOS ANTES DE COMERLOS. Procure que le termómetro no 
tenga contacto con huesos o la placa de cocción caliente. Controle la cocción periódicamente para evitar 
cocinar en exceso.
TENGA EN CUENTA: El USDA recomienda que las carnes tales como la carne de vaca, de cordero, etc., se 
cocinen hasta alcanzar una temperatura interna de 63 ºC/145 ºF. El cerdo se debe cocinar hasta alcanzar una 
temperatura interna de 71 ºC/160 ºF y las aves se deben cocinar hasta alcanzar una temperatura interna de 
77 ºC/170 ºF a 82 ºC/180 ºF para asegurarse de matar toda bacteria perjudicial. Cuando se recalientan 
productos con carne de vaca o ave, también se deben cocinar hasta alcanzar una temperatura interna de  
74 ºC/165 ºF.

Alimentos

Configuración de temperatura 
(ºF)

Tiempo de cocción con la 
parrilla cerrada

Panini

360 - 400

3 a 5 minutos

Quesadillas

360 - 400

3 a 5 minutos

Hamburguesa

360 - 400

5 a 7 minutos

Churrasco

400

6 a 9 minutos

Brochetas

400

7 minutos

Perros calientes

400

4 a 5 minutos

Pechuga de pollo 227 g (8 onzas)

360

10 a 12 minutos

Filetes de pescado

400

4 a 9 minutos

Camarones

400

3 a 4 minutos

Espárragos

330

4 a 6 minutos

Rodajas de cebolla

360

4 a 6 minutos

Hongos Portabella

360

4 a 6 minutos

Ananá, fresca rebanadas de 1 cm (1/2 pulg.)

300

2 a 4 minutos

Alimentos

Configuración de temperatura 
(ºF)

Tiempo de cocción con la 
plancha abierta

Perros calientes

400

6 a 8 minutos

Vegetales

300

6 a 8 minutos

Tocino

300

8 a 14 minutos

Tostada francesa

330

6 a 8 minutos

Panqueques

360

3 a 6 minutos

Huevos

360

3 a 4 minutos

SO-312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2.indd   25

2015-06-12   11:02 AM

Summary of Contents for 14464

Page 1: ...S Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de...

Page 2: ...SO 312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2 indd 1 2015 06 12 11 02 AM...

Page 3: ...ion comme presse panini position ferm e 14 15 Conseil pour des r sultats optimaux avec la presse panini 15 Utilisation comme gril plaque chauffante de contact position ouverte 15 16 Tableau de cuisson...

Page 4: ...rs This is for household only 11 Do not use for commercial purposes 12 Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces 13 Do not place on or near a hot...

Page 5: ...or attempt to repair the malfunctioning appliance 3 Do not leave this appliance unattended during use NOTES ON THE CORD The provided short power supply cord or detachable power supply cord should be...

Page 6: ...e interchangeable and can be installed in either position Depending on the cooking task size and delicacy of the food it may be advantageous to re install a top grill plate with a bottom griddle plate...

Page 7: ...ng Chart for suggested cooking temperatures and times 1 Preheat the Grill Griddle as described in the Operating Instructions 2 Turn the temperature control dial to adjust the heat Generally use 350 F...

Page 8: ...hinge release button located on the right side of the arm Wearing protective oven mitts grasp the handle to lift the upper cooking plate and open to double the cooking surface CAUTION To avoid persona...

Page 9: ...roducts should be cooked to an internal temperature of 170 F 77 C 180 F 82 C to be sure any harmful bacteria has been killed When reheating meat poultry products they should also be cooked to an inter...

Page 10: ...USE OLIVE OIL INSTEAD WARNING DO NOT USE NON FAT SPREADS THEY MAY BURN AND DAMAGE THE NON STICK COOKING PLATES 5 To protect the premium quality non stick surfaces use only plastic nylon or wooden uten...

Page 11: ...used by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time...

Page 12: ...er l appareil dans un tablissement de service autoris pour l examen la r paration ou le r glage 9 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant de l appareil peut causer un incendie l l...

Page 13: ...et conserve de la chaleur pendant plusieurs minutes une fois d branch Utiliser toujours des gants pour le four lors de la manipulation de mat riaux chauds et laisser refroidir les pi ces m talliques...

Page 14: ...n le gril plaque chauffante et retirer tous les l ments d emballage et mat riaux 2 Poser l appareil sur une surface s che propre et plane Maintenir le gril plaque chauffant en position ferm e jusqu so...

Page 15: ...ir les blessures ou les dommages mat riels toujours v rifier si le plateau d gouttement amovible est en position sous le drain d vacuation de la graisse au centre des plaques en position ouverte avant...

Page 16: ...sayer diff rentes vari t s de pains les tortillas les pains plats m me les pitas Pour les cuisiniers soucieux de leur sant la surface antiadh sive des plaques de cuisson assure l obtention d une textu...

Page 17: ...n plastique permettra de retirer les aliments d licats d un seul bloc Les pinces anti rayures sont utiles pour faire griller les viandes ou les saucisses AVERTISSEMENT Le gril plaque chauffante devien...

Page 18: ...ement est lavable dans le panier sup rieur du lave vaisselle 3 Le bo tier ext rieur du gril plaque chauffante doit tre nettoy avec un nettoyant non abrasif et un linge doux et humide S cher compl teme...

Page 19: ...mollie avec un essuie tout ou un linge doux Enlever les taches tenaces avec un tampon ou une houppette en plastique Une brosse dents propre aide enlever la p te cuite sur la grille Pour obtenir des r...

Page 20: ...de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l ad quation la fin vis e se limite la dur e d...

Page 21: ...eparen o ajusten 9 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar incendios descargas el ctricas o lesiones 10 No lo utilice en el exterior Este aparato es para u...

Page 22: ...calor por un tiempo luego de desenchufarlo Siempre use manoplas para horno cuando manipule materiales calientes y deje enfriar las piezas met licas antes de limpiarlas No coloque nada encima del apar...

Page 23: ...ateriales 2 Coloque el aparato sobre una superficie seca limpia y plana Mantenga la parilla plancha cerrada hasta usarla 3 Deslice la bandeja de goteo desmontable debajo de la parte delantera de la un...

Page 24: ...nfiguraci n de calentamiento elegida NOTA Cuando la parrilla plancha se calienta por primera vez es posible que emita un poco de humo o un ligero olor Es normal y deber a desaparecer luego de 1 o 2 us...

Page 25: ...manteca Sin embargo se recomienda desparramar una peque a cantidad de manteca o aceite de oliva para lograr un dorado parejo del pan Siempre precaliente la parrilla plancha en la posici n cerrada ante...

Page 26: ...tiles para asar carnes o salchichas a la parrilla ADVERTENCIA La parrilla plancha se calienta mucho Evite tocar la parte superior o los laterales de las placas de cocci n luego de calentar ADVERTENCIA...

Page 27: ...ja de goteo puede lavarse en el estante superior del lavavajillas 3 El acabado exterior de la parrilla plancha debe limpiarse con un limpiador no abrasivo y un pa o suave y h medo Seque la cesta compl...

Page 28: ...illo de dientes sirve para quitar la masa horneada de la parrilla Para obtener mejores resultados solo utilice productos cuyas instrucciones especifiquen que son seguros para limpiar superficies de co...

Page 29: ...violaci n de cualquier garant a expresa o impl cita Salvo en la medida en que lo proh ban las leyes aplicables cualquier garant a impl cita de comerciabilidad o aptitud para un prop sito particular s...

Page 30: ...SO 312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2 indd 29 2015 06 12 11 02 AM...

Page 31: ...SO 312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2 indd 30 2015 06 12 11 02 AM...

Page 32: ...s a registered trademark of Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 All rights reserved BELLA est une marque d pos e de Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 Tous droits r serv s BELLA es una marca registrada...

Reviews: