background image

 14

5.  Utiliser la poignée pour soulever la plaque de cuisson supérieure.
6.  Essuyer les plaques de cuisson avec un chiffon humide pour retirer la poussière. Essuyer le gril/plaque 

chauffante à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux légèrement humide. Bien sécher toutes les pièces 
avant l’utilisation.

 

MISE EN GARDE : 

Prendre soin d’empêcher toute infiltration d’eau dans l’appareil. NE JAMAIS IMMERGER 

LE GRIL/PLAQUE CHAUFFANTE DANS DE L’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES!

Mode d’emploi

1.  Les plaques de cuisson du gril et de la plaque chauffante sont interchangeables et peuvent être installées 

dans l’une ou l’autre position. Selon le met à cuire, la taille et la délicatesse des aliments, il peut être 
préférable d’opter pour une plaque de gril supérieure avec une plaque chauffante inférieure. Consulter 
les consignes Enlèvement et installation des plaques de cuisson à la section Réparations dans ce mode 
d’emploi pour obtenir une description détaillée.

2.  Pour la cuisson des aliments à haute teneur en gras, utiliser le pied basculant pour soulever les deux 

pattes avant du gril/plaque chauffante. De cette façon, la graisse s’écoulera vers le drain d’évacuation à 
l’arrière de l’appareil lorsqu’il est en position fermée ou au centre du gril/plaque chauffante lorsqu’il est en 
position ouverte.

3.  Tourner le gril/plaque chauffante sur la face inférieure. Les pieds seront en position abaissée (à plat).
4.  Presser la languette centrale de chaque pied avant. Basculer chaque pied vers le haut en position relevée. 

Lorsque les pattes avant sont surélevées, retourner le gril/plaque chauffante et le placer dans la zone  
de travail. Vérifier si les pieds sont stables avant de préchauffer.

 5.  Préchauffer le gril/plaque chauffante. Utiliser la poignée pour fermer le gril/plaque chauffante.  

S’assurer que le cordon n’entre pas en contact avec les parties extérieures de l’appareil. Brancher 
l’appareil dans une prise c.a. de 120 V.

 

Le voyant rouge POWER s’illumine et reste allumé pendant l’utilisation. 

 

MISE EN GARDE :

 Ne JAMAIS brancher l’appareil si les plaques de cuisson inférieures et supérieures ne 

sont pas placées correctement.

 

MISE EN GARDE :

 Pour prévenir les blessures ou les dommages matériels, toujours vérifier si le plateau 

d’égouttement amovible est en position sous le drain d’évacuation de la graisse au centre des plaques en 
position ouverte avant toute utilisation.

6.  Tourner le bouton de réglage de la température au réglage souhaité :

 

REMARQUE :

 La première fois que le gril/plaque chauffante est chauffé, il peut émettre une légère fumée 

ou odeur. Ces émissions sont normales et devraient cesser après une ou deux utilisations. Cela n’a aucune 
incidence sur la sécurité de l’appareil.

7.  Laisser préchauffer l’appareil en position fermée. Préparer les aliments pendant le préchauffage.
8.  Le voyant vert READY s’allume après 5 à 9 minutes, indiquant que l’appareil a atteint la température de 

préchauffage et qu’il est prêt à être utilisé.

 

REMARQUE :

 Pour obtenir les durées et les températures de cuisson suggérées, consulter le tableau  

de cuisson.

Utilisation comme presse à panini (position fermée)

Un panini est un sandwich populaire traditionnellement fait avec du pain italien frais et garni de viandes, de 
légumes et de fromage, avant d’être pressé et grillé.
•  Il est suggéré de cuire les paninis, les sandwichs au fromage fondu, les quesadillas ou les roulés entre 175 

°C et 205 °C (350 °F et 400 °F), puis de les vérifier après 4 à 5 minutes, selon l’épaisseur et les garnitures.

•  Le temps de cuisson pour le pain, la viande, les légumes et les fruits peut être plus court que prévu, 

puisque la chaleur provient des plaques de cuisson supérieures et inférieures. Surveiller attentivement 
pour ne pas trop cuire.

•  Pour la cuisson des aliments à haute teneur en gras, utiliser le pied basculant pour soulever les deux 

pattes avant du gril/plaque chauffante.

 

REMARQUE :

 Pour obtenir les durées et les températures de cuisson suggérées, consulter le tableau  

de cuisson.

1.  Préchauffer le gril/plaque chauffante, tel que décrit dans le mode d’emploi.
2.  Tourner le bouton de réglage de la température pour régler la chaleur. En général, un réglage entre 175 °C 

et 205 °C (350 °F et 400 °F) permet d’obtenir un panini grillé et pressé à la perfection.

 

IMPORTANT :

 Pour la cuisson d’aliments divers, préparer le sandwich de façon à obtenir une épaisseur 

constante. Ceci permettra une cuisson rapide et égale des aliments et l’apparition de marques de gril 
visibles.

SO-312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2.indd   14

2015-06-12   11:02 AM

Summary of Contents for 14464

Page 1: ...S Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de...

Page 2: ...SO 312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2 indd 1 2015 06 12 11 02 AM...

Page 3: ...ion comme presse panini position ferm e 14 15 Conseil pour des r sultats optimaux avec la presse panini 15 Utilisation comme gril plaque chauffante de contact position ouverte 15 16 Tableau de cuisson...

Page 4: ...rs This is for household only 11 Do not use for commercial purposes 12 Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces 13 Do not place on or near a hot...

Page 5: ...or attempt to repair the malfunctioning appliance 3 Do not leave this appliance unattended during use NOTES ON THE CORD The provided short power supply cord or detachable power supply cord should be...

Page 6: ...e interchangeable and can be installed in either position Depending on the cooking task size and delicacy of the food it may be advantageous to re install a top grill plate with a bottom griddle plate...

Page 7: ...ng Chart for suggested cooking temperatures and times 1 Preheat the Grill Griddle as described in the Operating Instructions 2 Turn the temperature control dial to adjust the heat Generally use 350 F...

Page 8: ...hinge release button located on the right side of the arm Wearing protective oven mitts grasp the handle to lift the upper cooking plate and open to double the cooking surface CAUTION To avoid persona...

Page 9: ...roducts should be cooked to an internal temperature of 170 F 77 C 180 F 82 C to be sure any harmful bacteria has been killed When reheating meat poultry products they should also be cooked to an inter...

Page 10: ...USE OLIVE OIL INSTEAD WARNING DO NOT USE NON FAT SPREADS THEY MAY BURN AND DAMAGE THE NON STICK COOKING PLATES 5 To protect the premium quality non stick surfaces use only plastic nylon or wooden uten...

Page 11: ...used by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time...

Page 12: ...er l appareil dans un tablissement de service autoris pour l examen la r paration ou le r glage 9 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant de l appareil peut causer un incendie l l...

Page 13: ...et conserve de la chaleur pendant plusieurs minutes une fois d branch Utiliser toujours des gants pour le four lors de la manipulation de mat riaux chauds et laisser refroidir les pi ces m talliques...

Page 14: ...n le gril plaque chauffante et retirer tous les l ments d emballage et mat riaux 2 Poser l appareil sur une surface s che propre et plane Maintenir le gril plaque chauffant en position ferm e jusqu so...

Page 15: ...ir les blessures ou les dommages mat riels toujours v rifier si le plateau d gouttement amovible est en position sous le drain d vacuation de la graisse au centre des plaques en position ouverte avant...

Page 16: ...sayer diff rentes vari t s de pains les tortillas les pains plats m me les pitas Pour les cuisiniers soucieux de leur sant la surface antiadh sive des plaques de cuisson assure l obtention d une textu...

Page 17: ...n plastique permettra de retirer les aliments d licats d un seul bloc Les pinces anti rayures sont utiles pour faire griller les viandes ou les saucisses AVERTISSEMENT Le gril plaque chauffante devien...

Page 18: ...ement est lavable dans le panier sup rieur du lave vaisselle 3 Le bo tier ext rieur du gril plaque chauffante doit tre nettoy avec un nettoyant non abrasif et un linge doux et humide S cher compl teme...

Page 19: ...mollie avec un essuie tout ou un linge doux Enlever les taches tenaces avec un tampon ou une houppette en plastique Une brosse dents propre aide enlever la p te cuite sur la grille Pour obtenir des r...

Page 20: ...de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l ad quation la fin vis e se limite la dur e d...

Page 21: ...eparen o ajusten 9 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar incendios descargas el ctricas o lesiones 10 No lo utilice en el exterior Este aparato es para u...

Page 22: ...calor por un tiempo luego de desenchufarlo Siempre use manoplas para horno cuando manipule materiales calientes y deje enfriar las piezas met licas antes de limpiarlas No coloque nada encima del apar...

Page 23: ...ateriales 2 Coloque el aparato sobre una superficie seca limpia y plana Mantenga la parilla plancha cerrada hasta usarla 3 Deslice la bandeja de goteo desmontable debajo de la parte delantera de la un...

Page 24: ...nfiguraci n de calentamiento elegida NOTA Cuando la parrilla plancha se calienta por primera vez es posible que emita un poco de humo o un ligero olor Es normal y deber a desaparecer luego de 1 o 2 us...

Page 25: ...manteca Sin embargo se recomienda desparramar una peque a cantidad de manteca o aceite de oliva para lograr un dorado parejo del pan Siempre precaliente la parrilla plancha en la posici n cerrada ante...

Page 26: ...tiles para asar carnes o salchichas a la parrilla ADVERTENCIA La parrilla plancha se calienta mucho Evite tocar la parte superior o los laterales de las placas de cocci n luego de calentar ADVERTENCIA...

Page 27: ...ja de goteo puede lavarse en el estante superior del lavavajillas 3 El acabado exterior de la parrilla plancha debe limpiarse con un limpiador no abrasivo y un pa o suave y h medo Seque la cesta compl...

Page 28: ...illo de dientes sirve para quitar la masa horneada de la parrilla Para obtener mejores resultados solo utilice productos cuyas instrucciones especifiquen que son seguros para limpiar superficies de co...

Page 29: ...violaci n de cualquier garant a expresa o impl cita Salvo en la medida en que lo proh ban las leyes aplicables cualquier garant a impl cita de comerciabilidad o aptitud para un prop sito particular s...

Page 30: ...SO 312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2 indd 29 2015 06 12 11 02 AM...

Page 31: ...SO 312544_14464 Bella Grill griddle panini IM_r2 indd 30 2015 06 12 11 02 AM...

Page 32: ...s a registered trademark of Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 All rights reserved BELLA est une marque d pos e de Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 Tous droits r serv s BELLA es una marca registrada...

Reviews: