Bella 10 CUP PROGRAMMABLE THERMAL Instruction Manual Download Page 16

 14

Antes de utilizar por primera vez

PRECAUCIÓN: 

Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la cafetera ni permita que el cable 

eléctrico entre en contacto con agua u otros líquidos.

1.  Quite todos los materiales de empaque y las etiquetas del interior y exterior de la cafetera.  

Coloque la unidad sobre una superficie plana y limpia.

2.  Antes de preparar el café, limpie minuciosamente la garrafa térmica con tapa, el soporte de filtro desmontable y 

el filtro permanente para café con agua caliente y jabón. Enjuague y seque las piezas. Vuelva a colocar las piezas 
desarmadas (consulte las Instrucciones de Limpieza y Mantenimiento para obtener una descripción completa).

3.  Prepare 2 garrafas llenas de agua de grifo para limpiar el interior de la cafetera (consulte las Instrucciones 

“PREPARACIÓN DE CAFÉ”). No agregue el filtro permanente para café ni café molido para esta limpieza inicial.

 

NOTA: 

Al finalizar el primer ciclo, deje enfriar la unidad durante 15 minutos.

4. Prepare una segunda garrafa de agua fresca.
5. Antes de elaborar su primera garrafa de café, espere 15 minutos más para permitir que la unidad se enfríe.

Ajuste de la hora ACTUAL

NOTA:

 No es necesario ajustar la hora ACTUAL si no está usando la función de programación (preparación futura).

1.   Enchufe la cafetera en un tomacorriente de pared de 120 V CA. La pantalla LCD se iluminará en color azul.
 

NOTA: 

Por defecto, la pantalla mostrará 12:00 AM y parpadeará.

2.   Presione el botón HOUR (Hora) para incrementar la hora. Una vez que la pantalla muestra la hora deseada, 

presione el botón MIN (Minuto) para incrementar los minutos cuando se muestra la hora ACTUAL. Mantenga 
presionado el botón HOUR (Hora) o MIN (Minuto) para alternar rápidamente.

 

NOTA:

 Preste atención a la configuración AM y PM.

 

NOTA: 

La pantalla LCD con fondo iluminado en azul ingresará al modo de suspensión dentro de los 

15 segundos si no se presiona ningún botón. 

 

La hora actual se puede cambiar en cualquier momento simplemente repitiendo la etapa 2.

 IMPORTANTE: 

Si desenchufa y vuelve a enchufar la cafetera, se restablecerá la hora por defecto.

PREPARACIÓN DE CAFÉ
Para hacer café inmediatamente 

NOTA:

 La cantidad de café elaborado siempre será inferior a la cantidad de agua que se colocó en el depósito de 

agua, ya que los granos de café molidos y el filtro absorben un 10 %.
1.   Levante la tapa de la cafetera para abrirla. Llene la garrafa con agua de grifo fría y vierta el agua en el depósito que 

está en la parte trasera de la unidad. El nivel de agua se puede ver fácilmente por ventana en el lado de la unidad.

 NOTA:

 Asegúrese que el agua no exceda la línea de 10 tazas.

2.   Coloque la garrafa vacía en la base.
3.   Coloque el filtro permanente en el soporte de filtro desmontable. Calcule 2 cucharadas soperas rasas, o 

1 medida con el cucharón suministrado, de café de filtro o triturado común para cada taza de café deseada. 
Para obtener un café más fuerte o más suave, regule la cantidad de café para que se adapte a su gusto.

4.   Baje el soporte de filtro dentro de la carcasa. Cierre la tapa.
5.   Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 120 V/60 HZ. Presione el botón ON/OFF (Inicio/ 

apago). La luz alrededor del botón ON / OFF se iluminará (azul) y la cafetera iniciará el ciclo de elaboración 

 

NOTA

: Usted puede sacar la jarra, verter y servir en cualquier momento. El aparato dejará de gotear 

automáticamente, pero el tiempo de servir no debe exceder de los 30 segundos.

 

NOTA:

 Para interrumpir el proceso de elaboración en cualquier momento, presione el botón ON/OFF 

(Inicio/ apago). 

 AVERTENCIA:

 No abra la tapa del depósito de agua cuando la cafetera está en funcionamiento. 

6.   Une vez finalizado el ciclo de preparación, la cafetera emitirá 3 pitidos, la cafetera se apagará automáticamente 

y la luz alrededor del botón ON / OFF se apagará. 

 

El icono TIEMPO TRANSCURIDO DESDE LA ELABORACION 

 

aparecerá en la pantalla LCD. El reloj empezara 

a contar a partir de 0:00 hasta 2 horas que indica el tiempo transcurrido desde la elaboración para hacerle saber 
el frescor de su café.

 NOTA:

 A medida de seguridad, asegúrese de cubrir la tapa de la jarra cuando se vierte el café

.

 NOTA: 

Para comprobar la hora ACTUAL, presione el botón PROG/BOLD. El icono TIEMPO TRASNCURIDO 

DESDE LA ELABORACION Show the TSB icon desaparecerá y aparecerá la hora ACTUALl durante 
5 segundos. Una vez los 5 segundos alcanzados, el icono TIEMPO TRASNCURIDO DESDE 
LA ELABORACION 

 

y el tiempo transcurrido reaparecerán.

7.  Después de 2 horas, el aparato emitirá 3 pitidos. El icono TIEMPO TRASNCURIDO DESDE 

LA ELABORACION 

 desaparecerá y la luz alrededor del botón ON/OFF (Inicio/ apago) se apagara.  

La hora ACTUAL reaparecerá en la pantalla. 

SO-312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5.indd   14

2015-07-14   8:38 AM

Summary of Contents for 10 CUP PROGRAMMABLE THERMAL

Page 1: ...A PARA 10 TAZAS Instruction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 312564_14440_BELLA...

Page 2: ...SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 2 2015 07 14 8 38 AM...

Page 3: ...tantes 10 Otras medidas de seguridad importantes 11 Notas sobre el enchufe 12 Notas sobre el cable 12 Advertencia sobre los plastificantes 12 Corriente el ctrica 12 Precauciones de seguridad de la gar...

Page 4: ...ir or adjustment NOTE DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF THIS WILL VOID THE WARRANTY 11 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electr...

Page 5: ...of Coffee Maker while it is operating Place the Coffee Maker on a surface that is resistant to heat 6 If this Coffee Maker begins to malfunction during use immediately press the ON OFF button and unpl...

Page 6: ...is overloaded with other appliances your appliance may not operate properly It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances Carafe Safety Precautions 1 Do not use a cracke...

Page 7: ...the unit on a flat clean surface 2 Before preparing coffee thoroughly clean the thermal carafe and lid removable filter holder and permanent coffee filter in hot sudsy water Rinse and dry Replace disa...

Page 8: ...ime press the ON OFF button WARNING Do not open water reservoir lid when the coffee maker is operating 6 When the brew cycle is complete 3 audible beeps will be heard the coffee maker will automatical...

Page 9: ...e bottom of the filter holder and is activated when the carafe is removed This design makes it possible for you to remove the carafe and pour a cup of coffee before the entire carafe is brewed IMPORTA...

Page 10: ...ld water Pour water and vinegar solution into the water reservoir 2 Brew the vinegar solution until the carafe is half full NOTE During cleaning more steam will occur than during normal coffee brewing...

Page 11: ...by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to th...

Page 12: ...fe da ado que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya da ado de cualquier manera Devuelva el electrodom stico al centro de servicio t cnico autorizado m s cercano para su revisi n reparaci...

Page 13: ...tera con l quido caliente en su interior D jela enfriar por completo antes de moverla 5 Mantenga la cafetera por lo menos a 4 pulgadas 10 cent metros de distancia de paredes u otros objetos mientras e...

Page 14: ...l electrodom stico y el acabado de la superficie de la encimera o mesa Si no se hace esto es posible que el acabado se oscurezca se formen marcas permanentes o aparezcan manchas Corriente el ctrica Si...

Page 15: ...ERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA EL CTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA INFERIOR EL PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR SOLAMENTE EL PERSONAL DE SERV...

Page 16: ...s granos de caf molidos y el filtro absorben un 10 1 Levante la tapa de la cafetera para abrirla Llene la garrafa con agua de grifo fr a y vierta el agua en el dep sito que est en la parte trasera de...

Page 17: ...nte ajuste la hora de preparaci n futura NOTA Para recordar la hora de programaci n de inicio futuro presione el bot n PROG Programar Si la hora de preparaci n futura est bien presione el bot n PROG P...

Page 18: ...l sabor del caf 7 No se recomienda recalentar el caf El sabor del caf alcanza su punto ideal inmediatamente luego de la elaboraci n 8 Las gotitas de aceite que aparecen en la superficie del caf negro...

Page 19: ...n el dep sito de agua 4 Cierre la tapa Vuelva a colocar la garrafa en la base 5 PREPARE LA SOLUCI N DE VINAGRE nuevamente y permita que la soluci n de limpieza en su totalidad caiga dentro la garrafa...

Page 20: ...aci n de cualquier garant a expresa o impl cita Salvo en la medida en que lo proh ban las leyes aplicables cualquier garant a impl cita de comerciabilidad o aptitud para un prop sito particular se lim...

Page 21: ...19 SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 19 2015 07 14 8 38 AM...

Page 22: ...20 SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 20 2015 07 14 8 38 AM...

Page 23: ...21 SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 21 2015 07 14 8 38 AM...

Page 24: ...is a registered trademark of Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 All rights reserved BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montr al Canada H3B 3X9 Todos los derechos reservados BellaLife BellaLi...

Reviews: