
11
24. Para reducir el riesgo de incendio, no coloque la unidad sobre ninguna parte de un
electrodoméstico de calefacción o para cocinar, o cerca de estos.
25. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el aparato sobre un lavabo.
26. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene nada directamente encima de la
superficie del electrodoméstico durante su funcionamiento.
27. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta inferior.
El aparato no contiene piezas en su interior que el usuario pueda reparar
Solamente el personal de servicio técnico autorizado podrá realizar reparaciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Esta cafetera genera calor y libera vapor mientras está en
funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el
riesgo de quemaduras, incendios u otros tipos de lesiones físicas o daños materiales.
1. Todos los usuarios de esta cafetera deben leer y comprender este manual de
instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar la cafetera.
2. El cable de esta cafetera solo debe enchufarse en un tomacorriente de 120 V CA.
3. ¡Utilice solamente agua en esta cafetera! No coloque otros líquidos ni alimentos en
esta cafetera . No mezcle ni agregue nada al agua que se coloca en esta cafetera,
excepto según se indica en las Instrucciones del ciclo de Limpieza y Mantenimiento
para quitar el sarro de la cafetera .
4.
NO intente
mover la cafetera con líquido caliente en su interior. Déjela enfriar por
completo antes de moverla.
5. Mantenga la cafetera, por lo menos, a 4 pulgadas (10 centímetros) de distancia de
paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No coloque ningún objeto
sobre la cafetera mientras esté en funcionamiento. Coloque la cafetera sobre una
superficie resistente al calor.
6. Si la cafetera empieza a funcionar mal durante su uso, presione el botón ON/OFF
(Inicio/ apago) de inmediato y desenchufe el cable. No utilice ni intente reparar la
cafetera si funciona mal.
7. Si la cafetera se cae o accidentalmente se sumerge en agua u otro líquido,
desenchúfela de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua! No utilice esta
cafetera después de que esta se haya caído o se haya sumergido en agua.
8.
PRECAUCIÓN:
Deje que la cafetera se enfríe lo suficiente durante 15 minutos antes
de agregar agua en el depósito.
9. Siempre use agua fría y potable en su cafetera el agua u otros líquidos calientes, excepto
aquellos enumerados en la sección de limpieza, pueden causar daños en la cafetera.
10.
NO coloque
la garrafa en el horno microondas.
11. Esta cafetera cuenta con la función de pausa y server. La válvula de flujo se encuentra
ubicada en la base del recipiente del filtro desmontable y se activa cuando se retira
la garrafa. Este diseño hace posible que pueda retirar la garrafa y servir una taza de
café antes de que se haya completado la preparación.
12.
PRECAUCIÓN
: Para evitar lesiones al utilizar la función de pausa y servir, vuelva a
colocar la garrafa dentro de los 30 segundos luego de retirarla durante el proceso
de preparación.
SO-312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5.indd 11
2015-07-14 8:38 AM
Summary of Contents for 10 CUP PROGRAMMABLE THERMAL
Page 2: ...SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 2 2015 07 14 8 38 AM...
Page 21: ...19 SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 19 2015 07 14 8 38 AM...
Page 22: ...20 SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 20 2015 07 14 8 38 AM...
Page 23: ...21 SO 312564_14440_BELLA 10 cup Thermal carafe CM_Target_IM_R5 indd 21 2015 07 14 8 38 AM...