background image

CONSEILS POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

1.

Toujours placer d’abord les ingrédients liquides dans le récipient en verre, à moins
d’indication contraire dans la recette.

2.

La plupart des aliments sont mélangés en quelques secondes, et non en quelques minutes.

3.

Pour des résultats optimaux, ne mélanger que de petites quantités d’aliments solides 
à chaque fois.

4.

Briser ou couper les aliments en morceaux uniformes de 1 à 2 pouces et les aliments fibreux 
en morceaux de 1⁄2 pouce avant de les mélanger. Ceci permettra aux aliments de passer
entre les lames pour une action plus rapide et complète.

5.

Pour prévenir les éclaboussures, toujours placer le couvercle sur le récipient en verre avant 
de mettre le mélangeur en marche.

6.

Pour ajouter des aliments alors que le mélangeur fonctionne, tourner le bouchon-mesure 
et ajouter lentement des ingrédients par le centre du couvercle.

7.

Le bouchon-mesure amovible peut être utilisé comme mesure de 1 ou 2 onces.

8.

Toujours retirer les os, les noyaux, les coquilles dures, les graines et les trognons afin d’éviter
d’endommager l’appareil.

9.

Si les aliments collent aux côtés du récipient en verre et que l’action de mélange arrête,
appuyer sur le bouton OFF/PULSE (arrêt/pulsation). S’assurer que les lames ne tournent plus.
Soulever le récipient en verre pour le retirer de la base motorisée. Retirer le couvercle 
ou le bouchon-mesure. Pousser les aliments vers le bas avec précaution à l’aide d’une spatule
en caoutchouc ou d’une raclette. Remettre le récipient en verre en place sur la base
motorisée. Remettre le couvercle en place et appuyer sur l’un des boutons de mise en marche
pour remettre le mélangeur en marche.

21

Mélangeur

SO-304058_90018_IM r3:Layout 1  9/4/08  4:57 PM  Page 21

Summary of Contents for Bella Professional 90018

Page 1: ...Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciónes Blender Mélangeur Batidora ...

Page 2: ...uctions pour l assemblage du mélangeur 17 Instructions d utilisation 18 Conseils pour des résultats optimaux 21 À NE PAS FAIRE 22 Instructions pour l entretien 22 Instructions d entretien et de nettoyage 23 Instructions de rangement 24 ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes 25 Notas sobre el enchufe 27 Notas sobre el cable 27 Conozca su batidora 28 Antes de utilizar por primera vez 29 Instr...

Page 3: ... injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter 10 Do not let cord contact any hot surface including the stove 11 Keep hands and utensils out of the glass blending jar while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Blender A scraper may be used but must be used only when the Blender is not running 12 Blades are sharp Han...

Page 4: ...use press the OFF PULSE button Immediately unplug the cord Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance 5 If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water unplug it immediately Do not reach into the water Do not use this appliance after it has fallen into or becomes immersed in water 6 To reduce the risk of injury to persons or property never use this appliance in ...

Page 5: ...ASTICIZER WARNING CAUTION To prevent Plasticizers from migrating from the finish of the counter top or table top or other furniture place NON PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter top or table top Failure to do so may cause the finish to darken permanent blemishes may occur or stains can appear ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with...

Page 6: ...s 5 Blender 2 oz Measuring Cap Figure 1 Blending Jar Lid 48 oz Glass Blending Jar Rubber Seal Ring Blade Assembly Cutting Blade Collar Motor Housing Control Panel Power Cord with Grounded 3 Prong Plug Cord Wrap not shown SO 304058_90018_IM r3 Layout 1 9 4 08 4 57 PM Page 5 ...

Page 7: ...loth 6 Dry thoroughly BLENDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE Before assembling make sure the cord is unplugged and all control panel indicator lights are off CAUTION Use extreme care when handling the blades Do not touch blades with your fingers The blades are very sharp and can cause injury if touched 1 See Figure 1 Carefully place the rubber seal ring over the cutting blade These two pieces combine ...

Page 8: ...g blade or rubber seal ring and collar are properly assembled and securely fastened to the blending jar See BLENDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS for details 2 Place the assembled blending jar on top of the motor housing CAUTION Never place the blade assembly on the motor housing without the blending jar and collar being completely assembled and securely tightened 3 Add ingredients to the glass blending j...

Page 9: ...er button to resume Blender operation 12 Continue to blend until ingredients have reached desired consistency When blending is complete press the OFF PULSE button The speed button s light will go out Unplug the unit after use 13 Make sure blades have stopped rotating Lift the glass blending jar straight up and off the motor housing to remove NEVER TWIST THE GLASS BLENDING JAR TO REMOVE CAUTION If ...

Page 10: ...food to drop down around the blades for faster more thorough blending action 5 To prevent splattering always place lid assembly on blending jar before turning Blender ON 6 To add foods while Blender is operating turn measuring cap to remove from lid and slowly add ingredients through the center of the lid 7 The removable measuring cap may be used as a 1 or 2 oz measure 8 Always remove bones pits h...

Page 11: ... vegetables 5 Do not remove blending jar from motor housing or replace it until motor has stopped 6 Do not remove lid assembly while processing Twist to remove the 2 oz measuring cap on the lid to add ingredients To avoid splattering replace when finished 7 Do not attempt to use any utensils inside the glass blending jar unless the blades have fully stopped operation USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...

Page 12: ...shwasher 4 If necessary wipe exterior surface of the motor housing with a moist cloth or sponge and dry thoroughly 5 Do not fill the glass blending jar with boiling water or place any of the parts in boiling water 6 Do not allow the blade assembly to soak in water for long periods of time 7 For quick clean ups the interior of the glass blending jar can be cleaned by using the PULSE function Simply...

Page 13: ...en unit is not properly assembled 3 Never store Blender while it is hot or plugged in 4 Use the cord wrap on the bottom of the unit to store cord Never wrap cord tightly around the appliance Never place any stress on cord especially where the cord enters the unit as this could cause the cord to fray and break 5 Store in original box or in a clean dry place 12 SO 304058_90018_IM r3 Layout 1 9 4 08 ...

Page 14: ...ue par un technicien qualifié 7 L utilisation d accessoires y compris de bocaux pour la mise en conserve non recommandés par le fabricant présente un risque de blessures pour les utilisateurs 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir 10 Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière 11 Tenir les...

Page 15: ...doit être branchée uniquement dans une prise murale à 3 broches avec mise à la terre de 120 V c a 3 Ne jamais laisser cet appareil en marche sans surveillance 4 Si l appareil montre des signes de défectuosité durant l utilisation appuyer sur le bouton OFF PULSE arrêt pulsation Débrancher le cordon immédiatement Ne pas utiliser un appareil défectueux ou tenter de le réparer 5 Si cet appareil tombe ...

Page 16: ...tion de plastifiants vers le fini de comptoirs de tables ou de tout autre meuble placer des sous verres faits de matière non plastique ou des napperons entre l appareil et la surface du comptoir ou de la table Si cette consigne n est pas respectée le fini du comptoir ou de la table noircira et s en suivront des ternissures permanentes ou des taches indélébiles ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Si le circuit...

Page 17: ...re 1 Couvercle du récipient en verre Récipient en verre de 48 onces Joint d étanchéité en caoutchouc Bloc de coupe Couteau Collier Base motorisée Tableau de commande Cordon d alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre Range cordon non illustré SO 304058_90018_IM r3 Layout 1 9 4 08 4 57 PM Page 16 ...

Page 18: ...aide d un chiffon humide 6 Bien sécher INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR REMARQUE Avant de procéder à l assemblage s assurer que le cordon est débranché et que tous les voyants lumineux du tableau de commande sont éteints MISE EN GARDE Redoubler de prudence en manipulant les lames Ne pas toucher les lames avec les doigts Les lames sont acérées et peuvent causer des blessures au toucher 1...

Page 19: ...ont éteints Voir les sections CONSEILS POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX et À NE PAS FAIRE de ce manuel du propriétaire avant d utiliser le mélangeur 1 S assurer que le couteau le joint d étanchéité en caoutchouc et le collier sont assemblés correctement et fixés solidement au récipient en verre Voir INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR pour plus de détails 2 Placer le récipient en verre assemblé...

Page 20: ...u bouton de vitesse s éteint 9 S assurer que les lames ne tournent plus 10 Lorsqu il est nécessaire d utiliser une raclette pour combiner les ingrédients soulever le récipient en verre et le dégager de la base motorisée afin de le retirer Retirer le couvercle ou le bouchon mesure Utiliser une longue cuillère ou une raclette afin de dégager les aliments des côtés du récipient 11 Remettre le récipie...

Page 21: ...ation 2 Le voyant lumineux du bouton s allume lorsque PULSE pulsation est utilisé Les lames s arrêtent et le voyant lumineux s éteint lorsque qu on ne maintient plus le bouton abaissé POUR BROYER DE LA GLACE 1 Ajouter une tasse de glaçons soit environ 9 glaçons de taille moyenne dans le récipient en verre 2 Pour des résultats optimaux ajouter 1 4 de tasse d eau ou d un autre liquide 3 Placer le co...

Page 22: ...e mélangeur fonctionne tourner le bouchon mesure et ajouter lentement des ingrédients par le centre du couvercle 7 Le bouchon mesure amovible peut être utilisé comme mesure de 1 ou 2 onces 8 Toujours retirer les os les noyaux les coquilles dures les graines et les trognons afin d éviter d endommager l appareil 9 Si les aliments collent aux côtés du récipient en verre et que l action de mélange arr...

Page 23: ...Ne pas retirer le récipient en verre de la base motorisée et ne pas le remettre dessus avant que le moteur ne se soit arrêté 6 Ne pas retirer le couvercle pendant le traitement du mélange Tourner le bouchon mesure de 2 onces pour le retirer du couvercle et ajouter des ingrédients Afin de prévenir les éclaboussures remettre le bouchon mesure en place une fois terminé 7 Ne pas tenter d utiliser d au...

Page 24: ...er la surface extérieure de la base motorisée avec un chiffon ou une éponge humide et la sécher soigneusement 5 Ne pas remplir le récipient en verre d eau bouillante ou placer une pièce du mélangeur dans l eau bouillante 6 Ne pas laisser le bloc de coupe tremper dans l eau pendant de longues périodes de temps 7 Pour un nettoyage rapide l intérieur du récipient en verre peut être nettoyé à l aide d...

Page 25: ...il n est pas assemblé correctement 3 Ne jamais ranger le mélangeur s il est encore chaud ou s il n est pas débranché 4 Utiliser le range cordon sur le dessous de l appareil pour ranger le cordon Ne jamais enrouler le cordon de façon serrée autour de l appareil Ne jamais mettre de pression sur le cordon tout particulièrement où il se fixe à l appareil car il pourrait s effilocher et se briser 5 Ran...

Page 26: ...leve el electrodoméstico a un técnico autorizado para que lo examine lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos 7 El uso de accesorios incluidos tarros de lata no recomendados por el fabricante puede provocar lesiones personales 8 No utilice este electrodoméstico en exteriores 9 No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera 10 No permita que el cable entre en cont...

Page 27: ... 2 El cable de este electrodoméstico únicamente debe enchufarse en un tomacorriente de 3 dientes con conexión a tierra de CA de 120 V 3 No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento 4 Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso presione el botón OFF PULSE Apagado Pulsar Desenchufe el cable de inmediato No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que...

Page 28: ...oducto ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE PRECAUCIÓN Para evitar que el plastificante se transfiera del acabado de la encimera la superficie de trabajo u otro mueble coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie De lo contrario el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes ENERGÍA ELÉCTRICA...

Page 29: ...a 1 Tapa del vaso mezclador Vaso mezclador de vidrio de 48 oz Anillo de sello de goma Unidad de cuchilla Cuchilla Mango Caja del motor Panel de control Cable de alimentación con enchufe de 3 dientes con conexión a tierra Envoltorio del cable no se muestra SO 304058_90018_IM r3 Layout 1 9 4 08 4 57 PM Page 28 ...

Page 30: ...l motor con un paño húmedo 6 Seque completamente INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA LICUADORA NOTA Antes de armar la licuadora asegúrese de que el cable esté desenchufado y de que todas las luces indicadoras del panel de control estén apagadas PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas No toque las cuchillas con los dedos Las cuchillas son muy filosas y pueden provocar lesiones si se la...

Page 31: ...nel de control estén apagadas Antes de utilizar esta licuadora consulte las secciones CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS y COSAS QUE NO DEBE HACER de este manual del usuario 1 Asegúrese de que la cuchilla o el anillo de sello de goma y el mango estén armados correctamente y bien colocados en el vaso mezclador Consulte las INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA LICUADORA para obtener más información ...

Page 32: ...Apagado Pulsar Se apagará la luz del botón de velocidad 9 Asegúrese de que las cuchillas hayan dejado de girar 10 Si se necesita una espátula para combinar los ingredientes levante el vaso mezclador de vidrio y retírelo de la caja del motor Retire la tapa o la tapa medidora Con una cuchara larga o una espátula retire los alimentos de las paredes del vaso 11 Vuelva a colocar el vaso mezclador en la...

Page 33: ... indicadora de encendido del botón se iluminará cuando se activa la función PULSE Pulsar Cuando se deja de ejercer presión sobre el botón se detendrán las cuchillas y se apagará la luz CÓMO TRITURAR HIELO 1 Agregue 1 taza de cubitos de hielo aproximadamente 9 cubitos de tamaño normal al vaso mezclador de vidrio 2 Para obtener mejores resultados agregue 1 4 de taza de agua u otro líquido 3 Coloque ...

Page 34: ...licuadora está en funcionamiento gire la tapa medidora para retirarla de la tapa y agregue lentamente los ingredientes a través del centro de la tapa 7 La tapa medidora extraíble se puede utilizar como una medida de 1 ó 2 onzas 8 Para no dañar la unidad siempre retire los huesos los carozos las cáscaras duras las semillas y los centros de los alimentos antes de procesarlos 9 Si los alimentos se pe...

Page 35: ...otor ni vuelva a colocarlo hasta que se detenga el motor 6 No retire la unidad de tapa mientras la licuadora está en funcionamiento Gire la tapa medidora de 2 onzas y retírela de la tapa para agregar los ingredientes Para evitar salpicaduras vuelva a colocarla cuando termine 7 No intente utilizar utensilios dentro del vaso mezclador de vidrio a menos que las cuchillas se hayan detenido completamen...

Page 36: ... ninguna pieza en el lavavajillas 4 Si es necesario limpie la superficie exterior de la caja del motor con una esponja o un paño húmedo y seque completamente 5 No llene el vaso mezclador de vidrio con agua hirviendo ni coloque las piezas en agua hirviendo 6 No deje en remojo la unidad de cuchilla durante períodos prolongados 7 Para una limpieza rápida el interior del vaso mezclador de vidrio se pu...

Page 37: ... no está armada correctamente 3 Nunca guarde la licuadora mientras está caliente o enchufada 4 Guarde el cable en el envoltorio del cable que se encuentra en la parte posterior de la unidad Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico Nunca ejerza presión sobre el cable especialmente donde ingresa en la unidad ya que podría desgastarse y romperse 5 Guarde el electrodoméstico en su caja ori...

Reviews: