Bell & Ross BR 03-92 Manual Download Page 12

11

FISSAGGIO DEL CINTURINO 

Attacchi (F) con viti a vista sul lato esterno delle anse

Le 4 viti a testa cava (testa esagonale incassata / 
1,3 mm di diametro) servono a fissare il cinturino 
sugli attacchi della cassa. Queste viti devono essere 
maneggiate con cautela, utilizzando i 2 utensili spe-
ciali forniti nell’astuccio insieme all’orologio.

Attacchi (F) senza viti a vista

Una barretta a molla serve a fissare il cinturino 
sugli attacchi della cassa. Questa barretta deve 
essere estratta con cautela con l’apposito stru-
mento fornito nell’astuccio assieme all’orologio. 

IMPORTANTE

 

*Impostazione rapida della data.

 .Come per tutti gli orologi meccanici dotati 

di calendario, l’impostazione rapida della data (corona in posizione 1) NON 
DEVE MAI essere effettuata tra le ore 21.00 (9 P.M.) e le ore 3.00 (3 A.M.).

Campi magnetici.

 I campi magnetici possono alterare il buon funzionamento 

del vostro orologio. Vi consigliamo di non lasciare l’orologio vicino a dispo-
sitivi elettronici che possono generare forti campi magnetici (radio, smar-
tphone, TV, PC, tablet, altoparlanti...).

Impermeabilità.

 

Dopo aver terminato la regolazione e per garantire una 

tenuta perfetta, spingere la corona in posizione 0. Non manipolare mai la 
corona sotto l’acqua.

Attenzione:

 Le 4 viti (D) a taglio servono a fissare la lunetta sul corpo della 

cassa e a garantire l’impermeabilità dell’orologio. Per poter beneficiare della 
garanzia Bell & Ross, queste viti non devono mai essere svitate.

MANUTENZIONE

Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata-
mente con acqua dolce l’orologio e il suo cinturino. Si consiglia inoltre di far 
eseguire la revisione dell’impermeabilità dell’orologio almeno ogni due anni. 

GARANZIA INTERNAZIONALE

Per usufruire della garanzia internazionale di 2 anni, la scheda deve essere 
attivata dal punto vendita autorizzato Bell & Ross al momento dell’acquisto 
e presentata in occasione di qualunque intervento. È attualmente possibile 
accedere alla versione digitale di questa scheda, come anche a tutte le 
informazioni riguardanti l’orologio, tramite il codice QR o collegandosi al sito 

www.bellross.com/warranty

Per garantire un’assistenza tecnica all’altezza delle esigenze della marca, 
tutti gli interventi sui nostri orologi devono essere effettuati da un centro 
riparazioni Bell & Ross o da un orologiaio autorizzato da Bell & Ross. 

ITALIANO

Summary of Contents for BR 03-92

Page 1: ...BR03 92 BR CAL 302 www bellross com...

Page 2: ...Instru es T cnicas Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Page 3: ...ce qui permet un r glage la seconde pr s R gler l heure en tournant la couronne dans le sens souhait R glage de la date R glage rapide couronne en position 1 tirer la cou ronne jusqu la position 1 et...

Page 4: ...ttes enceintes acoustiques tanch it Une fois un r glage termin et afin de garantir une parfaite tanch it repousser la couronne jusqu la position 0 La couronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau A...

Page 5: ...out to position 2 The seconds hand will stop enabling you to set the time to the nearest second Set the time by rotating the crown in the required direction Setting the date Quickset crown in positio...

Page 6: ...let loudspeakers etc Water resistance Once the watch is set to ensure perfect water resistance push the crown back to position 0 Never operate the crown underwater Note The 4 slotted screws D mount th...

Page 7: ...ppt so dass auf die Sekunde genau eingestellt werden kann Die Uhrzeit durch Drehen der Krone in die gew nschte Richtung einstellen Einstellen des Datums Schnelleinstellung Krone in Position 1 die Kron...

Page 8: ...omputer Lautsprecher Wasserdichtigkeit Nach dem Einstellen und um eine perfekte Dichtigkeit zu garantieren die Krone wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet...

Page 9: ...un ajuste por segundos Ajustar la hora girando la corona en el sentido deseado Ajuste de la fecha Ajuste r pido corona en posici n 1 colocar la corona en la posici n 1 y ajustar la fecha girando la co...

Page 10: ...s televisores ordenadores tablets altavoces ac s ticos etc Hermeticidad Para garantizar una perfecta hermeticidad despu s de rea lizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona n...

Page 11: ...si arresta consentendo cos di impostare l ora con precisione al secondo Impostare l ora ruotando la corona nel senso desiderato Impostazione della data Impostazione rapida corona in posizione 1 estrar...

Page 12: ...Dopo aver terminato la regolazione e per garantire una tenuta perfetta spingere la corona in posizione 0 Non manipolare mai la corona sotto l acqua Attenzione Le 4 viti D a taglio servono a fissare la...

Page 13: ...2 De secondewijzer is dan gestopt waardoor een instelling tot op de seconde nauwkeurig mogelijk is Stel de tijd in door de kroon in de gewenste richting te draaien Instellen van de datum Snel instell...

Page 14: ...he velden kunnen opwekken radio smartphone televisie pc tablet luidsprekerbox enz Waterdichtheid Na het instellen moet u de kroon terugduwen in stand 0 om een perfecte waterdichtheid te garanderen Tre...

Page 15: ...reciso ao segundo Para acertar a hora rodar a coroa no sentido pretendido Acerto da data Acerto r pido coroa na posi o 1 puxar a coroa para a posi o 1 e acertar a data rodando a coroa no sentido contr...

Page 16: ...visor computador tablet colunas de som Estanqueidade Depois de terminar o acerto e para garantir uma estanquei dade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de...

Page 17: ...16 BR CAL 302 40 42 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Page 18: ...17 F 4 1 3 F 1 21 00 9 P M 3 00 3 A M 0 4 D Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Page 19: ...18 BR CAL 302 40 42 mm 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Page 20: ...19 F 4 6 1 3 mm 2 F 21 00 9 3 00 3 1 0 4 D Bell Ross 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Page 21: ...20 BR CAL 302 40 42 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Page 22: ...21 F 4 1 3 F 9 21 00 3 03 00 1 0 4 D BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Page 23: ...22 BR CAL 302 40 42 mm 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Page 24: ...23 F 4 1 3 mm 2 F 9 21 00 3 03 00 1 TV 0 4 D BELL ROSS 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Page 25: ...24 BR CAL 302 40 42 0 40 40 2 1 1 2 2 A B C D E F G 0 1 2 A 0 1 2 B C F G E x4 D BR03 92 BR CAL 302...

Page 26: ...25 F 6 4 1 3 F 3 3 00 9 21 00 1 0 D 4 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Page 27: ...dels andTechnical features subject to change BELL ROSS INTERNATIONALE GARANTIE Ihre Uhr Bell Ross hat die strengsten Zuverl ssigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden Sie ist ab...

Page 28: ...borg onderdelen en werkloon Zijn evenwel uitgesloten Schade die voortvloeit uit ongevallen of een oneigenlijk of foutief gebruik van het horloge felle schokken verplettering ruw behandelen van de slui...

Page 29: ...S BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL...

Reviews: