background image

 

 

23 

22. EC 

– Declaration of Conformity 

 
 

BelFox Torautomatik 

Produktions- u. Vertriebs GmbH 

Gewerbestrasse 3+5 

– 36148 Kalbach 

 
 

 

We herewith declare that the devices mentioned below correspond to all relevant EC directives and 

standards applying to them.  

 

 

Designation of the device:    

 Swing gate operator Jupiter - 250 

 
 

Directives and standards applied include: 

 

Directive EC - Machinery (2006/42/EC) 

Directive Low voltage (2014/35/EC) 

EMV-directive (2014/30/EC) 

Radio equipment directive RED (2014/53/EC) 

RoHS (2011/65/EC) 

Operating reliability of power-operated gates, requirements (EN 12453) 

Operating reliability of power-operated gates, testing methods (EN 12445) 

 
 

 

The conformity was established by: 

 

Tech

nical report „Functional reliability“, above all EN 60335-1,  

TÜV Süddeutschland 

Dudenstr. 28 

D-68167 Mannheim 

 

Initial test according to DIN EN 13241-1  

RWTÜV Systems GmbH 

Langemarckstr. 20 

D-45141 Essen 

 

 

Location: D-36148 Kalbach                                 

Date: 01.06.2017 

 

 

 

 

 

Signature of the person legally liable: ________________________   

 

                         Name and role: Edgar Fierle, General Manager  

 
 
 
 

 

Summary of Contents for Jupiter 250

Page 1: ...Drehtorantrieb Swing gate operator Opérateur pour portails pivotants Jupiter 250 Montageanleitung Mechanik Instruction manual Mechanics Notice de montage Mécanique Version Jan 2018 ...

Page 2: ... gate or gate operator The relevant directives must be adhered to e g EN 12453 EN 12604 and EN 12605 The users must be initiated in the individual operations of the device Any work relating to the device can only be done when there is no supply voltage Use only original spare and component parts Informations générales Consignes de sécurité Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de montag...

Page 3: ...justment of end switch CLOSED 18 17 2 Altering the position of end switches 19 17 3 Adjustment of end switch OPEN 19 18 Emergency release 20 18 1 Locking the operator 21 19 Cable layout 22 20 Maintenance 23 21 Electrical connection 23 22 Declaration of conformity 24 25 Sommaire 23 Mode de fonctionnement 26 24 Contenu de la livraison 26 25 Dimensions dimensions de montage 27 26 Montage de l opérate...

Page 4: ...mps d ouverture à 900 C Typisch 15 sek Generally 15 sec En général 15 sec Arbeitshub max maximum power stroke course max de travail 330 mm Max Kraft Maximum force force max 2000 N Temperaturbereich temperature range plage des températures 200 C bis 500 C from 200 C to 500 C de 200 C à 500 C max Bewegungsfreq maximum movement frequency fréquence max de mou vements 20 x Stunde 20 x per hour 20 x par...

Page 5: ...ung anzubringen Als zusätzliche Verriegelung kann ein Elektroschloss eingebaut werden Der Antrieb ist selbsthemmend Das Tor kann im verriegelten Zustand Normalbe trieb von Hand nicht aufgeschoben werden ohne dass der Antrieb oder die Be schläge beschädigt werden Sollte die Selbsthemmung des Antriebes nicht aus reichen so muss ein zusätzliches Elektroschloss eingebaut werden 4 Lieferumfang 1 1St Mo...

Page 6: ...C 140 C 100 1070 1125 1020 1125 980 1130 940 1130 920 1135 900 1145 120 1100 1135 1070 1140 1030 1145 990 1150 970 1150 950 1155 140 1130 1145 1100 1150 1080 1155 1050 1160 1030 1165 1000 1170 160 1170 1165 1130 1170 1090 1175 1050 1175 1010 1180 970 1180 180 1200 1200 1110 1180 1060 1185 1000 1185 970 1185 940 1190 921 340 74 55 5 112 6 ...

Page 7: ...abellänge von 5m ist ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden Messen Sie entsprechend dem Pfosten Pfeiler das Maß A und B siehe Seite 6 Punkt 5 Abmessungen Monta gemaße aus und befestigen Sie den Pfosten Pfeilerbeschlag an dem Torpfosten pfeiler Die Pfosten Pfeilerbeschläge können angeschweißt oder angeschraubt werden Wird der Pfosten Pfeilerbeschlag angeschraubt so sind Dübel zu wählen welche sich im...

Page 8: ...halter erleichtert 7 1 Einstellen des Endschalters ZU Klemmen Sie die Anschlussleitung des Antriebes mit der Klammer an die mitgelieferte 3V Knopfzelle so dass die Leuchtdiode des Endschalters ZU leuchtet Lösen Sie nun die Feststellschraube siehe Seite 9 Punkt 7 2 Verschieben der Endschalter des Endschalters ZU und verschieben diesen so lange in Richtung Motorgehäuse bis die Leuchtdiode des Endsch...

Page 9: ...as restli che Endschalterkabel wird in das Motorgehäuse eingeschoben 7 3 Einstellen des Endschalters AUF Entriegeln Sie den Antrieb mit Hilfe der Notentriegelung siehe Seite 10 Punkt 8 Notentriegelung und schieben das Tor in die gewünschte Stellung AUF Wechseln Sie nun die Anschlussdrähte an der 3 V Knopfzelle so dass die Leuchtdiode des Endschalters AUF leuchtet Lösen Sie nun die Feststellschraub...

Page 10: ...otzuentriegeln drehen Sie den Schlüssel 450 nach rechts Das Innenteil des Schlosses muss ca 1 5 cm nach Außen springen Wenn das Innenteil des Schlosses nicht nach Außen springt müssen Sie den Ent riegelungsknopf in Richtung Motorgehäuse drücken und das Innenteil des Schlosses mit Hilfe des Schlüssels nach Außen ziehen Dadurch entriegelt sich das Motorhalteblech und der Motor wird von der Schubspin...

Page 11: ...automatisch betreiben 9 Kabelplan An dem Antrieb ist bereits ein Versorgungskabel 12V von 100cm Länge installiert Die Anschlüsse der Endschalter sind in dem Motorgehäuse ver schaltet und müssen nicht nach Außen geführt werden Die Motorleitung von der Steuerung zum Motorkabel muss bei einer Länge bis 4m mit einem Querschnitt von 2x1 5mm2 und bei einer Länge über 4m mit einem Querschnitt von 2x2 5 m...

Page 12: ...ndigen unterzogen werden Die Durchführung der Prü fung und deren Ergebnisse sind im mitgelieferten Prüfbuch festzuhalten Die Schubstange sollte unabhängig von der Sicherheitsprüfung wartung einmal im Jahr von außen mit einem sauberen Tuch gereinigt und mit Sili konspray leicht eingesprüht werden 11 Elektrischer Anschluss Hierzu verwenden Sie die Montageanleitung Motorsteuerung 47 31 250 ...

Page 13: ... 2011 65 EU Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore Anforderungen EN 12453 Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore Prüfverfahren EN 12445 Angewandte harmonisierte Normen deren Fundstellen im Amtsblatt der EU veröffentlicht worden sind DIN EN 61000 6 2 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60335 1 2012 DIN EN 60335 2 103 Die Übereinstimmung wurde nachgewiesen durch Technischer Bericht funktionale Sicherheit insb...

Page 14: ...rmen sowie dem Prüfbericht von RWTÜV Systems vom 03 03 2010 ist der Betrieb des Antriebes Jupiter 250 wie folgt zulässig Betrieb bis 200 Kilogramm Torgewicht und 2 5 Meter Torbreite ohne Sicherheitskontakt leiste Ausdrücklich wird darauf hingewiesen dass weitere Sicherheitseinrichtungen wie bei spielsweise Lichtschranken zur Ausrüstung eines kraftbetätigten Tores notwendig sein können ...

Page 15: ...in the position GATE CLOSED To have an additional locking device you can install an electronic lock The operator is self locking When the gate is locked normal operation it is not possible to open it manually without doing damage to the operator or the sheath ing If the self locking capacity of the gate is insufficient you have to install an electronic lock in addition 14 Scope of delivery 1 1 x I...

Page 16: ...130 C 140 C 100 1070 1125 1020 1125 980 1130 940 1130 920 1135 900 1145 120 1100 1135 1070 1140 1030 1145 990 1150 970 1150 950 1155 140 1130 1145 1100 1150 1080 1155 1050 1160 1030 1165 1000 1170 160 1170 1165 1130 1170 1090 1175 1050 1175 1010 1180 970 1180 180 1200 1200 1110 1180 1060 1185 1000 1185 970 1185 940 1190 921 74 112 340 55 5 6 ...

Page 17: ...g lines may not exceed the length of 30 m As soon as the length of the cable exceeds 5 m you have to use a shielded cable Measure the dimension A and B see page 16 according to the pile and fix the sheathing of the pile to the pile it self The sheathings can be welded or screwed If the sheathing is screwed you have to choose anchor bolts which do not loosen when the operator is active The best sol...

Page 18: ...djustment of end switch CLOSED Using the clamp attach the connecting cable to the 3 V button cell included in the delivery This makes the LED of the end switch CLOSED flash Now remove the locking screw of the end switch CLOSED see page 19 point 17 2 Altering the position of end switches and move it towards the crankcase until the LED of the end switch CLOSED ceases to flash Now the end switch CLOS...

Page 19: ...ng screw The remaining cable of the end switch is introduced into the crankcase 17 3 Adjustment of end switch OPEN Unlock the operator using the emergency release see page 20 point 18 emergency release and move the gate until it reaches the desired posi tion OPEN Now exchange the connecting wires at the 3V button cell so that the LED of the end switch OPEN will start to flash Release the lock ing ...

Page 20: ... time In order to make an emergency release turn the key 45 to the right The in ner part of the lock must jump about 1 5 cm outwards If it doesn t do so you have to push the release button towards the crankcase Moreover you have to pull the inner part of the lock outwards using the key Thus the re taining plate of the engine is released and the engine is separated from the shaft The release button...

Page 21: ...art of the lock can be introduced into the retainer of the engine The locking device has reached the correct position when the grommet is slightly compressed Now you can remove the key Afterwards the gate can be operated automat ically again How to lock the operator release button grommet lock ...

Page 22: ... 20 Maintenance Before being commissioned for the first time power operated gate installa tions must undergo a professional security maintenance conducted by an expert This maintenance must be repeated at least once a year The test book included in the delivery must document the accomplishment as well as the results of the maintenance Regardless of the security maintenance the drive shaft should b...

Page 23: ...5 EC EMV directive 2014 30 EC Radio equipment directive RED 2014 53 EC RoHS 2011 65 EC Operating reliability of power operated gates requirements EN 12453 Operating reliability of power operated gates testing methods EN 12445 The conformity was established by Technical report Functional reliability above all EN 60335 1 TÜV Süddeutschland Dudenstr 28 D 68167 Mannheim Initial test according to DIN E...

Page 24: ...ds as well as with the test report of RWTÜV Systems dated 03 03 2010 the operation of the operator Jupiter 250 has been authorized as follows Operation without safety contact strip authorized up to a gate weight of 200 kg and a width of 2 5 meters It is stated expressly that additional safety devices such as light barriers may be required as part of the equipment of a power operated gate ...

Page 25: ...ntails il est recommandable de poser une butée en position PORTAIL FERME Comme verrouillage supplémentaire vous pouvez monter une serrure électronique L opérateur est autobloquant En état verrouillé activité normale on ne peut pas ouvrir le portail manuellement sans endommager l opérateur ou les armatures Si le blocage automatique est insuffisant il faut monter une serrure électronique supplémenta...

Page 26: ...20 C 130 C 140 C 100 1070 1125 1020 1125 980 1130 940 1130 920 1135 900 1145 120 1100 1135 1070 1140 1030 1145 990 1150 970 1150 950 1155 140 1130 1145 1100 1150 1080 1155 1050 1160 1030 1165 1000 1170 160 1170 1165 1130 1170 1090 1175 1050 1175 1010 1180 970 1180 180 1200 1200 1110 1180 1060 1185 1000 1185 970 1185 940 1190 6 74 921 112 340 55 5 ...

Page 27: ...e due à l action du vent Les conducteurs de signaux ne doivent pas dépasser 30m A partir d une encablure de 5m il faut utiliser un câble blindé Mesurez conformément au poteau la dimension A et B cf page 27 et fixez l armature du poteau au poteau de portail Les armatures du poteau peuvent être soudées ou vi sées Si l armature est visée il faut choisir des goujons qui ne peuvent pas se relâcher La m...

Page 28: ...rse servant á la FERMEETURE Raccordez le câble de l opérateur à la pile bouton 3V fournie par nos soins á l aide du clip de sorte que la LED du commutateur de fin de course servant á la FERMETURE s allume Desserrez ensuite la vis de blocage cf page 30 point 27 2 Modification de la position des commutateurs de fin de course du commutateur de fin de course servant á la FERMETURE et faites le glisser...

Page 29: ...oteur 27 3 Réglage du commutateur de fin de course servant á l OUVERTURE Déverrouillez l opérateur à l aide du système de déverrouillage d urgence cf point 28 page 31 déverrouillage d urgence et déplacez manuellement le portail jusqu à ce qu il arrive à la position désirée OUVERT Ensuite échangez les fils de raccordement à la pile bouton 3 V de sorte que la diode lumineuse du commutateur de fin de...

Page 30: ...ateur tournez la clé de 450 à droite La partie inté rieure de la serrure doit sauter d environ 1 5cm à l extérieur Si la partie inté rieure de la serrure ne saute pas à l extérieur vous devez appuyer sur le bouton de déverrouillage en direction du boîtier coffret du moteur et vous devez sortir la partie intérieure de la serrure à l aide de la clé Par consé quent la plaque d appui du moteur est dév...

Page 31: ... la partie intérieure de la serrure puisse être introduite dans la fixation de la plaque du moteur Vous pouvez vous assurer de l état correct du verrouillage en vérifiant l aspect de la douille qui doit être légèrement bombée Retirez la clé À présent il vous est á nouveau possible de manœuvrer le portail automatiquement ...

Page 32: ...être mis en service pour la première fois les portails mécaniques ont besoin d une vérification de sécurité effectuée par un spécialiste Les tra vaux de contrôle ainsi que d entretien doivent être effectués au moins une fois par an Leurs résultats doivent être documentés dans un carnet d entretien fourni par soins Indépendamment de la maintenance de sécurité il est nécessaire de net toyer la biell...

Page 33: ...n 2014 35 EU Directive pour compatibilité électromagnétique 2014 30 EU Sécurité d emploi des portails motorisés prescriptions EN 12453 Sécurité d emploi des portails motorisés opérations de vérification EN 12445 Directive pour emploi d installations radio RED 2011 65 EU RoHS 2011 65 EU La conformité a été vérifiée par Rapport technique sécurité fonctionnelle surtout EN 60335 1 TÜV Süddeutschland D...

Page 34: ...ause du rapport de vérification de RWTÜV Systems du 03 03 2010 l emploi de l opérateur Jupiter 250 est autorisé comme suit Service jusqu à un poids de portail de 200 kilogrammes et une largeur de 2 5 mètres sans barre palpeuse de sécurité Nous soulignons expressément que d autres dispositifs de sécurité comme par exemple des photocellules peuvent être nécessaires pour l équipement d un portail mot...

Reviews: