background image

28 

Záručné podmienky

 

 

Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytovaná záruka 2 roky. 

 

Ak potrebujete počas záručnej doby opravu alebo iné služby, obráťte sa priamo na

 

predajcu produktu. Musíte poskytnúť originálny doklad s dátumom nákupu.

 

 

Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemusí byť uplatnený 
reklamačný nárok uznaný, sa považuje:

 

 

 

Používanie výrobku na iný účel, než na ktorý je výrobok určený alebo nedodržanie 
pokynov na údržbu, prevádzku a obsluhu výrobku. 

 

 

Poškodenie výrobku živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo 
mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými prostriedkami 

a pod.).  

 

Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas 
používania (ako sú napr. batérie atď.). 

 

 

Vystavenie ne

priaznivému vonkajšiemu vplyvu, napr. slnečnému a inému žiareniu či 

elektromagnetickému poľu, vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu, preťaženej sieti, 
napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji (vrátane blesku), chybnému 
napájaciemu alebo vstupnému napätiu a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu 
chemických procesov napr. použitých napájacích článkov a pod. 

 

 

Ak boli kýmkoľvek uskutočnené úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo 
adaptácie na zmenu alebo rozšírenie funkcií výrobku oproti zakúpeném

vyhotoveniu alebo použitie neoriginálnych súčiastok

 

 

Summary of Contents for BEL0636

Page 1: ...User Manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Használati utasítás ...

Page 2: ...e appliance out of the reach of children when it is switched on or cooling down Keep the appliance and its power supply cord away from heat or sharp edges that could cause damage Keep the appliance away from other heat emitting appliances Keep the appliance free of dust lint hair or anything that may reduce the airflow of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do n...

Page 3: ...aning or maintenance or storing away Use of an extension cord with the appliance is not recommended This appliance should not be operated by means of an external timer or separate remote control system This appliance is intended for domestic use only It should not be used for commercial purposes Caution Always wear suitable shoes when using the appliance and when changing the accessories Do not we...

Page 4: ...e bleach or fabric softener when washing the microfibre mop head pad Warning Do not turn on the steam cleaner during cleaning Never immerse any electrical components in water or any other liquid Descaling the Water Tank If living in a hard water area calcium deposits may begin to build up inside the water tank If this occurs it is recommended to use demineralised water with steam cleaner Removing ...

Page 5: ...ner main body Removable handle Precision shaped mop head Microfibre mop head pad Carpet glider Measuring jug Instruction manual Features 1300 W power 350 ml easy fill water tank 5 m power cord Fast heat up Ready in 25 seconds Up to 15 minutes of continuous steam Chemical free cleaning Specifications Product code BEL0636 Input 220 240 V 50 Hz Output 1300 W Water tank capacity 350 ml Waterproof leve...

Page 6: ... switch 3 Water tank gauge 4 Lower cord storage clip 5 Upper cord storage clip 6 Handle 7 Handle release button 8 Steam nozzle 9 Precision shaped mop head 10 Mop head release button 11 Carpet glider 12 350 ml water tank 13 Water tank cap 14 Mop head pad 15 Measuring jug ...

Page 7: ...ands making sure that it is locked securely into position STEP 3 To remove the precision shaped mop head simultaneously press the mop head release button and pull the steam cleaner main body upward NOTE The precision shaped mop head will only fit one way onto the steam cleaner main body make sure that it is correctly aligned WARNING Never force the steam cleaner main body onto the precision shaped...

Page 8: ...e carpet glider should only be used on carpets If the carpet glider easily falls off remove it along with the mop head pad and then reassemble the mop head pad should be visible at the back of the precision shaped mop head If the flooring is uneven the carpet glider may dislodge Filling the Water Tank Switch off and unplug the steam cleaner from the main power supply before attempting to fill the ...

Page 9: ...eam The surface of the precision shaped mop head will get very hot Do not touch it Troubleshooting Problem Possible Reason Possible Solution The steam cleaner is not producing steam The water tank may be empty Add water to refill the water tank The steam nozzle may be blocked Unplug the steam cleaner from the main power supply and clean the steam nozzle There is no power to the steam cleaner Make ...

Page 10: ...oduct by a natural disaster the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer e g during transport cleaning by inappropriate means etc Natural wear and aging of consumables or components during use such as batteries etc Exposure to adverse external influences such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields fluid intrusion object intrusion main...

Page 11: ...pnutý nebo ochlazovaný uchovávejte jej mimo dosah dětí Spotřebič a jeho napájecí kabel chraňte před horkem nebo ostrými hranami které by mohly způsobit poškození Udržujte spotřebič mimo dosah jiných spotřebičů emitujících teplo Chraňte spotřebič před prachem chlupy nebo čímkoliv co by mohlo omezit proudění vzduchu Neponořujte zařízení do vody nebo jiné kapaliny Nevystavujte spotřebič dešti Nenechá...

Page 12: ...poručuje Tento spotřebič by neměl být provozován pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití Neměl by být používán pro komerční účely Pozor Při používání a při výměně příslušenství noste vždy vhodnou obuv Nenoste pantofle ani obuv s otevřenou špičkou Zařízení vydává velmi horkou páru během používání vždy buďte velmi opatr...

Page 13: ...aní polštářku mopu z mikrovlákna nikdy nepoužívejte bělidlo nebo aviváž Varování Během čištění parní čistič nezapínejte Nikdy neponořujte žádné elektrické součásti do vody nebo jiné kapaliny Odvápnění vodní nádrže Pokud žijete v oblasti s tvrdou vodou uvnitř nádrže na vodu se mohou začít hromadit usazeniny vápníku Pokud k tomu dojde doporučujeme použít demineralizovanou vodu s parním čističem Odst...

Page 14: ...h Odnímatelná rukojeť Přesně tvarovaná hlava mopu Podložka mopu z mikrovlákna Kluzák na koberce Odměrka Návod k použití Funkce Výkon 1300 W 350 ml snadno naplnitelná nádrž na vodu 5 m napájecí kabel Rychlé zahřátí Připraveno za 25 sekund Až 15 minut nepřetržité páry Čištění bez chemikálií Specifikace Kód produktu BEL0636 Vstup 220 240 V 50 Hz Výstup 1300 W Kapacita vodní nádrže 350 ml Voděodolnost...

Page 15: ...l vodní nádrže 19 Dolní spona pro uložení kabelu 20 Horní spona pro uložení kabelu 21 Rukojeť 22 Uvolňovací tlačítko rukojeti 23 Parní tryska 24 Hlava mopu 25 Uvolňovací tlačítko hlavy mopu 26 Kluzák na koberce 27 350 ml nádrž na vodu 28 Uzávěr nádrže na vodu 29 Podložka hlavy mopu 30 Odměrka ...

Page 16: ...oběma rukama a ujistěte se že je bezpečně zajištěna na svém místě KROK 3 Chcete li odstranit hlavu mopu současně stiskněte uvolňovací tlačítko hlavy mopu a vytáhněte hlavní část parního čističe nahoru POZNÁMKA Hlava mopu lze na hlavní tělo parního čističe připevnit pouze jedním způsobem ujistěte se že je správně zarovnána VAROVÁNÍ Nikdy netlačte hlavní část parního čističe na hlavu mopu mohlo by d...

Page 17: ... kluzák snadno spadne sejměte jej spolu s podložkou hlavy mopu a poté ji znovu sestavte podložka hlavy mopu by měla být viditelná na zadní straně hlavy mopu Pokud je podlaha nerovná může dojít k uvolnění kobercového kluzáku Plnění vodní nádrže Před naplněním nádrže na vodu vypněte a odpojte parní čistič od hlavního napájení KROK 1 Odstraňte víčko nádrže na vodu otočením proti směru hodinových ruči...

Page 18: ...né horké páry Povrch hlavy mopu se velmi zahřeje Nedotýkej se ho Odstraňování problémů Problém Možná příčina Možné řešení Parní čistič neprodukuje páru Nádrž na vodu může být prázdná Doplňte vodu do nádrže na vodu Může být ucpaná parní tryska Odpojte parní čistič od hlavního napájení a vyčistěte parní trysku Parní čistič není napájen Ujistěte se že je parní čistič zapojen do hlavního napájecího zd...

Page 19: ...oprávněné osoby nebo mechanicky zaviněním kupujícího např Při přepravě čištění nevhodnými prostředky atd Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během používání jako jsou baterie atd Vystavení nepříznivým vnějším vlivům jako je sluneční světlo a jiné záření nebo elektromagnetické pole vniknutí tekutin vniknutí předmětů přepětí do sítě napětí elektrostatického výboje vče...

Page 20: ...bič zapnutý alebo ochladzovaný uchovávajte ho mimo dosahu detí Spotrebič a jeho napájací kábel chráňte pred horúčavou alebo ostrými hranami ktoré by mohli spôsobiť poškodenie Udržujte spotrebič mimo dosahu iných spotrebičov vyžarujúcich teplo Chráňte spotrebič pred prachom chlpmi alebo čímkoľvek čo by mohlo obmedziť prúdenie vzduchu Neponárajte zariadenie do vody alebo inej kvapaliny Nevystavujte ...

Page 21: ...ča Tento spotrebič by nemal byť v prevádzke pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania Tento spotrebič je určený iba na domáce použitie Nemal by sa používať na komerčné účely Pozor Pri používaní a pri výmene príslušenstva noste vždy vhodnú obuv Nenoste šľapky ani obuv s otvorenou špičkou Zariadenie vydáva veľmi horúcu paru počas používania vždy buďte veľmi opatrní V...

Page 22: ...chol Pri praní vankúšika mopu z mikrovlákna nikdy nepoužívajte bielidlo alebo aviváž Varovanie Počas čistenia parný čistič nezapínajte Nikdy neponárajte žiadne elektrické komponenty do vody alebo inej kvapaliny Odvápnenie vodnej nádrže Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou vnútri nádrže na vodu sa môžu začať hromadiť usadeniny vápnika Ak sa tak stane odporúčame použiť demineralizovanú vodu s parným č...

Page 23: ...Odnímateľná rukoväť Presne tvarovaná hlava mopu Podložka mopu z mikrovlákna Klzák na koberce Odmerka Návod na použitie Funkcie Výkon 1300 W 350 ml ľahko naplniteľná nádrž na vodu 5 m napájací kábel Rýchle zahriatie Pripravené za 25 sekúnd Až 15 minút nepretržitej pary Čistenie bez chemikálií Špecifikácia Kód produktu BEL0636 Vstup 220 240 V 50 Hz Výstup 1 300 W Kapacita vodnej nádrže 350 ml Vodood...

Page 24: ...vateľ vodnej nádrže 4 Dolná spona na uloženie kábla 5 Horná spona na uloženie kábla 6 Rukoväť 7 Uvoľňovacie tlačidlo rukoväti 8 Parná tryska 9 Hlava mopu 10 Uvoľňovacie tlačidlo hlavy mopu 11 Klzák na koberce 12 350 ml nádrž na vodu 13 Uzáver nádrže na vodu 14 Podložka hlavy mopu 15 Odmerka ...

Page 25: ...oma rukami a uistite sa že je bezpečne zaistená na svojom mieste KROK 3 Ak chcete odstrániť hlavu mopu súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlo hlavy mopu a vytiahnite hlavnú časť parného čističa nahor POZNÁMKA Hlavu mopu možno na hlavné telo parného čističa pripevniť iba jedným spôsobom uistite sa že je správne zarovnaná VAROVANIE Nikdy netlačte hlavnú časť parného čističa na hlavu mopu mohlo by dôjs...

Page 26: ...k ľahko vypadne odstráňte ho spolu s podložkou hlavy mopu a potom ju znova zostavte podložka hlavy mopu by mala byť viditeľná na zadnej strane hlavy mopu Ak je podlaha nerovná môže dôjsť k uvoľneniu kobercového klzáka Plnenie vodnej nádrže Pred naplnením nádrže na vodu vypnite a odpojte parný čistič od hlavného napájania KROK 1 Odstráňte viečko nádrže na vodu otočením proti smeru hodinových ručiči...

Page 27: ...orúcej pary Povrch hlavy mopu sa veľmi zahreje Nedotýkaj sa ho Odstraňovanie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Parný čistič neprodukuje paru Nádrž na vodu môže byť prázdna Doplňte vodu do nádrže na vodu Môže byť upchatá parná tryska Odpojte parný čistič od hlavného napájania a vyčistite parnú trysku Parný čistič nie je napájaný Uistite sa že je parný čistič zapojený do hlavného napája...

Page 28: ...icky vinou kupujúceho napr pri preprave čistení nevhodnými prostriedkami a pod Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas používania ako sú napr batérie atď Vystavenie nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu napr slnečnému a inému žiareniu či elektromagnetickému poľu vniknutiu tekutiny vniknutiu predmetu preťaženej sieti napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji ...

Page 29: ... A helytelen javítások veszélyeztethetik a felhasználót A terméket és a tápkábelt tartsa gyermekek elől elzárva Tartsa a terméket gyermekek elől elzárva amikor be van kapcsolva vagy éppen hűl le Tartsa távol a terméket és a tápkábelt hőforrástól vagy éles szélektől amelyek károsodást okozhatnak Tartsa távol a terméket más hőt kibocsátó termékektől Tartsa távol a készüléket portól szösztől szőrtől ...

Page 30: ...ítás vagy karbantartás illetve tárolás előtt mindig ellenőrizze hogy a termék teljesen kihűlt e A termékkel nem ajánlott hosszabbító kábelt használni Ezt a készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távvezérlő rendszerrel működtetni Ezt a terméket kizárólag beltéri használatra szánják Nem szabad kereskedelmi célokra használni Vigyázat A készülék használata közben és a tartozékok cseréjénél ...

Page 31: ... fektesse le a száradáshoz Soha ne használjon fehérítőt vagy öblítőt a mikrószálas mopoló fej mosásakor Figyelmeztetés Tisztítása közben ne kapcsolja be a gőztisztítót Soha ne merítsen elektromos alkatrészeket vízbe vagy bármilyen más folyadékba A víztartály vízkőtelenítése Ha kemény vizes területen él a víztartály belsejében kialakulhatnak kalciumlerakódások Ha ez bekövetkezik ajánlatos a gőztisz...

Page 32: ...főtest Levehető fogantyú Precíziós alakú felmosó fej Mikrószálas mopoló fej Szőnyegsikló Mérőkancsó Használati utasítás Jellemzők 1300 W teljesítmény 350 ml es könnyen feltölthető víztartály 5 m es tápkábel Gyors felmelegedés 25 másodperc alatt kész Akár 15 perc folyamatos gőz Vegyszer mentes tisztítás Specifilációk Termékkód BEL0636 Bemenet 220 240 V 50 Hz Kimenet 1300 W Víztartály űrtartalma 350...

Page 33: ...oló 18 Víztartály mérő 19 Alsó zsinórtároló klip 20 Felső zsinórtároló klip 21 Fogantyú 22 Fogantyú kioldó gomb 23 Gőzfúvóka 24 Precíziós alakú felmosó fej 25 Mopoló fej kioldó gombja 26 Szőnyegsikló 27 350 ml es víztartály 28 Víztartály kupakja 29 Mopoló fej 30 Mérőkancsó ...

Page 34: ...ófej eltávolításához egyszerre nyomja meg a felmosófej kioldó gombját és húzza felfelé a gőztisztító főtestét MEGJEGYZÉS A precíziós alakú felmosófej csak egy irányban illeszkedik a gőztisztító fő testére győződjön meg arról hogy megfelelően van e beállítva FIGYELMEZTETÉS Soha ne erőltesse a gőztisztító testét a precíziós formájú felmosófejre mert ez károsíthatja a gőztisztítót A felmosófej betétj...

Page 35: ...ítsa el azt a felmosófej betétjével együtt majd szerelje vissza a felmosófej betétjének láthatónak kell lennie a precíziós alakú felmosófej hátulján Ha a padló egyenetlen a szőnyegsikló elmozdulhat A víztartály feltöltése Mielőtt megpróbálná feltölteni a víztartályt kapcsolja ki és húzza ki a gőztisztítót a fő áramforrásból 1 LÉPÉS Távolítsa el a víztartály kupakját az óramutató járásával ellentét...

Page 36: ... A precíziós alakú felmosófej felülete nagyon felmelegszik Ne érjen hozzá Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A gőztisztító nem termel gőzt Lehet hogy a víztartály üres Töltsön vizet a víztartály újratöltéséhez A gőzfúvóka eltömődhetett Kapcsolja le a gőztisztítót a fő áramforrásból és tisztítsa meg a gőzfúvókát A gőztisztítónak nincs áramellátása Győződjön meg arról hogy a gő...

Page 37: ...len személy beavatkozása vagy mechanikai sérülés következtében a vevő hibája miatt pl szállítás közben nem megfelelő eszközökkel történő tisztítás miatt stb Fogyóeszközök vagy alkatrészek például elemek stb természetes kopása és öregedése használat közben Káros külső hatásoknak például napfénynek és más sugárzásnak vagy elektromágneses mezőknek való kitettsége folyadék behatolása tárgyak behatolás...

Reviews: