background image

ÖWAMAT 2, 4, 5R

19

Filter replacement

This is necessary when
- the water being discharged is too

cloudy (see ‘Wastewater test’)

- the filter is clogged (see ‘Checking

of level indicator’)

Note:

• Please observe the legal regulations

in your country pertaining to the use
and handling of filters, particularly

with regard to keeping a spare filter
set.

• Only use OEKOSORB filter sets in

order to ensure operational reliabili-

ty.  OEKOSORB filters can be identi-
fied by their labelling and the test
seal.

• Do not use any other filters, since the

official approval of the device would

no longer be applicable

 in such a

case.  Furthermore, the correct func-

tioning of the ÖWAMAT (wastewater
quality, throughput capacity, filter ser-
vice life) could not be guaranteed.

• Soak new filter in water for 24 hours.
• Remove plastic bag during filter instal-

lation!

english

français

nederlands

Procedure
  1.

Place new OEKOSORB filter set
near the unit. Keep the PE packaging
of the new set for putting in the old
filters.

  2.

Shut off condensate inlet (see "Clea-
ning of dirt collector" page 20)!

  3.

Open ÖWAMAT lid.

  4.

Remove overflow pipe by turning
(use gloves supplied).

  5.

Lift filter and allow it to drain. Place
filter into the PE bag and close bag
tightly.

  6.

Clean filter area and overflow.

  7.

Insert the new filter slowly, pushing
it downwards by hand only.

  8.

Put back the overflow pipe and the
lid.

  9.

Open condensate inlet.

10. Ensure correct disposal of the fou-

led filter.

Remplacement du filtre

Nécessaire, si
 - l'eau s'écoulant de l'ÖWAMAT est

trouble (voir contrôle de l'eau reje-
tée)

 - le filtre est saturé (voir contrôle aver-

tisseur de niveau)

Attention :

• Conformément à la législation en vi-

gueur, l'exploitant est tenu d'avoir à
tout moment un kit de filtres de rechan-
ge, en réserve.

• Pour garantir le bon fonctionnement,

n'utiliser que des kits de filtres OEKO-
SORB, identifiables aux inscriptions et
au scellé de vérification !

• Ne pas utiliser de filtres d'un autre

fabricant, car 

l'homologation ne se-

rait plus valable

 et le bon fonctionne-

ment de l'ÖWAMAT ne serait plus
garanti (qualité de l'eau épurée,
degré d'utilisation, durée de vie).

• Tremper le filtre 24 h dans l'eau.
• Avant mise en place du filtre, enlever

le plastique.

Marche à suivre
  1.

Préparer le nouveau kit de filtres
OEKOSORB, utiliser l'emballage PE
du kit pour l'élimination des filtres
usagés

  2.

Arrêter l'amenée du condensat  ("Net-
toyer le collecteur d'impuretés"
page 20)  !

  3.

Ouvrir le couvercle de l'ÖWAMAT

  4.

Dévisser le tube de débordement
(utiliser les gants fournis)

  5.

Extraire les filtres, les laisser égout-
ter, puis les emballer de façon étan-
che dans l'emballage PE

  6.

Eliminer les impuretés au niveau du
ou des filtres et du tube de déborde-
ment

  7.

Insérer prudemment le ou les nou-
veaux filtres, les pousser au fond à la
main

  8.

Remonter le tube de débordement et
le couvercle

  9.

Ouvrir à nouveau l'amenée du con-
densat

10. Eliminer les filtres usagés, confor-

mément à la législation

Filterwissel

Nodig als:
 - aflopend water troebelig is (zie con-

trole van het afvalwater)

 - de filter verblokt is (zie controle van

de niveaumelder)

Attentie:

• Volgens §19i WHG „Verantwoor-

delijkheid van de exploitant” moet
steeds een origineel OEKOSORB-
filterset ter beschikking staan.

• Ter functiezekerheid enkel OEKO-

SORB-filterset toepassen, herkenbaar
aan opschrift en keuringslabel!

• Geen vreemde filter inzetten omdat

dan de 

algemeen bouwtoezichte-

lijke vergunning niet meer kan wor-
den toegepast en een nieuwe ver-
gunning dan noodzakelijk wordt.

De werking in de ÖWAMAT (kwali-
teit van het afvalwater, belasting,
standtijd) kan dan eveneens niet wor-
den gegarandeerd.

• Nieuwe filters dienen vóór het inzet-

ten in het water te worden gelegd.

• Verpakking bij het plaatsen van het

filter verwijderen.

Uitvoering
  1.

Nieuw OEKOSORB-filterset gereed-
zetten, PE-verpakking van de set
voor het ontdoen van het verbruikte
filter gebruiken, filter ca. 24 h in
leidingwater leggen.

  

2.

Toeloop van condensaat afsluiten (zie
“Vuilopvang reinigen” bladzijde 20)!

  3.

ÖWAMAT-deksel openen

  4.

Overlooppijp eruit draaien (ingeslo-
ten handschoenen gebruiken)

  5.

Filter eruit tillen, laten uitdruipen en
in PE-verpakking dicht verpakken

  6.

Filterbereik en overlooppijp van
verontreinigingen reinigen

  7.

Nieuwe filter langzaam plaatsen,
handvast naar beneden aandrukken

  8.

Overlooppijp en deksel weer mon-
teren

  9.

Condensaattoeloop weer openen

10. Verbruikte filter zoals voorgeschre-

ven ontdoen

Summary of Contents for KT02 000 00

Page 1: ... Vous venez d acquérir un séparateur huile eau ÖWAMAT et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l ÖWAMAT et de suivre nos conseils Car seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de l ÖWAMAT et une séparation huile eau fiable des condensats Geachte ...

Page 2: ...tion As a rule the adsorption filter technique cannot be used for separating stable emulsions Onlyemploycompressor oilscorrespondingtotheclas sifications in order to pre vent theformationofstable emulsified condensates see page 6 The electronically level con trolled BEKOMAT conden sate drain should be installed to ensure optimum condensate discharge Condensate discharge by hand or by means of a ti...

Page 3: ...ie toepassen zie bladzijde 6 Voor een optimale conden saatafleidingdientdeelektro nisch niveaugeregelde condensaatafvoer BEKOMAT te worden toegepast Een afleiding per hand of per tijdgeregelde magneetklep kan tot stabiele emulsies of tot een entraîner la formation d émul sions stables ou une surcharge del ÖWAMAT En cas de risque de gel équiper l ÖWAMAT du sy stème hors gel en option S assurer que ...

Page 4: ...er Adsorption filter Filtre d adsorption Adsorptiefilter Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens ÖWAMAT 2 ÖWAMAT 5R ÖWAMAT 4 Bestellnummer Order reference No de commande Bestelnummer 25 bar 3 x G di 10 mm 1 x G1 sdi 25 mm Für höheren Druck Hochdruckentlastungskammer Zubehör Seite 20 verwenden A high pressure relief chamber accessories page 20 should be used ...

Page 5: ...d Entrée de condensat Condensaatinvoer W Wasserauslauf Water outlet Sortie d eau Wateruitlaat P Probe Entnahmeventil Sampling valve Prise d échantillon Proefnamekraan O Ölablauf Oil discharge Sortie du huile Olieafvoer 360 360 445 565 385 160 345 685 750 W P K 390 O 740 900 540 180 400 500 665 1000 480 W P K O 630 1150 550 590 1050 220 890 540 680 W P K O ...

Page 6: ...ess 1 en 2 traps VCL Öl VCL oil Huile VCL VCL olien VDL Öl VDL oil Huile VDL VDL olien Schraubenverdichter Screw compressors Compresseurs á vis Schroefcompressoren Turbinenöl Turbine oil Huile turbine Turbine olie VDL Öl oder Synthetik Öl VDL oil or Synthetic oil Huile VDL au Huile synthetique VDL olien en synthet olien Synthetiköl Synthetic oil Huile synthetique Synthet olien Turbinenöl Turbine o...

Page 7: ...h the following correction factor approx 1 2 For warm and or wet climate climate zone Red multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx 0 7 Les capacités indiquées se rapportent à un climat tempéré valable pour l Europe certaines parties du Sud Est asiatique l Afrique du Nord et du Sud certaines parties de l Amérique du Nord et du Sud zone climatique bleu Pour un climat...

Page 8: ...über Steigkanal bzw Überlaufrohr mittig in die Filterkammer Das Kondensat durchströmt den zweistu figen form und materialoptimierten OEKOSORB Filter Kleinste Öltropfen Kohlenwasserstoffe und Schmutzpar tikel werden durch Adsorption zurückge halten Das gereinigte Abwasser fließt über den Wasserauslauf 8 ab Am Testhahn 10 kann jederzeit die Ab wasserqualität überprüft werden deutsch Funktionsbeschre...

Page 9: ...nsat huileux est amené sous pression à partir des purgeurs de con densat vers l ÖWAMAT 1 La pression se détend au sein de la chambre de détente 2 à travers le filtre anti aérosols le condensat s écoule sans turbulences dans lacuve de séparation Les particules d impuretés s accumulent dans le collecteur d impuretés 3 L huile libre se sépare du condensat et remonte à la surface sous forme de gouttel...

Page 10: ...e collectrice Verzamelleiding KennzeichnungderOriginal FilterOEKOSORB Identification of the original filter OEKOSORB Identification de filtre OEKOSORB Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Deutsches Institut für Bautechnik Berlin DIBt Die Filter unterliegen den Bauor Die Filter unterliegen den Bauor Die Filter unterliegen den Bauor Die Filter unterliegen den Bauor Die Filter unterliegen den Bauord...

Page 11: ...oints d amenée poser une conduite collectrice En bsoucle fermée contre le mur diamètre nominal G1 DN25 niveau plus élevé que l entrée dans l ÖWAMAT hauteurau dessusdusol faible pente vers l ÖWAMAT au moins1 Amener le condensat par le haut conduite avec col de cygne 1 Zoned installation Revêtementdesolétancheoubassin de rétention En cas d endommage ment de l ÖWAMAT le condensat non traité ou l huil...

Page 12: ...beigefügte Schlauchtüllen verwenden Kontrollieren daß freie Anschlüsse mitVerschlußstopfendichtverschraubt sind 3 Ablauf Muß unterhalb vom Wasserauslauf des ÖWAMAT sein Als Geruchverschluß Siphon vorsehen Ablaufanschließen BeigefügtenSchlauchanWasseraus lauf befestigen Schlauch mit stetem Gefälle zum Ab wasseranschluß Siphon verlegen Bei Sammelleitung Anschlußset verwenden Zubehör SchlauchtülleG1a...

Page 13: ...rrectement fermés au moyen d obturateurs 3 Ecoulement Doit être plus bas que la sortie d eau de l ÖWAMAT Pour éviter les mauvaises odeurs prévoir un siphon Raccorder l écoulement Fixer le flexible fourni à la sortie d eau épurée Poser le flexible avec une pente continue jusqu au point de raccorde ment de la canalisation siphon En cas de conduite collectrice utiliser le kit de raccordement Accessoi...

Page 14: ... betriebsbereit Kondensat kann eingeleitet werden Das gereinigte Wasser kann anfangs schwarz gefärbt sein Kohlestaub Dies ist keine Beeinträchtigung der Funktion Installation Installation Installation Installatie deutsch Niveaumelder Beweglichkeit testen Deckel öffnen Deckel umdrehen Niveaumelder muß durch Eigen gewichtherauskommen Deckel wieder montieren und Stern griffe handfest anziehen ÖWAMAT ...

Page 15: ...au dessusduniveaudel eau réglage d usine Fermer le couvercle Au fur et à mesure que le filtre absorbe l eau le niveau baisse Si nécessaire rajouter de l eau claire L ÖWAMAT est prêt à fonctionner ouvrir la vanne d amenée du condensat Au début l eau épurée s écoulant de l ÖWAMAT peut être noire poussière de charbon Cecin entravenullement le bon fonctionnement Avertisseur de niveau Vérifier s il n e...

Page 16: ...o k Wenn Probe trüber als Referenz Filterwechsel vornehmen ACHTUNG Niemals Fremdflüssigkeit in Druck entlastungskammer gießen Filter wirkung des ÖWAMAT kann beein trächtigt werden Ölbehälter Kontrolle Bei Füllung Ölbehälter gegen leeren austauschen Angefallenes Öl als Altöl entsorgen Abfallschlüssel LAGA 54113 EAK Code 130205 130206 Es fällt kein Öl an Je nach Auslastung und Kondensat beschaffenhe...

Page 17: ... plus trouble que la référence Remplacer le filtre ATTENTION ne jamais déverser un liquide inconnu dans la chambre de détente L efficacité de filtration de l ÖWAMAT risque d être affectée Controle du collecteur d huile Dès qu il est rempli aux remplacer le collecteur d huile par un deuxième Eliminer l huile collectée en tant qu huile usée code de déchet EAK Code 130205 130206 Aucun écoulement d hu...

Page 18: ...O SORB Filter Set verwenden erkenn baranBeschriftungundPrüfplombe Keine Fremdfilter einsetzen daallge meine bauaufsichtliche Zulassung nicht mehr anwendbar ist und eine Neuzulassungerforderlichwird Die Funktion im ÖWAMAT Abwas serqualität Auslastung Standzeit kann dann ebenfalls nicht garantiert werden Neue Filter müssen for dem Einsetzen gewässer werden Kunststoffbeutel beim Einsetzen der Filter ...

Page 19: ...sation durée de vie Tremper le filtre 24 h dans l eau Avant mise en place du filtre enlever le plastique Marche à suivre 1 Préparer le nouveau kit de filtres OEKOSORB utiliserl emballagePE du kit pour l élimination des filtres usagés 2 Arrêterl amenéeducondensat Net toyer le collecteur d impuretés page20 3 Ouvrir le couvercle de l ÖWAMAT 4 Dévisser le tube de débordement utiliser les gants fournis...

Page 20: ...n 1 Empfehlung alle 6 Monate Auffanggefäß für Schmutz bereitstel len Zulaufschlauch von Druckentlastungs kammer DEK lösen Schrauben lösen DEK langsam herausheben Stopfen herausziehen Schmutz auf fangenundentsorgen Abfallschlüssel LAGA54703 EAK_Code130502 Stopfen wieder einstecken DEK mon tieren Zulaufschlauch anschließen Ölablauf kontrollieren 2 Empfehlung alle 6 Monate Handlochdeckel öffnen ÖWAMA...

Page 21: ...collecteur d impuretés 1 recommandation tous les 6 mois Préparer le récipient collecteur pour les impuretés Défaire le flexible d amenée de la chambre de détente DEK Desserrer les vis Retirer la DEK en la soulevant Retirer le bouchon ramasser les impu retés et les éliminer code de déchet EAK_Code 130502 Remettre les bouchons en place re monter la DEK raccorder le flexible d amenée Controler l ecou...

Page 22: ...r Set Clean water container set Jeu de collecteurs d eau épurée Schoonwaterreservoirset Ölauffangbehälter Oil collector Collecteur d huile Olieopvangreservoir Kondensatverteiler zur Parallelschaltung von bis zu 3 ÖWAMAT Condensate manifold for parallel operation up to 3 ÖWAMAT Distributeur de condensat pour la mise en parrallèle de 3 ÖWAMAT max Condensaatverdeler voor parallelschakeling van max 3 ...

Page 23: ...23 ÖWAMAT 2 4 5R ...

Page 24: ...ruckluft Membrantrockner Compressed air membrane dryers Sécheurs à membrane Persluchtmembraandroger DRYPOINT M Druckluft Adsorptionstrockner Compressed air adsorption dryers Sécheurs par adsorption Adsorptiedroger DRYPOINT AC Druckluft Tiefkühlsystem Deep cooling system Générateur d air froid Diep koelsysteem BEKOBLIZZ Filtersysteme Filter systems Filtres d air comprimé Persluchtfilters CLEARPOINT...

Reviews: