background image

77 

elektrycznymi oraz używać 

odpowiedniego gniazdka/przewodu 

i wtyczki do kuchenki. W przypadku, 

gdy ograniczenia mocy produktu nie 

mieszczą się w zakresie obciążalności 

prądowej wtyczki i gniazda/linii, produkt 

należy podłączyć za pomocą stałej 

instalacji elektrycznej bezpośrednio, bez 

użycia wtyczki i gniazda/linii. 

 

Należy upewnić się, że prąd 

znamionowy bezpiecznika jest zgodny z 

urządzeniem.

 

Połączenie musi być zgodne z 

przepisami.

 

Dane dotyczące zasilania sieciowego 

muszą odpowiadać danym podanym 

na tabliczce znamionowej produktu. 

Tabliczka znamionowa znajduje się na 

spodzie kuchenki.

 

Kabel zasilający musi być zgodny z 

wartościami podanymi w tabeli „Dane 

techniczne”.

 

Jeśli urządzenie ma być podłączone 

bezpośrednio do sieci elektrycznej:

 

Jeśli nie jest możliwe odłączenie 

wszystkich biegunów zasilania, należy 

odłączyć rozłącznik o luzie styków 

co najmniej 3 mm (bezpiecznik, 

wyłącznik bezpieczeństwa, stycznik), 

a wszystkie bieguny tego rozłącznika 

powinny sąsiadować (nie powyżej) z 

produktem zgodnym z dyrektywami 

IEE. Nieprzestrzeganie niniejszej 

instrukcji może spowodować problemy 

w działaniu urządzenia i unieważnić 

gwarancję. 

 

Zalecane jest dodatkowe 

zabezpieczenie wyłącznikiem 

różnicowoprądowym.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w 
przewód zasilający i wtyczkę:

 

Wykonaj podłączenie elektryczne 

urządzenia, podłączając je do 

uziemionego gniazdka.

Jeśli urządzenie ma przewód 
zasilający, ale nie ma wtyczki:

 

Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej 

zgodnie z poniższym opisem i typem 

przewodu zasilającego. Typ przewodu 

zasilającego urządzenia jest określony 

w części „Dane techniczne” instrukcji 

obsługi.

Jeśli typ przewodu zasilającego jest 

3-przewodowy, dla połączenia 1-fazowego:

- (BRW) Brązowy = L (Faza)

- (BLU) Niebieski = N (Neutralny)

- (GR/YE) Zielony/żółty przewód = (E) 

 

(Uziemienie)

Jeśli typ przewodu zasilającego jest 

5-przewodowy, dla połączenia 1-fazowego:

Dla połączenia 1-fazowego

- (BRW/BLA) Brązowy/Czarny = L (Faza)

- (BLU/GRE) Niebieski/Szary = N (Neutralny)

- (GR/YE) Zielony/żółty przewód = (E) 

 

(Uziemienie)  

Jeśli typ przewodu zasilającego jest 

5-przewodowy, dla połączenia 2-fazowego:

- (BRW) Brązowy = L1 (Faza)

- (BLA) Czarny = L2 (Faza)

- (BLU/GRE) Niebieski/Szary = N (Neutralny)

- (GR/YE) Zielony/żółty przewód = (E) 

 

(Uziemienie)

Jeśli typ przewodu zasilającego jest 

4-przewodowy, dla połączenia 2-fazowego:

- (BRW) Brązowy = L1 (Faza)

- (BLA) Czarny = L2 (Faza)

- (BLU) Niebieski = N (Neutralny)

- (GR/YE) Zielony/żółty przewód = (E) 

 

(Uziemienie)

5-przewodowy, dla połączenia 3-fazowego:

- (BRW) Brązowy = L1 (Faza)

- (BLA) Czarny = L2 (Faza)

- (GRE) Szary = L3 (Faza)

- (BLU) Niebieski = N (Neutralny)

- (GR/YE) Zielony/żółty przewód = (E) 

 

(Uziemienie)

W celu ochrony urządzenia przed 
oparzeniem:

 

Należy upewnić się, że wtyczka 

produktu jest prawidłowo podłączona 

do gniazdka, aby uniknąć wyładowania 

łukowego.

 

Nie wolno używać uszkodzonych kabli 

lub przedłużaczy.

 

Upewnij się, że ciecz lub wilgoć nie 

znajdują się w miejscu podłączenia do 

zasilania.

Umieszczenie i zabezpieczenie 
urządzenia (Rysunki 5-6-7-8)

 

Po przygotowaniu miejsca instalacji 

urządzenia należy odwrócić kuchenkę 

do góry dnem i ustawić na płaskiej 

powierzchni.

 

Zamocuj dostarczoną z urządzeniem 

uszczelkę wokół kuchenki tak, aby 

znajdowała się 1-2 mm wewnątrz 

Summary of Contents for HII64210FMTR

Page 1: ...ηγίες Εγκατάστασης Instrucciones de instalación Paigaldusjuhised Asennusohjeet Upute za instalaciju Telepítési utasítások Istruzioni per l installazione Орнату туралы нұсқаулар 설치 지침 Įdiegimo instrukcija Uzstādīšanas instrukcijas Упатство за инсталација Installatie instructies Installasjonsinstruksjoner Instrukcja montażu Instruções de Instalação Instrucțiuni de instalare Руководство по установке ...

Page 2: ...2 Ø 4 x 6 5 mm x6 Ø 3 19 x 16 mm x2 ...

Page 3: ...80 2 90 cm 560 2 60 70 cm 2 1 C A 490 10 5 5 5 R 3 5 10 5 10 5 B A B C 510x580 511 581 560 520x590 521 591 560 510x680 511 681 560 520x690 521 691 560 510x770 511 771 750 520x780 521 781 750 510x900 511 901 880 520x910 521 911 880 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm 2 ...

Page 4: ...E BLU GR YE 2 N AC 380 415 V L1 L2 N E GRE BLU GR YE BRW BLA 2 N AC 380 415 V L1 L2 N E BLU GR YE BRW BLA 3 N AC 380 415 V L1 L2 L3 N E BLU GR YE BRW BLA GRE 4 5 min 450 max X X min 550 min 40 min 45 min 500 560 min 550 min 35 600 4b min 28 3a 3b min 65 min 12 min 20 min 4 ...

Page 5: ...5 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm 6 7 8 9 ...

Page 6: ...t as per the dimensions given figure 1 If there is no hood on the appliance allow a distance of 750 mm from the hob surface to the furniture If a shroud hood is installed above the appliance allow a distance for the installation height as described in the operating manual of the shroud hood Minimum distance between the cabinets shall be equal to the width of the hob Flush fit installation Figure 2...

Page 7: ...ualified electrician Otherwise there is an electric shock short circuit or fire hazard While performing the wiring you shall comply with the national local electrical regulations and shall use the appropriate socket outlet line and plug for the cooker In case of the product s power limits are out of current carrying capability of plug and socket outlet line the product must be connected through fi...

Page 8: ...gure 6 In some models these springs may be secured to the appliance ex factory Turn the cooker again and align it with the worktop and then place it on the worktop Cooker shall be placed on the worktop thanks to the springs and it shall be easily secured Ensure that the cooker and the worktop are parallel when you place the cooker on the worktop When it is not in parallel connect the additional in...

Page 9: ... installiert werden soll Die Abmessungen in den Installationsdiagrammen sind in mm angegeben Vorbereitung des Mobiliars auf dem das Gerät installiert werden soll Abbildungen 1 2 3 Das Gerät ist für den Einbau in handelsübliche Arbeitsplatten vorgesehen Zwischen dem Gerät und den Küchenwänden und möbeln ist ein Sicherheitsabstand einzuhalten Abbildung 1 Der Freiraum in dem das Gerät auf der Arbeits...

Page 10: ...t gemäß den örtlichen Vorschriften geerdet ist Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Anschluss bevor Sie mit Arbeiten an der elektrischen Installation beginnen Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät darf nur von einer autorisierten und qualifizierten Person an den Netzstromanschluss angeschlossen werden Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden die als Folge von Operationen die vo...

Page 11: ...phasigen Anschluss BRW BLA Braun Schwarz L Phase BLU GRE Blau Grau N Neutral GR YE Grüner gelber Draht E Earthing Wenn Ihr Kabeltyp 5 Leitertyp ist für 2 phasigen Anschluss BRW Braun L1 Phase BLA Schwarz L2 Phase BLU GRE Blau Grau N Neutral GR YE Grüner gelber Draht E Earthing Wenn Ihr Kabeltyp 4 Leitertyp ist für 2 phasigen Anschluss BRW Braun L1 Phase BLA Schwarz L2 Phase BLU Blau N Neutral GR Y...

Page 12: ... stellen Abschließende Inspektion Schalten Sie nach Abschluss der Installation die Netzversorgung ein Lesen Sie die Bedienungsanleitung für die erste Inbetriebnahme des Geräts Stellen Sie sicher dass jedes Kochfeld heizt Entfernen des Gerätes Trennen Sie die Netzversorgung des Geräts ab Wenn Ihr Gerät mit zusätzlichen Klammern befestigt ist entfernen Sie zuerst die Schrauben der Klammern Entfernen...

Page 13: ...e de celui ci À cet effet une ouverture de ventilation d une dimension minimale de 550 x 45 mm doit être prévue comme indiqué à la figure 3a Si l appareil doit être installé au dessus d un four Figure 3b L épaisseur minimale du plan de travail doit être de 28 mm Elle doit être d au moins 32 mm si vous souhaitez effectuer une installation encastrée de votre appareil Figure 3b Ventilation Une ventil...

Page 14: ...on de votre produit doit respecter les spécifications du tableau Caractéristiques techniques Si le produit est connecté directement à l alimentation S il n est pas possible de déconnecter tous les pôles de l alimentation un organe de coupure adapté doit être utilisé et tous les pôles de l alimentation doivent y être raccordé conformément aux directives IEE Le non respect de ces instructions peut e...

Page 15: ...vail soient parallèles lorsque vous placez la table de cuisson sur le plan de travail Lorsqu ils ne sont pas parallèles ajoutez les pinces d installation supplémentaires fournies avec l appareil comme indiqué sur la figure 8 La figure 8 indique les lieux d installation possibles des pinces Les emplacements où les pinces peuvent être fixées peuvent varier en fonction du modèle du produit Vous pouve...

Page 16: ... mm mesafe bırakılmalıdır Ürün üzerinde davlumbaz aspirator var ise montaj yüksekliği için davlumbaz aspirator kullanma kılavuzunda tavsiye edilen ölçü kadar mesafe bırakılmalıdır Dolaplar arası minimum mesafe ocağın genişliğine eşit olmalıdır Hemyüz Flush fit kurulum Resim 2 Ürününüzü tezgah ile hemyüz montaj yaptırmak istiyorsanız tezgahınızın kesim ölçüleri için resim 2 ye bakın Ürün çekmece üz...

Page 17: ...ünün güç sınırlarının fiş ve priz çıkışının hattın akım taşıma kapasitesini aşması durumunda ürünü fiş ve priz çıkışı hat kullanmadan direkt olarak sabit elektrik tesisatına bağlamalısınız Sigorta akımının ürün akımıyla uyumlu olduğundan emin olun Bağlantı ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır Şebeke besleme verileri ürünün tip etiketinde belirtilen verilerle aynı olmalıdır Ocağın alt kısmında t...

Page 18: ...ler gösterilmiştir Kelepçelerin takılabileceği yerler ürün modeline göre değişkenlik gösterebilir Ürününüzde bulunan montaj deliklerine göre bağlayabilirsiniz Uygun yerlere kelepçeleri takarak paralelliği sağlayın Ürünle birlikte verilen kelepçe tipi ve adeti ürün modeline göre değişkenlik gösterebilir Ürünün yerleştirilmesi ve sabitlenmesi Resim 9 Şekil 9 montaj yayları ve sızdırmazlık contası ür...

Page 19: ...между шкафовете трябва да бъде равно на ширината на плота Монтаж на ниво Схема 2 Ако искате да монтирате уреда си като прилягащ на работния плот вижте Схема 2 за размерите на рязане на работния плот Ако уредът трябва да бъде монтиран над чекмедже Схема 3a Ако уредът се монтира върху чекмедже между чекмеджето и готварската печка трябва да се постави дървена плоча лист Допуска се свободно пространст...

Page 20: ...орещите повърхности В противен случай изолацията на кабела може да се стопи и да причини пожар в резултат на късо съединение на готварската печка Ако електрическият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от квалифициран електротехник В противен случай има опасност от токов удар късо съединение или пожар Докато извършвате окабеляването трябва да спазвате националните местните електрически разп...

Page 21: ...продукта е здраво включен в контакта за да избегнете поява на искри Не използвайте повредени кабели или удължителни кабели Уверете се че течността или влагата не са достъпни до точката на електрическото свързване Поставяне и закрепване на уреда Схеми 5 6 7 8 След като подготвите мястото за инсталиране на уреда обърнете готварската печка с горната част надолу и я поставете на равна повърхност Поста...

Page 22: ... da pripremi električnu instalaciju Uređaj mora biti instaliran u skladu sa svim lokalnim propisima za plin i električno napajanje Uklonite svu ambalažu i dokumente iz uređaja i provjerite ima li oštećenja na uređaju prije ugradnje Nemojte ga ugrađivati ako je uređaj oštećen Provjerite da li korisnik može imati pristup električnim priključcima nakon ugradnje Uvjek nosite zaštitne rukavice tokom tr...

Page 23: ...li bez transformatora Naša kompanija neće biti odgovorna za probleme nastale zbog toga što proizvod nije uzemljen u skladu s lokalnim propisima Isključite uređaj s napajanja prije započinjanja bilo kakvih radova na električnoj instalaciji Opasnost od strujnog udara Uređaj može biti povezan na priključak za mrežno napajanje isključivo od strane ovlaštene i kvalificirane osobe Proizvođač ne snosi od...

Page 24: ...Ako je vaš kabel za napajanje tipa s 5 konduktora za trofazno priključak BRW braon L1 Faza BLA crna L2 Faza GRE siva L3 Faza BLU plava N Nula GR YE zelena žuta žica E Uzemljenje Za zaštitu uređaja od opekotina Provjerite da li je utikač proizvoda čvrsto priključen u utičnicu da se izbjegne stvaranje luka Ne koristite oštec ene kablove ili produžne kablove Osigurajte da tekućina ili vlaga nisu pris...

Page 25: ...e zda není spotřebič poškozen Poškozený spotřebič neinstalujte Zajistěte aby uživatel nemohl po instalaci spotřebiče zasahovat do elektrického připojení Při přepravě a instalaci vždy noste ochranné rukavice V místě instalace odpojte před instalací přívod elektrického proudu Povrch nábytku do kterého má být spotřebič instalován musí být teplu odolný minimálně 100 C Zajistěte aby byl nábytek v rovné...

Page 26: ...ůže napojit na přívod proudu pouze oprávněná a kvalifikovaná osoba Výrobce nebude odpovědný za jakékoli škody které mohou nastat následkem úkonů které provedly neoprávněné osoby Spotřebič musí být nainstalován tak aby bylo možné jej z přívodu proudu zcela odpojit Odpojení je nutné provést na spínači zabudovaném do fixní elektrické instalace v souladu se stavebními nařízeními Spodní plocha vařiče s...

Page 27: ...čka výrobku bezpečně zasunuta do zásuvky aby nedocházelo k jiskření Nepoužívejte poškozené kabely ani prodlužovací kabely Zajistěte aby do místa připojení elektřiny nemohla vniknout voda ani vlhkost Umístění a zajištění spotřebiče obrázek 5 6 7 8 Jakmile připravíte místo instalace spotřebiče zcela vařič převraťte a umístěte na rovnou plochu Okolo vařiče umístěte těsnění dodané se spotřebičem tak a...

Page 28: ...triske forbindelser i det område der skal installeres før installationen Overfladerne på møblerne som apparatet skal monteres i skal være varmebestandige mindst 100 C Sørg for at møblerne er i lige vandret position og at de er fastgjort inden installationen af apparatet Installer ikke varmeisolerende strimler på møblerne som apparatet skal installeres i Dimensionerne angivet i installationsdiagram...

Page 29: ... af manglende overholdelse af disse instruktioner Apparatet skal installeres så det kan kobles helt fra elnettet Adskillelsen skal håndteres af en afbryder der er indbygget i den faste elinstallation i henhold til konstruktionsbestemmelserne Ovnens bageste overflade bliver varm når den er i brug Elektriske forbindelser må ikke berøre bagsiden ellers kan forbindelserne blive beskadiget Før ikke for...

Page 30: ... for det elektriske tilslutningspunkt Placering og fastgørelse af apparatet Figura 5 6 7 8 Efter forberedelse af apparatets installationssted skal du vende komfuret på hovedet og placere det på en plan overflade Sæt pakningen der fulgte med apparatet rundt om komfuret så den skal er 1 2 mm inden for den ydre kant af glasset som vist i figur 5 Sørg for at der ikke er nogen afstand mellem begge ende...

Page 31: ...ευή και ελέγξτε για τυχόν ζημιές στη συσκευή Μην επιτρέψετε την εγκατάσταση της συσκευής αν έχει υποστεί ζημιά Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές συνδέσεις δεν είναι προσβάσιμες στον χρήστη μετά την εγκατάσταση Πάντα να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση Πριν αρχίσετε την εγκατάσταση αποσυνδέστε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις στην περιοχή εγκατάστασης Οι επιφάνειες του επίπ...

Page 32: ...35x500 mm στο κάτω μέρος του περιβάλλοντος επίπλου όπου τοποθετείται ο φούρνος Εικόνα 3b Αερισμός Ο αερισμός επηρεάζει άμεσα την απόδοση θέρμανσης της συσκευής Ακόμα και αν δεν ανιχνευτεί κανένα πρόβλημα στις πρώτες επιθεωρήσεις μπορεί να προκύψουν παράπονα από τον πελάτη λόγω των απωλειών απόδοσης κατά το μαγείρεμα για παρατεταμένα διαστήματα όταν δεν παρέχονται σωστά ανοίγματα αερισμού Βεβαιωθεί...

Page 33: ... όλων των πόλων στην παροχή ρεύματος δικτύου πρέπει να συνδεθεί μια μονάδα αποσύνδεσης με ελάχιστο διάκενο επαφών 3 mm σε όλους τους πόλους ασφάλεια ασφαλειοδιακόπτης γραμμής επαφέας και όλοι οι πόλοι της μονάδας αποσύνδεσης πρέπει να είναι κοντά στη συσκευή αλλά όχι από πάνω σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς π χ της ΙΕΕ για το Ην Βασίλειο Η μη συμμόρφωση με αυτή την οδηγία μπορεί να προκαλέσε...

Page 34: ...ν ελατηρίων και θα ασφαλιστεί εύκολα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή μαγειρέματος είναι παράλληλη με τον πάγκο όταν την τοποθετήσετε στον πάγκο Αν δεν είναι παράλληλη συνδέστε τους πρόσθετους σφιγκτήρες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή όπως δείχνει η Εικόνα 8 Η Εικόνα 8 δείχνει τις πιθανές θέσεις εγκατάστασης των σφιγκτήρων Οι τοποθεσίες όπου μπορούν να συνδεθούν οι σφιγκτήρες ενδέχεται να διαφ...

Page 35: ... calor en los muebles donde se instalará el aparato Las dimensiones que figuran en los diagramas de instalación se expresan en mm Preparación del mueble donde se instalará el aparato Figuras 1 2 3 El aparato está diseñado para ser instalado sobre las mesas de trabajo disponibles en mercado Entre las paredes de cocina y los muebles debe haber una distancia de seguridad Imagen 1 El hueco donde se co...

Page 36: ...red eléctrica sólo se puede realizar por una persona autorizada y calificada El fabricante no se hace responsable por los daños que puedan producirse como resultado de operaciones realizadas por personas no autorizadas La instalación del aparato debe realizarse de forma que pueda desconectarse completamente de la red eléctrica La desconexión se realizará por medio de un interruptor incorporado en ...

Page 37: ... Negro L Fase BLU GRE Azul Gris N Neutro GR YE Cable verde amarillo E Puesta a tierra Si su cable de alimentación es del tipo de 5 conductores para una conexión de 2 fases BRW Marrón L1 Fase BLA Negro L2 Fase BLU GRE Azul Gris N Neutro GR YE Cable verde amarillo E Puesta a tierra Si su cable de alimentación es del tipo de 4 conductores para una conexión de 2 fases BRW Marrón L1 Fase BLA Negro L2 F...

Page 38: ...n final Una vez completada la instalación encienda el suministro eléctrico Para la puesta en marcha del aparato lea el manual de instrucciones Asegúrate de que cada fogón de cocción se calienta Retiro del aparato Desconecte el suministro de la red eléctrica del aparato Si su aparato está asegurado con abrazaderas adicionales quite primero los tornillos de las abrazaderas Quite la cocina empujando ...

Page 39: ...a võivad kliendid esitada kaebusi aeglasemat toiduvalmistamist tekitavate jõudluskaotuste tõttu kui puudub õige vahemaa ventilatsiooni jaoks Veenduge et mööbli sobivuse kriteeriumid 3A ja 3B oleksid täidetud Seadme paigaldamine Seadme elektriühendus Ühendage seade maandatud pistikupessa voolujuhtmega mille pinge ja kaitse on ära toodud jaotises Tehnilised andmed Olenemata sellest kas seade on ühen...

Page 40: ...all N null GR YE roheline kollane juhe E maandus Kui Teie toitekaabli tüübiks on 5 juhtmeline siis kahefaasilise ühenduse jaoks BRW pruun L1 faas BLA must L2 faas BLU GRE sinine hall N null GR YE roheline kollane juhe E maandus Kui Teie toitekaabli tüübiks on 4 juhtmeline siis kahefaasilise ühenduse jaoks BRW pruun L1 faas BLA must L2 faas BLU sinine N null GR YE roheline kollane juhe E maandus Ku...

Page 41: ...n henkilön on asennettava laite voimassa olevien määräysten mukaan koska muutoin takuu voi mitätöityä Valmistajaa ei voi asettaa vastuuseen vaurioista jotka johtuvat valtuuttamattomien henkilöiden suorittamista toimenpiteistä joka voi myös mitätöidä takuun Asiakkaan vastuulla on valmistella laitteen asennuspaikka ja sähköasennus Laite on asennettava paikallisten kaasu ja sähkömääräysten mukaan Poi...

Page 42: ...vain maadoitettuun pistorasiaan jonka jännite ja suojaus on sama kuin teknisissä tiedoissa määritetty Pyydä valtuutettua sähköasentajaa suorittamaan maadoitus jos tuotetta käytetään muuntajalla tai ilman Yrityksemme ei vastaa vahingoista jotka ovat aiheutuneet maadoittamattoman virtalähteen käytöstä Kytke laite irti virransyötöstä ennen sähköasennustöiden aloittamista Sähköiskun vaara Laitteen saa...

Page 43: ...itus Jos virtajohtotyyppi on 5 johdintyyppi 3 vaiheen liitännälle BRW Ruskea L1 Vaihe BLA Musta L2 Vaihe GRE Harmaa L3 Vaihe BLU Sininen N Neutraali GR YE Vihreä keltainen johto E Maadoitus Laitteen suojaamiseksi tulipalolta Varmista että laitteen pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa kipinöinnin estämiseksi Älä käytä vaurioituja kaapeleita tai jatkojohtoja Varmista että nesteitä tai kosteutta ...

Page 44: ...e odspojite električne priključke na mjestu instalacije Površina namještaja na kojem će se instalirati uređaj treba biti otporna na toplinu minimalno 100 C Pripazite da namještaj stoji ravno u vodoravnom položaju te treba biti pričvršćen prije instalacije uređaja Ne postavljajte trake za toplinsku izolaciju na namještaj na koji ćete instalirati uređaj Dimenzije navedene u grafikonu instalacije su ...

Page 45: ...ko da se može potpuno odspojiti s mrežnog napajanja Odspajanje treba obaviti sklopka ugrađena u fiksnu električnu instalaciju u skladu s građevinskim propisima Tijekom upotrebe i donja površina štednjaka postaje vruća Električni priključci ne smije dodirivati donju površinu jer se u protivnom priključci mogu oštetiti Ne postavljajte priključne kabele iznad vruće površine U protivnom izolacija kabe...

Page 46: ...a nema tekućine ili vlage Postavljanje i pričvršćivanje uređaja Slike 5 6 7 8 Nakon pripreme mjesta instalacije uređaja okrenite štednjak naopako i postavite ga na ravnu površinu Pričvrstite brtvu isporučenu s uređajem oko štednjaka tako da bude 1 2 mm unutar vanjskog ruba stakla kako je to prikazano na slici 5 Pripazite da nema razmaka između oba kraja i između stakla i brtve Pričvrstite vijcima ...

Page 47: ...lepítés megkezdése előtt a beszerelés helyén található elektromos csatlakozásokat válassza le a hálózatról A bútor felületének amelybe a berendezés beszerelésre kerül hőállónak kell lennie 100 C minimum A bútornak egyenesnek vízszintesnek kell lennie és a berendezés telepítése előtt rögzíteni kell Ne helyezzen hőszigetelő csíkokat a bútorra amelybe a berendezés telepítésre kerül A telepítési rajzo...

Page 48: ...műveletekből fakadnak A berendezést úgy kell telepíteni hogy az teljes mértékben leválasztható legyen az elektromos hálózatról Az építési előírásoknak megfelelően a leválasztást egy fixen telepített kapcsolóval kell biztosítani Használat közben a főzőlap alsó része is felmelegszik Az elektromos bekötések ne érintkezzenek az alsó felülettel ellenkező esetben sérülhetnek Az elektromos vezetékéket ne...

Page 49: ...előkészítette a berendezés telepítési helyét fordítsa a tetejére és a főzőlapot és helyezze egy sík felületre Helyezze fel a berendezéshez kapott tömítést a főzőlap köré amelynek 1 2 mm re kell beljebb lennie mint az üveg külső széle lásd az 5 ábrát Ellenőrizze hogy nincs hézag a tömítés végei között illetve az üveg és a tömítés között Csavarozza fel és rögzítse a berendezéshez kapott rugókat úgy ...

Page 50: ...dei mobili in cui o su cui l apparecchio deve essere installato devono essere resistenti al calore 100 C minimo Prima dell installazione assicurarsi che i mobili siano in posizione diritta e orizzontale e che siano fissati Non installare strisce di isolamento termico sui mobili in cui o su cui l apparecchio deve essere installato Le dimensioni indicate negli schemi di installazione sono in mm Prep...

Page 51: ...n conformità con le normative locali Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull impianto elettrico scollegare l apparecchio dal collegamento elettrico Rischio di scosse elettriche L apparecchio dovrà essere collegato alla rete elettrica solo da una persona autorizzata e qualificata Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni che potrebbero verificarsi a seguito della mancata osservan...

Page 52: ...ione usato è a 5 conduttori per il collegamento a 2 fasi BRW Marrone L1 Fase BLA Nero L2 fase BLU GRE Blu Grigio N Neutro GR YE Filo verde giallo E Messa a terra Se il tipo di cavo di alimentazione usato è a 4 conduttori per il collegamento a 2 fasi BRW Marrone L1 Fase BLA Nero L2 fase BLU Blu N Neutro GR YE Filo verde giallo E Messa a terra Se il tipo di cavo di alimentazione usato è a 5 condutto...

Page 53: ...tilizzo dell apparecchio Assicurarsi che ogni piano di cottura si riscaldi Rimozione dell apparecchio Scollegare l alimentazione elettrica dell apparecchio Se l apparecchio è fissato con morsetti supplementari rimuovere prima le viti dei morsetti Togliere il fornello spingendolo verso l alto dal fondo del fornello KK Қауіпсіздік туралы нұсқаулар Кепілдік жарамдылығын сақтау үшін құрылғыны қолданыс...

Page 54: ...аумақта тиісті желдетуді қамтамасыз ету керек Плитаның төменгі беті мен тұмпапештің жоғарғы қабырғасы арасында 3б суреті жеткілікті желдетуді қамтамасыз ету үшін минималды 4 мм қашықтықты қалдыру керек Сонымен қатар тұмпапеш орналастырылған жиһаз корпусының төменгі бөлігінде өлшемдері 35х500 мм көлденең қиманы қалдыру керек 3b суреті Желдету Желдету құрылғының қыздыру өнімділігіне тікелей әсер ете...

Page 55: ...ш желілік қауіпсіздік қосқышы контактор қосу керек және IEE директиваларына сәйкес осы ажырату блогының барлық істіктері құрылғы жанында үстінде емес болуы керек Осы нұсқауды орындамау жұмыс мәселелерін тудыруы және өнімнің кепілдігін жарамсыз етуі мүмкін Қалдық ток ажыратқышымен қосымша қорғаныс ұсынылады Егер құрылғыңызда қуат сымы мен ашасы болса Құрылғыңыздың электр желісіне қосылымын жерге қо...

Page 56: ... қысқыштарды орнату мүмкін орындар көрсетілген Қысқыштарды бекітуге болатын орындар өнімнің үлгісіне байланысты өзгеруі мүмкін Сіз өзіңіздің өніміңізге орнатылатын тесіктерге сәйкес қосыла аласыз Қысқыштарды тиісті орындарға бекіту арқылы параллелизмді қамтамасыз етіңіз Өніммен бірге жеткізілетін қысқыштардың түрі мен саны өнімнің үлгісіне байланысты өзгеруі мүмкін Құрылғыны орналастыру және бекіт...

Page 57: ...이에 나무판 시트를 설치해야 합니다 지정된 치수의 간격을 두어야 합니다 도 3a 나무판과 조리대 표면 사이에 최소 65mm의 거리를 두어야 합니다 도 3a 환기 가전제품이 효율적으로 작동하려면 제품 아래 공간에 적절한 환기가 보장되어야 합니다 이를 위해 도 3a와 같이 최소 550x45mm의 환기구를 개방해야 합니다 가전제품을 오븐 위에 설치해야 하는 경우 도 3b 조리대 두께 는 28mm 이상이어야 하며 가전제품을 플러시 핏으로 설치할 경우에는 최소 32mm 이상이어야 합니다 도 3b 환기 가전제품이 효율적으로 작동하려면 제품 아래 공간에 적절한 환기가 보장되어야 합니다 전기레인지와 아래면과 오븐의 윗면 벽 그림 3b 사이에 최소 4mm의 거리를 두어 적절한 환기를 제공해야 합니다 또한 오븐을 놓는 가구의...

Page 58: ...니다 가전제품에 전원 코드와 플러그가 있는 경우 가전제품을 접지 소켓에 연결하여 전기를 연결합니다 가전제품에 전원 코드가 있지만 플러그가 없는 경우 전원 코드 유형에 따라 아래 지정된 대로 가전제품을 주전원에 연결합니다 가전제품의 전원 코드 유형은 사용설명서의 상세서 섹션에 지정되어 있습니다 전원 코드 유형이 3 컨덕터 유형이면 1상 연결의 경우 BRW 갈색 L 상 BLU 청색 N 중성 GR YE 녹색 노란색 선 E 접지 전원 코드 유형이 5 컨덕터 유형이면 1상 연결의 경우 단상 연결이면 BRW BLA 갈색 검은색 L 상 BLU GRE 청색 회색 N 중성 GR YE 녹색 노란색 선 E 접지 전원 코드 유형이 5 컨덕터 유형이면 2상 연결의 경우 BRW 갈색 L1 상 BLA 검은색 L2 상 BLU GRE 청...

Page 59: ...rengti vietą kurioje bus prietaisas ir paruošti elektros instaliaciją yra kliento pareiga Prietaisas turi būti sumontuotas laikantis visų vietinių dujų ir arba elektros taisyklių Išimkite visas pakavimo medžiagas ir dokumentus prietaiso viduje ir prieš montuodami patikrinkite ar nėra prietaiso pažeidimų Jei prietaisas sugadintas jo nenaudokite Įsitikinkite kad po montavimo vartotojas negalės pasie...

Page 60: ...dų tinkamumas atitinka 3A ir 3B kriterijus Prietaiso montavimas Elektrinis prietaiso pajungimas Prijunkite prietaisą prie įžeminto lizdo linijos naudodami įtampą ir apsaugą kaip nurodyta tik Techninėse specifikacijose ir naudojant su transformatoriumi ir be jo įsitikinkite ar įžeminimo instaliavimą atliko kvalifikuotas elektrikas Mūsų įmonė nebus atsakinga už jokias problemas kylančias dėl to kad ...

Page 61: ...Ruda L1 fazė BLA Juoda L2 fazė BLU GRE mėlyna pilka N neutrali GR YE žalia geltona viela E įžeminimas Jei jūsų maitinimo laido tipas yra 4 laidininkai jungiant 2 fazę BRW Ruda L1 fazė BLA Juoda L2 fazė BLU mėlyna N neutrali GR YE žalia geltona viela E įžeminimas Jei jūsų maitinimo laido tipas yra 5 laidininkai jungiant 3 fazę BRW Ruda L1 fazė BLA Juoda L2 fazė GRE pilka L3 fazė BLU mėlyna N neutra...

Page 62: ...vieto un veikt elektroinstalāciju Ierīce jāuzstāda saskaņā ar visiem vietējiem gāzes un vai elektrības noteikumiem Noņemiet visu iepakojuma materiālu un dokumentus ierīces iekšpusē un pirms uzstādīšanas pārbaudiet vai ierīce nav bojāta Neuzstādiet ierīci ja tā ir bojāta Pārliecinieties ka pēc uzstādīšanas lietotājs nevar sasniegt elektriskos savienojumus Pārvietošanas un uzstādīšanas laikā vienmēr...

Page 63: ...s strāvas trieciena risks Ierīci elektrotīkla pieslēgumam drīkst pievienot tikai pilnvarota un kvalificēta persona Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem kas var rasties nepiederošo personu veikto darbību rezultātā Ierīce jāuzstāda tā lai to varētu pilnībā atvienot no elektrotīkla Atvienošanu nodrošina slēdzis kas iebūvēts stacionārā elektroinstalācijā saskaņā ar būvniecības noteikumiem A...

Page 64: ...t sadedzināšanu Pārliecinieties vai izstrādājuma spraudnis ir droši pievienots kontaktligzdai lai izvairītos no izliekšanās Nelietojiet bojātus kabeļus vai pagarinātājus Pārliecinieties vai šķidrums mitrums nav elektrības pieslēguma vietā Ierīces novietošana un nostiprināšana 5 6 7 8 attēli Pēc ierīces uzstādīšanas vietas sagatavošanas apgrieziet plīti otrādi un novietojiet to uz līdzenas virsmas ...

Page 65: ...нсталација Апаратот треба да се инсталира во согласност со сите локални прописи за гас и или струја Отстранете ги сите материјали за пакување и документи во апаратот и пред да го инсталирате проверете дали има оштетувања на апаратот Не продолжувајте со инсталација ако апаратот е оштетен Проверете дали корисникот не може да ги допре електричните врски по инсталацијата Секогаш носете заштитни ракави...

Page 66: ...ното работење при готвење подолги периоди кога нема правилни одводи за вентилација Проверете дали се исполнети критериумите 3А и 3B заради зачувување на мебелот Инсталирање на апаратот Електрична врска на апаратот Поврзете го апаратот само со приземјен одвод линија со волтажа и со заштита како што е наведено во Технички спецификации Инсталацијата за приземјување да ја направи квалификуван електрич...

Page 67: ...ита од заштитен уред на диференцијална струја Ако вашиот уред има струен кабел и штекер Воспоставете електрична врска во апаратот вклучувајќи го во приземјен приклучок Ако вашиот апарат има струен кабел но нема приклучок Поврзете го својот апарат со главниот извор на струја како што е наведено подолу во согласност со типот струен кабел Видот струен кабел на вашиот апарат е наведен во делот Специфи...

Page 68: ...испорачани со производот може да варираат во зависност од моделот на производот Поставување и зацврстување на апаратот Слики 9 Слика 9 е за моделите со монтажни пружини и заптивната заптивка прикачена на производот За овие модели игнорирајте ги сликите 5 6 7 8 За овие модели земете ги предвид мерењата на ширината и длабочината напишани во упатството за употреба за 10 mm повеќе Порамнете ја плочата...

Page 69: ...talleerd boven het apparaat moet u een afstand laten voor installatiehoogte zoals beschreven in de handleiding van de afzuigkap afdekking De minimum afstand tussen de kasten moet gelijk zijn aan de breedte van de kookplaat Verzonken montage installatie Afbeelding 2 Als u uw apparaat verzonken wilt installeren in het werkblad verwijzen u naar Afbeelding 2 voor de afmetingen van de uitsnijding in uw...

Page 70: ...wordt ook heet tijdens het gebruik De elektrische aansluitingen mogen niet in contact komen met het onderste oppervlak zo niet kunnen de aansluitingen worden beschadigd U mag de kabels niet over de hete oppervlakken leiden Zo niet zal de kabelisolatie smelten en brand veroorzaken als resultaat van een kortsluiting van de kookplaat Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een g...

Page 71: ...tact zit om vonken te voorkomen Gebruik geen beschadigde snoeren of verlengsnoeren Zorg ervoor dat er geen vloeistof of vocht kan binnendringen in de elektrische aansluitingen Plaatsing en beveiliging van het apparaat Afbeeldingen 5 6 7 8 Na de voorbereiding van de installatielocatie van het apparaat moet u het de kookplaat omkeren en ze op een vlak oppervlak plaatsen Bevestig de afdichtingspakkin...

Page 72: ...plasseres og også klargjøre den elektriske installasjonen Apparatet skal installeres i samsvar med alle lokale gass og eller elektriske forskrifter Fjern alt emballasjemateriale og alle dokumenter inne i apparatet og sjekk om det er skader på apparatet før installasjonen Ikke installer det hvis apparatet er skadet Forsikre deg om at brukeren ikke kan nå de elektriske tilkoblingene etter installasj...

Page 73: ...asjonen mens du bruker produktet med eller uten en transformator Selskapet vårt skal ikke holdes ansvarlig for problemer som oppstår når produktet ikke jordes i henhold til lokale forskrifter Koble apparatet fra den elektriske tilkoblingen før du begynner å arbeide med den elektriske installasjonen Fare for elektrisk støt Apparatet kan bare kobles til strømnettet av en autorisert og kvalifisert pe...

Page 74: ...is strømledningen din er 5 leder for 3 fasetilkobling BRW Brun L1 fase BLA Svart L2 fase GRE Grå L3 fase BLU Blå N nøytral GR YE Grønn gul ledning E jording For å beskytte apparatet mot brenning Forsikre deg om at produktstøpselet er satt ordentlig i stikkontakten for å unngå lysbuedannelse Ikke bruk ødelagte kabler eller skjøteledninger Forsikre deg om at væske eller fuktighet ikke er tilgjengeli...

Page 75: ...zenie oraz przygotowanie instalacji elektrycznej Urządzenie należy zainstalować zgodnie z wszystkimi lokalnymi przepisami dotyczącymi gazu i lub elektryczności Usuń opakowanie i wyjmij dokumenty znajdujące się wewnątrz urządzenia a następnie sprawdź przed montażem czy urządzenie jest uszkodzone Jeśli urządzenie jest uszkodzone nie należy go instalować Upewnij się że użytkownik nie ma dostępu do po...

Page 76: ...gotowania przez dłuższy czas gdy nie zapewniono prawidłowych szczelin wentylacyjnych Upewnij się że spełnione są kryteria 3A i 3B dotyczące przydatności mebli Instalacja urządzenia Podłączenie elektryczne urządzenia Urządzenie należy podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka linii z napięciem i zabezpieczeniem określonym w Specyfikacjach technicznych Uziemienie do urządzenia używane z lub bez tr...

Page 77: ...rycznej zgodnie z poniższym opisem i typem przewodu zasilającego Typ przewodu zasilającego urządzenia jest określony w części Dane techniczne instrukcji obsługi Jeśli typ przewodu zasilającego jest 3 przewodowy dla połączenia 1 fazowego BRW Brązowy L Faza BLU Niebieski N Neutralny GR YE Zielony żółty przewód E Uziemienie Jeśli typ przewodu zasilającego jest 5 przewodowy dla połączenia 1 fazowego D...

Page 78: ... kuchenkę na blacie upewnij się że kuchenka i blat są ustawione równolegle Kontrola końcowa Po zakończeniu instalacji włącz zasilanie Należy przeczytać instrukcję obsługi dotyczącą pierwszego użycia produktu Upewnij się że każda płyta się nagrzewa Demontaż urządzenia Odłącz źródło zasilania od urządzenia Jeśli urządzenie jest zabezpieczone dodatkowymi zaciskami najpierw odkręć śruby zacisków Wyjmi...

Page 79: ... A espessura da bancada deverá ser pelo menos de 28 mm Esta dimensão deve ser pelo menos de 32 mm se o seu aparelho for para encastrar Figura 3b Ventilação Deverá ser fornecida uma ventilação adequada no espaço por baixo do aparelho para um funcionamento eficiente do mesmo Deverá ser permitida uma distância de 4 mm entre a superfície inferior da placa e a parede superior do forno Figura 3b para pe...

Page 80: ...eve estar de acordo com os valores da tabela Especificações técnicas Se o aparelho deve ser ligado diretamente à rede elétrica Se não for possível desligar todos os polos da fonte de alimentação uma unidade de corte de acesso com pelo menos 3 mm de folga de contacto fusível interruptor de segurança de linha contactor deve ser ligada e todos os polos desta unidade de corte de acesso devem ser adjac...

Page 81: ...is locais de instalação dos grampos Os locais onde os grampos podem ser fixados podem variar dependendo do modelo do produto Você pode conectar de acordo com os orifícios de montagem em seu produto Verifique o paralelismo prendendo os grampos nos locais apropriados O tipo e a quantidade de grampos fornecidos com o produto podem variar dependendo do modelo do produto Colocação e fixação do aparelho...

Page 82: ...uri trebuie să fie egală cu lățimea plitei Instalare încorporată Figura 2 Dacă doriți să instalați aparatul la nivel cu blatul de lucru consultați Figura 2 pentru dimensiunile de tăiere a blatului de lucru Dacă aparatul trebuie instalat pe un sertar Figura 3a Dacă aparatul trebuie instalat pe un sertar între sertar și aragaz trebuie instalată o placă foaie de lemn Este permisă o distanță cu dimens...

Page 83: ...să respectați reglementările electrice naționale locale și trebuie să utilizați prelungitorul electric priza corespunzătoare și ștecherul pentru aragaz În cazul în care limitele de putere a produsului sunt în afara capacității de transport al curentului ștecherului și prelungitorului electric prizei produsul trebuie conectat direct prin instalație electrică fixă fără a utiliza ștecherul și prelung...

Page 84: ...l pe o suprafață plană Aplicați garnitura de etanșare furnizată împreună cu aparatul în jurul aragazului astfel încât să fie la 1 2 mm în interiorul marginii exterioare a sticlei așa cum se arată în figura 5 Asigurați vă că nu este lăsată nicio distanță între ambele capete și între geam și garnitură Înșurubați și fixați arcurile de instalare furnizate împreună cu aparatul cuplându le la locul lor ...

Page 85: ...ред установкой проверьте его на предмет повреждений Не устанавливайте его если устройство повреждено Убедитесь что пользователь не может дотянуться до электрических соединений после установки Всегда надевайте защитные перчатки при транспортировке и установке Перед началом установки отключите электрические соединения в зоне установки Поверхности мебели на которой будет установлен прибор должны быть...

Page 86: ...времени если не будут предусмотрены надлежащие вентиляционные зазоры Убедитесь что критерии 3A и 3B соответствуют требованиям мебели Установка устройства Электрическое подключение устройства Подключайте устройство к заземленной розетке линии с напряжением и защитой указанными только в Технических характеристиках Установка заземления должна выполняться квалифицированным электриком при использовании...

Page 87: ...ожет привести к эксплуатационным проблемам и аннулированию гарантии на продукт Рекомендуется дополнительная защита автоматическим выключателем дифференциального тока Если у вашего прибора есть шнур питания и вилка Подключите прибор к электросети подключив его к заземленной розетке Если у вашего прибора есть шнур питания но нет вилки Подключите прибор к электросети как указано ниже в соответствии с...

Page 88: ...продукта Вы можете подключать в соответствии с монтажными отверстиями на вашем продукте Обеспечьте параллельность прикрепив зажимы в соответствующих местах Тип и количество зажимов поставляемых с продуктом может различаться в зависимости от модели продукта Размещение и крепление прибора Рисунки 9 Рисунок 9 относится к моделям с монтажными пружинами и уплотнительной прокладкой прикрепленными к изде...

Page 89: ...rovnať šírke varnej dosky Zapustená inštalácia Obrázok 2 Ak chcete spotrebič nainštalovať tak aby lícoval s pracovnou doskou pozrite si obrázok 2 kde sú uvedené rozmery otvoru vyrezaného do pracovnej dosky Ak sa má spotrebič nainštalovať nad zásuvkou Obrázok 3a Ak sa má spotrebič nainštalovať na zásuvku musí sa medzi zásuvku a varnou doskou namontovať drevená doska plech Musí sa dodržať medzera so...

Page 90: ...V prípade že limity napájania výrobku sú mimo prúdovej kapacity zástrčky a zásuvky vedenia výrobok musí byť pripojený priamo prostredníctvom pevnej elektrickej inštalácie bez použitia zástrčky a zásuvky vedenia Uistite sa že menovitý prúd poistky je kompatibilný s výrobkom Pripojenie musí byť v súlade s národnými predpismi Údaje o sieťovom napájaní musia zodpovedať údajom uvedeným na typovom štítk...

Page 91: ...čte zarovnajte ho s pracovnou doskou a potom ho položte na pracovnú dosku Varná doska sa umiestni na pracovnú dosku vďaka pružinám a dá sa ľahko zaistiť Pri umiestňovaní varnej dosky na pracovnú dosku sa uistite že varná doska a pracovná doska sú rovnobežné Ak nie sú rovnobežné pripojte ďalšie inštalačné svorky dodané so spotrebičom ako je znázornené na obrázku 8 Obrázok 8 zobrazuje možné umiestne...

Page 92: ...nape zagotovite razdaljo 750 mm med površino kuhalne plošče in pohištvom Če je nad aparatom nameščena napa pokrov zagotovite razdaljo za vgradno višino kot je opisano v uporabniškem priročniku za napo pokrov Najmanjša razdalja med elementi mora biti enaka širini kuhalne plošče Poravnana vgradnja Slika 2 Če želite aparat namestiti tako da je poravnan z delovnim pultom upoštevajte mere za izrez delo...

Page 93: ...alne lokalne predpise za električno opremo ter uporabiti ustrezno vtičnico vod in vtič za kuhalno ploščo Če mejne vrednosti moči izdelka presegajo tokovno zmogljivost vtiča in vtičnice voda je treba izdelek priklopiti neposredno s fiksnim električnim priključkom brez uporabe vtiča in vtičnice voda Poskrbite da bo jakost varovalke ustrezna za napravo Električni priključek mora biti v skladu z nacio...

Page 94: ...o postavite na delovni pult Vzmeti omogočajo preprosto namestitev in pritrditev kuhalne plošče na delovni pult Pri nameščanju kuhalne plošče na delovni pult poskrbite da sta kuhalna plošča in delovni pult vzporedna Če nista vzporedna pritrdite priložene dodatne namestitvene sponke kot je prikazano na sliki 8 Na sliki 8 so prikazana možna mesta za namestitev sponk Lokacije na katere je mogoče pritr...

Page 95: ...ita aspirator ugrađen iznad uređaja obezbedite razmak prilikom ugradnje kako je opisano u uputstvu za upotrebu pokrovne zaštite aspiratora Minimalni razmak između ormarića mora biti jednak širini ploče za kuvanje Ugradnja u ravni Slika 2 Ako svoj uređaj želite da ugradite tako da bude poravnat s radnom pločom dimenzije rezanja radne ploče pogledajte na Slici 2 Ako se uređaj ugrađuje iznad ladice S...

Page 96: ...a štednjak U slučaju da ograničenja snage uređaja nisu u skladu s trenutnom snagom utikača utičnice voda uređaj mora biti povezan fiksom električnom instalacijom direktno bez upotrebe utikača i utičnice voda Proverite je li ocena osigurača kompatibilna s proizvodom Veza mora biti u skladu s nacionalnim propisima Podaci mreže napajanja moraju odgovarati podacima navedenim na nalepnici tipa proizvod...

Page 97: ...ravnajte ga s radnom pločom a zatim ga postavite na radnu ploču Štednjak se postavlja na radnu ploču pomoću opruga i mora biti lako pričvršćen Proverite jesu li štednjak i radna ploča izravnati kada postavite štednjak na radnu ploču Ako nisu izravnati spojite dodatne instalacione stezaljke isporučene s uređajem kao što je prikazano na Slici 8 Slika 8 prikazuje moguća mesta za ugradnju stezaljki Lo...

Page 98: ... ska minst 750 mm avstånd från hällens yta till möbeln säkerställas Om en hölje kåpa installeras ovanför enheten ska ett i höljets kåpans bruksanvisning beskriven installationshöjd säkerställas Minimiavstånd till skåpen ska vara samma som hällets bredd Ytinstallation Bild 2 Om enheten ska installeras jämns med bänkskivan se bänkskivans öppningens dimensioner i bild 2 Om enheten ska installeras ova...

Page 99: ...ts linjens strömavtagningskapacitet ska produkten anslutas direkt genom en fast elinstallation utan att använda elkontakt uttag linje Se till att säkringsklassen är kompatibel med produkten Anslutningen måste följa nationella bestämmelser Uppgifterna om nättillgången måste motsvara de uppgifter som anges på produktens typetikett Se typetiketten i hällens botten Ström kabeln på din produkt måste up...

Page 100: ...en som visats i bild 8 Bild 8 visar fästenas möjliga installationsplats Platserna där klämmorna kan fästas kan variera beroende på produktmodell Du kan ansluta enligt monteringshålen på din produkt Säkerställ parallelliteten genom att fästa klämmorna på lämpliga platser Typ och antal klämmor som medföljer produkten kan variera beroende på produktmodell Enhetens placering och fästning Bilderna 9 Fi...

Page 101: ...щено витяжкою залиште відстань 750 мм між варильною поверхнею та меблями Якщо над пристроєм встановлено кожух витяжку передбачте відстань відповідно до монтажної висоти як описано в керівництві з експлуатації кожуха витяжки Необхідно щоб мінімальна відстань між шафами дорівнювала ширині варильної поверхні Монтаж врівень Pис 2 Якщо ви бажаєте встановити пристрій врівень із робочою поверхнею див рис...

Page 102: ...аним у стаціонарну електроустановку згідно будівельних норм Задня поверхня плити також нагрівається під час її експлуатації Необхідно забезпечити щоб електричні з єднання не контактувати з нижньою поверхнею інакше ці з єднання можуть зазнати пошкодження Не протягуйте з єднувальні кабелі по гарячих поверхнях Інакше ізоляція кабелю може розплавитися та спричинити пожежу в результаті короткого замика...

Page 103: ...RW BLA L фаза синій сірий BLU GRE N нейтраль зелений жовтий провід GR YE E заземлення Якщо ви використовуєте 5 жильний шнур живлення для 2 фазного підключення коричневий BRW L1 фаза чорний BLA L2 фаза синій сірий BLU GRE N нейтраль зелений жовтий провід GR YE E заземлення Якщо ви використовуєте 4 жильний шнур живлення для 2 фазного підключення коричневий BRW L1 фаза чорний BLA L2 фаза синій BLU N ...

Page 104: ...сть затискачів що постачаються з виробом можуть відрізнятися залежно від моделі виробу Розміщення та закріплення пристрою Pисунки 9 Малюнок 9 наведено для моделей з кріпильними пружинами та ущільнювальною прокладкою прикріпленими до виробу Для цих моделей ігноруйте малюнки 5 6 7 8 Для цих моделей вважайте виміри ширини та глибини написані в посібнику користувача більше 10 мм Вирівняйте варильну по...

Page 105: ... הכיריים העבודה משטח על אותו יהיה והוא הקפיצים בזכות העבודה משטח בקלות מאובטח מקבילים העבודה ומשטח שהכיריים וודאו המשטח על הכיריים את שתניחו בזמן סופית בדיקה המוצר סופית בדיקה זרם את פתחו ההתקנה השלמת לאחר החשמל ההפעלה לפני ההפעלה הוראות את קראו המכשיר של הראשונה מתחממת בישול להבת שכל וודאו המכשיר הסרת למכשיר החשמל זרם את נתקו הנוספים המהדקים עם מאובטח המכשיר אם המהדקים של הברגים את תחילה הסירו מע...

Page 106: ...RW BLA ניטראלי N אפור כחול GRE BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE לחיבור מוליכים 5 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזות שתי פאזה L1 חום BRW פאזה L2 שחור BLA ניטראלי N אפור כחול GRE BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE לחיבור מוליכים 4 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזות שתי פאזה L1 חום BRW פאזה L2 שחור BLA ניטראלי N כחול BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE מוליכים 5 מסוג הוא שלך האספקה כבל סוג אם פאזי תלת לחיבור פאזה L1...

Page 107: ...ה על יותקן המכשיר אם להשאיר יש לכיריים המגירה בין עץ משטח 3a איור המצוינות למידות בהתאם מרחק בין הפחות לכל מ מ 65 של מרחק להשאיר יש 3a איור העבודה משטח ופני העץ לוח יש המכשיר של יעילה להפעלה אוורור שמתחת באזור אוורור מרווח להשאיר אוורור חור לפתוח יש כך לצורך למכשיר כמוצג הפחות לכל מ מ 550x45 שמידותיו 3a באיור 3b איור תנור מעל מותקן המכשיר אם מ מ 28 לפחות יהיה העבודה משטח עובי המכשיר אם מ מ 32 לפחו...

Page 108: ...HE התקנה הוראות R AE 22 09 2021 185 2620 93 ...

Reviews: