background image

15 

Si votre cordon est de type à 4 conducteurs, 

pour un branchement monophasé :

- (BRW/ BLA) marron/ noir = L (Phase)

- (BLU) bleu = N (Neutre)

- (GR/YE) câble vert / jaune = (E) 

 (Mise 

à la terre)

Si votre cordon est de type à 4 conducteurs, 

pour un branchement biphasé :

- (BRW) marron = L1 (Phase)

- (BLA) noir = L2 (Phase)

- (BLU) bleu = N (Neutre)

- (GR/YE) câble vert / jaune = (E) 

 (Mise 

à la terre)

Si votre cordon est de type à 5 conducteurs, 

pour un branchement de trois phases :

- (BRW) marron = L1 (Phase)

- (BLA) noir = L2 (Phase)

- (GRE) gris = L3 (Phase)

- (BLU) bleu = N (Neutre)

- (GR/YE) câble vert / jaune = (E) 

 (Mise 

à la terre)

Pour la protection de l’appareil contre 
les brûlures :

 

Assurez-vous que la prise de l’appareil 

est bien branchée dans la prise de 

courant pour éviter la formation d’arcs 

électriques.

 

N’utilisez pas de câbles endommagés 

ni de rallonges.

 

Assurez-vous que le liquide ou 

l’humidité ne soit pas accessible au 

point de connexion électrique.

Placement et fixation de l’appareil 
(figures 5-6-7-8)

 

Après avoir préparé le lieu d’installation 

de l’appareil, retournez la table de 

cuisson et placez-la sur une surface 

plane.

 

Fixez le joint d’étanchéité fourni avec 

l’appareil autour de la table de cuisson 

de manière à ce qu’il se trouve à 

1-2 mm à l’intérieur du bord extérieur 

de la vitre, comme indiqué sur la 

figure 5. Veillez à ce qu’il n’y ait pas 

d’espace libre entre les deux extrémités 

et entre la vitre et le joint d’étanchéité.

 

Vissez et fixez les ressorts d’installation 

fournis avec l’appareil en les engageant 

dans leur siège sur le boîtier inférieur de 

la Plaque de cuisson, comme indiqué à 

la figure 6. (Sur certains modèles, ces 

ressorts peuvent être fixés à l’appareil 

à l’usine).

 

Tournez à nouveau la table de cuisson 

et alignez-la avec le plan de travail, puis 

placez-la sur le plan de travail. La table 

de cuisson doit être placée sur le plan 

de travail à l’aide des ressorts, et elle 

doit être facilement fixée. 

 

Veillez à ce que la table de cuisson 

et le plan de travail soient parallèles 

lorsque vous placez la table de cuisson 

sur le plan de travail. Lorsqu’ils ne 

sont pas parallèles, ajoutez les pinces 

d’installation supplémentaires fournies 

avec l’appareil comme indiqué sur la 

figure 8. La figure 8 indique les lieux 

d’installation possibles des pinces. (Les 

emplacements où les pinces peuvent 

être fixées peuvent varier en fonction 

du modèle du produit. Vous pouvez 

connecter en fonction des trous de 

montage de votre produit.) Assurez le 

parallélisme en fixant les pinces aux 

emplacements appropriés. Le type et 

la quantité de pinces fournies avec le 

produit peuvent varier en fonction du 

modèle du produit.

Placement et fixation de l’appareil 
(figures 9

 

La figure 9 concerne les modèles 

avec ressorts de montage et joint 

d’étanchéité fixés au produit. Pour ces 

modèles, ignorez les images 5-6-7-

8. Pour ces modèles, considérez les 

mesures de largeur et de profondeur 

écrites dans le manuel d’utilisation 

comme 10 mm de plus.

 

Alignez la table de cuisson avec le plan 

de travail, puis placez-la sur le plan de 

travail. La table de cuisson doit être 

placée sur le plan de travail à l’aide des 

ressorts, et elle doit être facilement fixée. 

 

Veillez à ce que la table de cuisson et le 

plan de travail soient parallèles lorsque 

vous placez la table de cuisson sur le 

plan de travail. 

Vérification finale

 

Après l’installation, mettez sous 

tension.

 

Lisez le manuel d’utilisation avant la 

première utilisation de l’appareil.

 

Veillez à ce que chaque table de 

cuisson chauffe.

Summary of Contents for HII 64200 FMT

Page 1: ...ηγίες Εγκατάστασης Instrucciones de instalación Paigaldusjuhised Asennusohjeet Upute za instalaciju Telepítési utasítások Istruzioni per l installazione Орнату туралы нұсқаулар 설치 지침 Įdiegimo instrukcija Uzstādīšanas instrukcijas Упатство за инсталација Installatie instructies Installasjonsinstruksjoner Instrukcja montażu Instruções de Instalação Instrucțiuni de instalare Руководство по установке ...

Page 2: ...2 Ø 4 x 6 5 mm x6 Ø 3 19 x 16 mm x2 ...

Page 3: ...80 2 90 cm 560 2 60 70 cm 2 1 C A 490 10 5 5 5 R 3 5 10 5 10 5 B A B C 510x580 511 581 560 520x590 521 591 560 510x680 511 681 560 520x690 521 691 560 510x770 511 771 750 520x780 521 781 750 510x900 511 901 880 520x910 521 911 880 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm 2 ...

Page 4: ...E BLU GR YE 2 N AC 380 415 V L1 L2 N E GRE BLU GR YE BRW BLA 2 N AC 380 415 V L1 L2 N E BLU GR YE BRW BLA 3 N AC 380 415 V L1 L2 L3 N E BLU GR YE BRW BLA GRE 4 5 min 450 max X X min 550 min 40 min 45 min 500 560 min 550 min 35 600 4b min 28 3a 3b min 65 min 12 min 20 min 4 ...

Page 5: ...5 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm 6 7 8 9 ...

Page 6: ...t as per the dimensions given figure 1 If there is no hood on the appliance allow a distance of 750 mm from the hob surface to the furniture If a shroud hood is installed above the appliance allow a distance for the installation height as described in the operating manual of the shroud hood Minimum distance between the cabinets shall be equal to the width of the hob Flush fit installation Figure 2...

Page 7: ...ualified electrician Otherwise there is an electric shock short circuit or fire hazard While performing the wiring you shall comply with the national local electrical regulations and shall use the appropriate socket outlet line and plug for the cooker In case of the product s power limits are out of current carrying capability of plug and socket outlet line the product must be connected through fi...

Page 8: ...sket Screw and secure the installation springs supplied with the appliance by engaging them to their seat on the lower housing of the cooker as shown in Figure 6 In some models these springs may be secured to the appliance ex factory Turn the cooker again and align it with the worktop and then place it on the worktop Cooker shall be placed on the worktop thanks to the springs and it shall be easil...

Page 9: ...recht stehen und dass sie vor der Installation des Geräts fixiert sind Bringen Sie keine Wärmedämmstreifen an den Möbeln an an denen das Gerät installiert werden soll Die Abmessungen in den Installationsdiagrammen sind in mm angegeben Vorbereitung des Mobiliars auf dem das Gerät installiert werden soll Abbildungen 1 2 3 Das Gerät ist für den Einbau in handelsübliche Arbeitsplatten vorgesehen Zwisc...

Page 10: ...enommen wurde Unser Unternehmen haftet nicht für Probleme die dadurch entstehen dass das Produkt nicht gemäß den örtlichen Vorschriften geerdet ist Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Anschluss bevor Sie mit Arbeiten an der elektrischen Installation beginnen Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät darf nur von einer autorisierten und qualifizierten Person an den Netzstromanschluss angeschl...

Page 11: ...enn Ihr Kabeltyp 5 Leitertyp ist für 1 phasigen Anschluss Für einphasigen Anschluss BRW BLA Braun Schwarz L Phase BLU GRE Blau Grau N Neutral GR YE Grüner gelber Draht E Earthing Wenn Ihr Kabeltyp 5 Leitertyp ist für 2 phasigen Anschluss BRW Braun L1 Phase BLA Schwarz L2 Phase BLU GRE Blau Grau N Neutral GR YE Grüner gelber Draht E Earthing Wenn Ihr Kabeltyp 4 Leitertyp ist für 1 phasigen Anschlus...

Page 12: ...itsplatte gestellt werden und er muss leicht zu befestigen sein Achten Sie darauf dass das Kochfeld und die Arbeitsplatte parallel sind wenn Sie dem Kochfeld auf die Arbeitsplatte stellen Abschließende Inspektion Schalten Sie nach Abschluss der Installation die Netzversorgung ein Lesen Sie die Bedienungsanleitung für die erste Inbetriebnahme des Geräts Stellen Sie sicher dass jedes Kochfeld heizt ...

Page 13: ...e de bois et la surface du plan de travail Figure 3a Ventilation Une ventilation adéquate doit être prévue dans la zone située sous l appareil pour permettre un fonctionnement efficace de celui ci À cet effet une ouverture de ventilation d une dimension minimale de 550 x 45 mm doit être prévue comme indiqué à la figure 3a Si l appareil doit être installé au dessus d un four Figure 3b L épaisseur m...

Page 14: ...ns en vigueur Les données d alimentation secteur doivent correspondre aux données spécifiées sur la plaque signalétique du produit Sur un côté de la table de cuisson Le câble d alimentation de votre produit doit respecter les spécifications du tableau Caractéristiques techniques Si le produit est connecté directement à l alimentation S il n est pas possible de déconnecter tous les pôles de l alime...

Page 15: ...reil à l usine Tournez à nouveau la table de cuisson et alignez la avec le plan de travail puis placez la sur le plan de travail La table de cuisson doit être placée sur le plan de travail à l aide des ressorts et elle doit être facilement fixée Veillez à ce que la table de cuisson et le plan de travail soient parallèles lorsque vous placez la table de cuisson sur le plan de travail Lorsqu ils ne ...

Page 16: ...utfak duvarları ve mobilyası arasında güvenli bir mesafe bırakılmalıdır Resim1 Ürünün tezgahın üzerinde yerleştirileceği boşluk resim 1 de verilen boyutlara göre kesilmelidir Ürün üzerinde davlumbaz yok ise ocak yüzeyi üzerinden mobilyaya kadar 750 mm mesafe bırakılmalıdır Ürün üzerinde davlumbaz aspirator var ise montaj yüksekliği için davlumbaz aspirator kullanma kılavuzunda tavsiye edilen ölçü ...

Page 17: ...si takdirde elektrik çarpması kısa devre veya yangın tehlikesi vardır Kablolama yaparken ulusal yerel elektrik düzenlemelerine uymalı ve ocağa uygun priz çıkışı hat ve fiş kullanmalısınız Ürünün güç sınırlarının fiş ve priz çıkışının hattın akım taşıma kapasitesini aşması durumunda ürünü fiş ve priz çıkışı hat kullanmadan direkt olarak sabit elektrik tesisatına bağlamalısınız Sigorta akımının ürün...

Page 18: ...cak yaylar yardımıyla tezgaha yerleşip ürününüz kolaylıkla sabitlenecektir Ocak tezgaha yerleştirildiğinde ocak ile tezgahın paralel olduğundan emin olun Paralel olmadığı durumda ürünle verilen ek montaj kelepçelerini resim 8 de gösterildiği gibi bağlayın Resim 8 de kelepçelerin takılabileceği yerler gösterilmiştir Kelepçelerin takılabileceği yerler ürün modeline göre değişkenlik gösterebilir Ürün...

Page 19: ...да се изреже според размерите дадени на схема 1 Ако над уреда няма аспиратор позволете разстояние от 750 мм от повърхността на плота до мебелите Ако над уреда е монтиран аспиратор оставете разстояние за височината на монтажа както е описано в ръководството за експлоатация на аспиратора Минималното разстояние между шкафовете трябва да бъде равно на ширината на плота Монтаж на ниво Схема 2 Ако искат...

Page 20: ...лектрическа инсталация съгласно строителните разпоредби Долната повърхност на готварската печка също се нагрява когато се използва Електрическите връзки не трябва да контактуват с долната повърхност в противен случай връзките могат да бъдат повредени Не прекарвайте свързващите кабели върху горещите повърхности В противен случай изолацията на кабела може да се стопи и да причини пожар в резултат на...

Page 21: ...LU Син N Неутрален GR YE Зелен жълт проводник E Заземяване Ако вашият захранващ кабел е тип 4 проводник за двуфазно свързване BRW Кафяв L1 Фаза BLA Черен L2 Фаза BLU Син N Неутрален GR YE Зелен жълт проводник E Заземяване Ако вашият захранващ кабел е тип 5 проводник за 3 фазно свързване BRW Кафяв L1 Фаза BLA Черен L2 Фаза GRE Сив L3 Фаза BLU Син N Неутрален GR YE Зелен жълт проводник E Заземяване ...

Page 22: ... първо отстранете винтовете на скобите Извадете готварската печка като натиснете нагоре от дъното на печката BS Sigurnosna uputstva Uređaj mora ugraditi kvalificirana osoba u skladu s važećim propisima kako bi garancija bila važeća Proizvođač ne snosi odgovornost za štetu nastalu postupcima koje provode neovlaštene osobe koje takođe mogu poništiti garanciju Odgovornost kupca je da pripremi mjesto ...

Page 23: ...aci za ventilaciju Osigurajte ispunjenost kriterija 3A i 3B za prikladnost namještaja Ugradnja uređaja Električni priključak uređaja Uređaj priključite isključivo na uzemljenu utičnicu napon s naponom i zaštitom kako je navedeno u Tehničkim specifikacijama Ugradnju uzemljenja treba da izvrši kvalificirani električar dok proizvod koristite sa ili bez transformatora Naša kompanija neće biti odgovorn...

Page 24: ... BRW BLA braon crna L Faza BLU GRE plava siva N Nula GR YE zelena žuta žica E Uzemljenje Ako je vaš kabel za napajanje tipa s 5 konduktora za dvofazni priključak BRW braon L1 Faza BLA crna L2 Faza BLU GRE plava siva N Nula GR YE zelena žuta žica E Uzemljenje Ako je vaš kabel za napajanje tipa s 4 konduktora za jednofazni priključak BRW BLA braon crna L Faza BLU plava N Nula GR YE zelena žuta žica ...

Page 25: ... prvo uklonite vijke stezaljki Uklonite štednjak gurajući s dna štednjaka prema gore CZ Bezpečnostní pokyny Spotřebič musí instalovat kvalifikovaná osoba v souladu s platnými nařízeními jinak nebude možné uplatnit záruku Výrobce není odpovědný za škody vzniklé z postupů provedených neoprávněnými osobami a tyto mohou také vést ke zneplatnění záruky Za přípravu místa pro spotřebič a za přípravu elek...

Page 26: ...ytku splnění kritérií podle 3A a 3B Instalace spotřebiče Elektrické připojení spotřebiče Napojte spotřebič pouze do uzemněné zásuvky nebo vedení s napětím a ochranou podle údajů v technických specifikacích Při používání výrobku s nebo bez transformátoru svěřte instalaci zemnění kvalifikovanému elektrikáři Naše společnost nenese odpovědnost za jakékoli problémy které vzniknou při používání výrobku ...

Page 27: ...em napájecího kabelu typ s pěti vodiči pro dvoufázové připojení BRW Hnědá L1 Fáze BLA Černá L2 Fáze BLU GRE Modrá šedá N Neutrál GR YE Zeleno žlutý drát E Uzemnění Pokud je typ napájecího kabelu čtyřvodičový pro jednofázové připojení BRW BLA Hnědá Černá L Fáze BLU Modrá N Neutrál GR YE Zeleno žlutý drát E Uzemnění Pokud je typem napájecího kabelu typ se čtyřmi vodiči pro dvoufázové připojení BRW H...

Page 28: ... skal være gyldig Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår som følge af procedurer der udføres af uautoriserede personer som også kan annullere garantien Det er kundens ansvar at forberede den placering produktet skal placeres på og også at have den elektriske installation forberedt Apparatet skal installeres i overensstemmelse med alle lokale gas og eller elektriske forskrifter...

Page 29: ...tand Sørg for at kriterierne 3A og 3B er opfyldt for møblernes egnethed Installation af apparatet Eltilslutning af apparatet Tilslut kun produktet til en jordet stikkontakt linje med spænding og beskyttelse som beskrevet i Tekniske specifikationer Få jordforbindelsen installeret af en kvalificeret elektriker mens du bruger produktet med eller uden en transformer Vores virksomhed er ikke ansvarlig ...

Page 30: ...leder type til 1 fasetilslutning Til enfaset tilslutning BRW BLA Brun Sort L Fase BLU GRE Blå Grå N Neutral GR YE Grøn gul ledning E Jordforbindelse Hvis din netledningstype er 5 leder type til 2 fasetilslutning BRW Brun L1 Fase BLA Sort L2 Fase BLU GRE Blå Grå N Neutral GR YE Grøn gul ledning E Jordforbindelse Hvis din netledningstype er 4 leder type til 1 fasetilslutning BRW BLA Brun Sort L Fase...

Page 31: ... brug af produktet Sørg for at hver kogeplade varmer Fjernelse af apparatet Afbryd emhættens el forsyning Hvis dit apparat er sikret med yderligere klemmer skal du først fjerne skruerne på klemmene Fjern komfuret ved at skubbe opad fra bunden af komfuret EL Οδηγίες ασφαλείας Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί από εξειδικευμένο άτομο σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς για να παραμείνει σε ισχύ η ε...

Page 32: ...άτω από τη συσκευή για την αποδοτική λειτουργία της συσκευής Για τον σκοπό αυτόν πρέπει να ανοιχτεί μια οπή αερισμού με ελάχιστες διαστάσεις 550x45 mm όπως δείχνει η Εικόνα 3a Αν η συσκευή πρόκειται να εγκατασταθεί πάνω από ένα φούρνο Εικόνα 3b Το πάχος του πάγκου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 28 mm Αυτή η διάσταση θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 32 mm αν πρόκειται να εγκαταστήσετε τη συσκευή σας ...

Page 33: ...υν την ικανότητα ρεύματος τους φις και της πρίζας γραμμής το προϊόν πρέπει να συνδεθεί με σταθερή ηλεκτρική εγκατάσταση απευθείας χωρίς χρήση φις και πρίζας γραμμής Βεβαιωθείτε ότι το ονομαστικό ρεύμα της ασφάλειας είναι συμβατό με το προϊόν Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς Τα δεδομένα της παροχής ρεύματος δικτύου πρέπει να αντιστοιχούν στα δεδομένα που ορίζονται στην...

Page 34: ...ικόνες 5 6 7 8 Μετά την προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης της συσκευής μαγειρέματος γυρίστε τη συσκευή ανάποδα και τοποθετήστε την πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια Εφαρμόστε το παρεχόμενο στεγανοποιητικό υλικό γύρω από τη συσκευή μαγειρέματος ώστε να είναι 1 2 mm μέσα από το εξωτερικό άκρο του γυαλιού όπως δείχνει η Εικόνα 5 Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει μείνει κενό ανάμεσα στα δύο άκρα και ανάμεσα στο ...

Page 35: ... se colocará el aparato y también tener preparada la instalación eléctrica El aparato se instalará cumpliendo con todas las normativas locales de gas y o electricidad Antes de realizar la instalación retire todo el material de embalaje y los documentos que se encuentran en el interior del aparato y controle si existe algún daño en el aparato Si el aparato está dañado no lo instale Después de la in...

Page 36: ...ecciones es posible que los clientes se preocupen por las pérdidas de rendimiento al cocinar durante períodos más largos si no se proporcionan las distancias de ventilación correctas Asegúrese de que los criterios 3A y 3B cumplen con la idoneidad del mueble Instalación del aparato Conexión eléctrica del aparato Conecte el aparato a un enchufe línea con puesta a tierra que disponga de la tensión y ...

Page 37: ...ilizar una protección adicional con un interruptor de corriente residual Si su aparato dispone de un cable de alimentación y de un enchufe Haga la conexión eléctrica de su aparato conectándolo a un enchufe con puesta a tierra En el caso de que su aparato disponga de un cable de alimentación pero no tenga enchufe La conexión de su aparato a la red eléctrica se realiza según lo especificado a contin...

Page 38: ...r las abrazaderas pueden variar según el modelo del producto Puede realizar la conexión de acuerdo con los orificios de montaje de su producto Asegúrese del paralelismo colocando las abrazaderas en las ubicaciones adecuadas El tipo y la cantidad de abrazaderas suministradas con el producto pueden variar según el modelo del producto Colocación y aseguramiento del aparato Figuras 9 La Figura 9 es pa...

Page 39: ...õõtmetega vaba ruum Joonis 3a Puitplaadi ja tööpinna vahele tuleb jätta vähemalt 65 mm vahemaa Joonis 3a Ventilatsioon Seadme tõhusaks tööks peab tagama seadme all oleval alal piisav ventilatsioon Sel eesmärgil tuleb välja lõigata ventilatsiooniava minimaalsete mõõtmetega 550x45 mm nagu on näidatud joonisel 3a Kui seade paigaldatakse ahju kohale Joonis 3b Tööpinna paksus peab olema vähemalt 28 mm ...

Page 40: ...hutuslüliti kontaktor ja selle lahutusseadme kõik poolused peavad olema seadme kõrval mitte kohal vastavalt IEE direktiividele Selle juhise eiramine võib põhjustada probleeme käsitsemisel ja tühistada toote garantii Soovitatav on kasutada rikkevoolukaitselülitit täiendavana kaitsena Kui teie seadmel on toitekaabel ja pistik Ühendage seade elektrivõrku ühendades selle maandatud pistikupessa Kui tei...

Page 41: ...joonised 9 Joonis 9 on toodetele kinnitatud vedrude ja tihendiga mudelite mudelite kohta Nende mudelite puhul ignoreerige pilte 5 6 7 8 Nende mudelite puhul arvestage kasutusjuhendis kirjutatud laiuse ja sügavuse mõõtmetega 10 mm rohkem Joondage pliit tööpinnaga ja asetage see seejärel tööpinnale Pliidiplaat asetatakse tänu vedrudele töötasapinnale ja see peab olema hõlpsasti kinnitatud Veenduge e...

Page 42: ...ttava laitteen alapuolisella alueella laitteen tehokkaan toiminnan varmistamiseksi Vähintään 4 mm etäisyys on jätettävä keittotason alapinnan ja uunin yläseinän välille Kuva 3b riittävän tuuletuksen varmistamiseksi Tämän lisäksi aukko vähintään 35x500 mm läpimitalla on jätettävä kalusteen pohjaan johon uuni on sijoitettu Kuva 3b Tuuletus Tuuletus vaikuttaa suoraan laitteen lämmityskykyyn Vaikka on...

Page 43: ...ääritetty virtajohtotyypin mukaan Laitteen virtajohtotyyppi on määritetty käyttöohjeen osassa Tekniset tiedot Jos virtajohtotyyppi on 3 johdintyyppi 1 vaiheen liitännälle BRW Ruskea L Vaihe BLU Sininen N Neutraali GR YE Vihreä keltainen johto E Maadoitus Jos virtajohtotyyppi on 5 johdintyyppi 1 vaiheen liitännälle 1 vaiheiselle liitännälle BRW BLA Ruskea musta L Vaihe BLU GRE Sininen harmaa N Neut...

Page 44: ...e irti virransyötöstä Jos laite on kiinnitetty lisäkiinnikkeillä irrota kiinnikkeiden ruuvit ensin Poista keittotaso työntämällä keittotasoa ylöspäin sen pohjasta HR Sigurnosne upute Uređaj mora instalirati kvalificirana osoba u skladu s važećim zakonima kako bi jamstvo bilo važeće Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja nastala zbog postupaka koje se izvršile neovlaštene osobe što može poništ...

Page 45: ...je kriterija 3A i 3B u vezi s prikladnošću namještaja Instalacija uređaja Električni priključci uređaja Uređaj spojite samo na uzemljenu utičnicu vod pod naponom i zaštitom kako je navedeno u tablici Tehničke specifikacije Uzemljenje treba izvršiti kvalificirani električar koristeći proizvod sa ili bez transformatora Naša tvrtka neće biti odgovorna za probleme nastale ako uzemljenje proizvoda nije...

Page 46: ...trujnog kabela 5 žilni za 2 fazni priključak BRW smeđa L1 faza BLA crna L2 faza BLU GRE plavo siva N neutralno nula GR YE zelena žuta žica E uzemljenje Ako je vrsta vašeg strujnog kabela 4 žilni za 1 fazni priključak BRW BLA smeđa crna L faza BLU plava N neutralno nula GR YE zelena žuta žica E uzemljenje Ako je vrsta vašeg strujnog kabela 4 žilni za 2 fazni priključak BRW smeđa L1 faza BLA crna L2...

Page 47: ...erendezést megfelelően képzett személynek kell telepítenie az érvényben lévő előírásokkal összhangban hogy a garancia ne veszítse érvényét A gyártó nem tehető felelőssé az illetéktelen személyek által elvégzett folyamatokból eredő károkért amelyek a garancia elvesztésével is járnak Az ügyfél felelőssége előkészíteni a berendezés telepítésének helyét illetve az elektromos bekötéseket A berendezést ...

Page 48: ...tt Győződjön meg róla hogy a bútor esetén a 3A és 3B kritériumok betartásra kerülnek A készülék helye Berendezés elektromos csatlakoztatása A berendezést csak a Műszaki specifikációban meghatározott feszültségű és védelemmel ellátott földelt aljzatba vezetékre csatlakoztassa A földelést egy szakképzett villanyszerelővel készíttesse el ha a terméket transzformátorral vagy anélkül használja A vállal...

Page 49: ...ázisú csatlakoztatás esetén BRW BLA Barna Fekete L Fázis BLU GRE Kék Szürke N Nullavezető GR YE Zöld sárga vezeték E Védőföld Ha a tápvezeték 5 érrel rendelkezik 2 a fázis BRW Barna L1 Fázis BLA Fekete L2 Fázis BLU GRE Kék Szürke N Nullavezető GR YE Zöld sárga vezeték E Védőföld Ha a tápvezeték 4 érrel rendelkezik 1 a fázis BRW BLA Barna Fekete L Fázis BLU Kék N Nullavezető GR YE Zöld sárga vezeté...

Page 50: ...ögzítve először ezeket távolítsa el Távolítsa el a főzőlapot úgy hogy felfelé nyomja a főzőlap aljánál fogva IT Istruzioni relative alla sicurezza Per permettere l applicazione della garanzia questo apparecchio deve essere installato da una persona qualificata conformemente alla normativa in vigore Il produttore non è responsabile per i danni derivanti da procedure effettuate da persone non autori...

Page 51: ... ventilazione fra la superficie inferiore del fornello e la parete superiore del forno dovrà essere prevista una distanza minima di 4 mm Figura 3b Inoltre nella parte inferiore dell alloggiamento del mobile in cui è collocato il forno dovrà essere lasciata una sezione trasversale delle dimensioni di 35x500 mm Figura 3b Ventilazione La ventilazione influisce direttamente sulle prestazioni di riscal...

Page 52: ... trovarsi sopra all apparecchio in conformità alle direttive IEE La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe causare problemi operativi e invalidare la garanzia del prodotto Si consiglia una protezione aggiuntiva con un interruttore differenziale Se l apparecchio è dotato di cavo di alimentazione e spina eseguire il collegamento elettrico dell apparecchio collegandolo ad una presa con mess...

Page 53: ...nda del modello del prodotto È possibile eseguire il collegamento in base ai fori di montaggio sul prodotto Garantire il parallelismo fissando i morsetti nelle posizioni appropriate Il tipo e la quantità di fascette fornite con il prodotto possono variare a seconda del modello del prodotto Posizionamento e fissaggio dell apparecchio Figure 9 La Figura 9 è per i modelli con molle di montaggio e gua...

Page 54: ...ерек Бір деңгейде орнату 2 сурет Егер сіз құрылғыңызды жұмыс үстелімен бір деңгейде орнатқыңыз келсе жұмыс үстелінің кесу өлшемдерін 2 суреттен қараңыз Егер құрылғы тартпаның үстіне орнатылса 3а суреті Егер құрылғы тартпада орнатылса тартпа мен плита арасына ағаш тақтай парақты орнату керек Көрсетілген өлшемдері бар аралықты қалдыру керек 3а суреті Ағаш тақтай мен жұмыс үстелінің беті арасында мин...

Page 55: ...упі бар Сымдарды өткізген кезде сіз ұлттық жергілікті электр ережелерін сақтауыңыз керек және плита үшін тиісті розетканы желіні және ашаны пайдалануыңыз керек Өнімнің қуат лимиттері ашаның және розетканың желінің ағымдағы өткізу қабілетінен тыс болған жағдайда өнімді ашаны және розетканы желіні пайдаланбай тікелей электр қондырғысы арқылы қосу керек Сақтандырғыш көрсеткіші өніммен үйлесімді екені...

Page 56: ...орынды дайындағаннан кейін плитаны төңкеріп тегіс бетке қойыңыз Құрылғымен бірге қамтамасыз етілген тығыздағыш нығыздағышты плитаның айналасына бекітіңіз ол 5 суретте көрсетілгендей әйнектің сыртқы шетінен 1 2 мм іште болатындай етіп орналастырыңыз Екі шеті мен шыны мен тығыздағыш арасында бос орын қалмауын қадағалаңыз 6 суретте көрсетілгендей плитаның төменгі корпусындағы орындыққа орналастыру ар...

Page 57: ... 수도 있습니다 고객은 가전제품을 배치할 위치를 준비하고 설치에 필요한 전원을 준비해야 합니다 가전제품은 모든 가스 및 또는 전기에 관한 현지 규정에 따라 설치해야 합니다 포장재 및 가전제품 내부에 있는 모든 설명서를 제거하고 설치 전에 가전제품에 손상이 있는지 확인합니다 가전제품이 손상된 경우 설치하지 마십시오 설치 후 사용자가 전기 연결부를 다치지 않도록 해야 합니다 운반 및 설치 시에는 항상 보호 장갑을 착용해야 합니다 설치를 시작하기 전에 설치할 공간의 전기 연결을 분리합니다 가전제품을 설치하는 가구의 표면은 내열성 최소 100 C 이 있어야 합니다 가전제품을 설치하기 전에 가구가 수평으로 평탄하게 놓여있는지 고정되었는지 확인합니다 가전제품을 설치하는 가구에는 단열 스트립을 설치해서는 안 됩니다 설치...

Page 58: ... 연결부가 바닥 표면에 닿지 않아야 합니다 그렇지 않으면 연결부가 손상될 수 있습니다 뜨거운 표면 위로 연결 케이블이 지나가지 않게 해야 합니다 그렇지 않을 경우 케이블 절연재가 녹아 전기레인지의 누전으로 인해 화재가 발생할 수 있습니다 전기 케이블이 손상된 경우 유자격 전기 기술자가 교체해야 합니다 그렇지 않으면 감전 단락 또는 화재가 발생할 위험이 있습니다 배선 작업을 수행하는 동안 사용자는 국가 현지 전기 규정을 준수해야 하며 적절한 콘센트 라인 및 전기레인지 플러그를 사용해야 합니다 제품의 전원 한도가 플러그와 소켓 콘센트 라인의 현재 능력을 벗어나는 경우 플러그와 소켓 콘센트 라인을 사용하지 않고 고정 배전반을 통해 직접 제품을 연결해야 합니다 퓨즈 정격이 제품과 호환되는지 확인합니다 전원 연결은 ...

Page 59: ...끝사이에 그리고 유리와 개스킷 사이에 간격이 없어야 합니다 도 6과 같이 가전제품과 함께 제공된 설치 스프링을 전기레인지 하단 통의 시트에 끼우고 나사로 고정합니다 일부 모델에서는 공장 출하시에 이러한 스프링이 가전제품에 고정되어 있을 수 있습니다 전기레인지를 바로 돌려 조리대와 맞춘 다음 조리대에 놓습니다 스프링을 통해 전기레인지를 조리대 위에 올려놓고 쉽게 고정시킬 수 있습니다 전기레인지를 조리대 위에 올려놓을 때 전기레인지가 조리대와 평행으로 되도록 합니다 평도 8은 클램프를 설치할 수 있는 위치를 보여줍니다 행으로 안 될 경우 도 8과 같이 가전제품과 함께 제공된 추가 설치 클램프를 연결합니다 도 8은 클램프를 설치할 수 있는 위치를 보여줍니다 클램프 장착 위치는 제품 모델에 따라 다를 수 있습니다 ...

Page 60: ...iki baldų palikite 750 mm atstumą Jei virš prietaiso sumontuotas dangtis gaubtas palikite montavimo aukščio atstumą kaip aprašyta dangčio gaubto naudojimo vadove Mažiausias atstumas tarp spintelių turi būti lygus viryklės pločiui Įleistinis montavimas 2 pav Jei norite įrengti prietaisą taip kad jis būtų viename lygyje su stalviršiu žr 2 pav kuriame pateikiami darbastalio pjovimo matmenys Jei priet...

Page 61: ...r stacionarią elektros instaliaciją nenaudojant kištuko ir lizdo Patikrinkite ar saugiklio elektros saugos klasė yra tinkama šiam gaminiui Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais reglamentais Maitinimo tinklo duomenys turi atitikti ant prietaiso esančioje kategorijos plokštelėje nurodytus duomenis Viryklės apačioje galite pamatyti tipo etiketę Šio gaminio maitinimo laidas privalo atitikti tech...

Page 62: ...dėdami viryklę ant stalviršio įsitikinkite kad viryklė ir stalviršis yra lygiagretūs Kai jie nėra lygiagretūs prijunkite papildomus su prietaisu pateiktus montavimo spaustukus kaip parodyta 8 pav 8 pav parodytos galimos spaustukų montavimo vietos Vietos kur galima pritvirtinti spaustukus gali skirtis priklausomai nuo gaminio modelio Jungtis galite atsižvelgdami į gaminio tvirtinimo angas Užtikrink...

Page 63: ...kā iebūvētu darba virsmā skatiet 2 attēlu kurā norādīti darba virsmas griešanas izmēri Ja ierīce jāuzstāda atvilktnē 3a attēls Ja ierīce jāuzstāda atvilktnē starp atvilktni un plīti jazstāda koka plāksne loksne Atļauta atstarpe ar norādītajiem izmēriem 3a attēls Starp koka plāksni un darba virsmu ir atļauts vismaz 65 mm attālums 3a attēls Ventilācija Zonā zem ierīces jānodrošina atbilstoša ventilā...

Page 64: ...eikumiem Elektrotīkla datiem jāatbilst datiem kas norādīti uz izstrādājuma datu plāksnīti Plīts apakšā var būt redzama tipa plāksnīte Jūsu izstrādājuma strāvas kabelim jāatbilst tabulā Tehniskās specifikācijas norādītajām vērtībām Ja ierīce ir tieši pievienota elektrotīklam Ja nav iespējams atvienot visus barošanas avota polus jāpievieno atvienošanas mezgls ar vismaz 3 mm kontakta atstarpi drošinā...

Page 65: ...erēm jānovieto uz darba virsmas un tā ir viegli jānostiprina Pārliecinieties ka plīts un darba virsma ir paralēlas novietojot plīti uz darba virsmas Ja tās nav paralēlas pievienojiet ierīces komplektācijā iekļautās papildu uzstādīšanas skavas kā parādīts 8 attēlā 8 attēlā redzamas iespējamās skavu uzstādīšanas vietas Skavu piestiprināšanas vietas var atšķirties atkarībā no izstrādājuma modeļa Jūs ...

Page 66: ...површини Треба да се остави безбедно растојание меѓу производот кујнските ѕидови или мебелот Слика 1 Чистата површина на која ќе биде ставен апаратот на работната површина треба да е според димензиите наведени во слика 1 Ако нема аспиратор на апаратот оставете растојание од 750 mm од површината на плотната до мебелот Ако се инсталира над апаратот оставете растојание за висината на инсталацијата ка...

Page 67: ... треба да се направи со прекинувач вградден во фиксната електрична инсталација според прописите на конструкцијата Кога се користи се загрева и долната површина на шпоретот Електричните врски не треба да се во контакт со долната површина инаку би можеле да е оштетат врските Не местете ги каблите за поврзување преку врели површини Во спротивно изолацијата на кабелот би можечла да се растопи и да пре...

Page 68: ...R YE Зелена жолта жица E приземјување Ако видот струен кабел е со 4 спроводници за двофазна врска BRW Кафеава L1 фаза BLA Црна L2 фаза BLU Сина N неутрално GR YE Зелена жолта жица E приземјување Ако видот струен кабел е со 5 спроводници за трифазна врска BRW Кафеава L1 фаза BLA Црна L2 фаза GRE Сиво L3 фаза BLU Сина N неутрално GR YE Зелена жолта жица E приземјување За заштита на апаратот од горењ...

Page 69: ...апаратот Исклучете го главниот извор на струја од апаратот Ако вашиот апарат е обезбеден со дополнителни стегачи отстранете ги прво шрафовите од стегачите Тргнете го апаратот трукајќи го нагоре од дното на шпоретот NL Veiligheidsinstructies Het apparaat moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd persoon in overeenstemming met de geldende regelgeving om de geldigheid van de garantie te waarb...

Page 70: ...fficiënte werking van het apparaat te garanderen Hiervoor moet een ventilatieopening van ten minste 550x45 mm worden gelaten zoals weergegeven in Afbeelding 3a Als het apparaat boven een oven moet worden geïnstalleerd Afbeelding 3b Het werkblad moet ten minste 28 mm dik zijn Deze afmeting moet ten minste 32 mm bedragen als u uw apparaat verzonken wilt installeren Afbeelding 3b Ventilatie Er moet e...

Page 71: ...lektrische installatie zonder stekker en stopcontact leiding Zorg ervoor dat het vermogen van de zekering compatibel is met het product De aansluiting moet voldoen aan de nationale voorschriften De gegevens van het elektrisch net moeten overeenstemmen met de gegevens vermeld op het typeplaatje van het product Het typeplaatje bevindt zich onderaan op de kookplaat Het netsnoer van uw product moet vo...

Page 72: ...oor ze vast te zetten in hun zitting op de onderste behuizing van de kookplaat zoals weergegeven in Afbeelding 6 In sommige modellen kunnen deze veren worden bevestigd in het apparaat buiten de fabriek Draai de kookplaat opnieuw om en lijn ze uit met het werkblad en plaats ze er daarna op het werkblad De kookplaat moet op het werkblad worden geplaatst met de veren en ze moet gemakkelijk vast zitte...

Page 73: ... apparatet skal installeres i Dimensjonene gitt i installasjonsskjemaene er i mm Klargjøring av møblene som apparatet skal installeres i Figur 1 2 3 Apparatet er designet for å installeres i kommersielt tilgjengelige benkplater Det må være en sikkerhetsavstand mellom apparatet og kjøkkenveggene og møblene Figur 1 Avstanden der apparatet skal plasseres på benkeplaten skal kuttes i henhold til målen...

Page 74: ...e før tilkoblingskablene over de varme overflatene Ellers kan kabelisolasjon smelte og forårsake brann på grunn av kortslutning i komfyren Når den strømkabelen er skadet må den erstattes av en kvalifisert elektriker Ellers er det fare for elektrisk støt kortslutning eller brann Når du utfører kablingsarbeid må du overholde de nasjonale lokale elektriske forskriftene og bruke riktig stikkontakt led...

Page 75: ...gen som fulgte med apparatet rundt komfyren slik at den er 1 2 mm inne i glassets ytterkant som vist i figur 5 Forsikre deg om at det ikke er igjen klaring mellom begge ender og mellom glasset og pakningen Skru og fest installasjonsfjærene som følger med apparatet ved å feste dem til deres sete på komfyrens nedre hus som vist i figur 6 I noen modeller er fjærene blitt festet til apparatet i fabrik...

Page 76: ...ane urządzenie powinny być odporne na ciepło minimum 100 C Upewnij się że mebel stoi prosto poziomo i jest zamocowany przed instalacją urządzenia Nie mocować taśm termoizolacyjnych do mebli na których ma być zainstalowane urządzenie Wymiary podane na schematach montażowych są w mm Przygotowanie mebli do montażu urządzenia Rysunki 1 2 3 Urządzenie jest przeznaczone do montażu na blatach które można...

Page 77: ... odłączyć urządzenie od sieci Zagrożenie porażeniem elektrycznym Produkt może być podłączony do źródła zasilania wyłącznie przez upoważniony i wykwalifikowany personel Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody które mogą wystąpić w wyniku czynności wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane Urządzenie należy zamontować w taki sposób aby można było je całkowicie odłączyć od zas...

Page 78: ...wego BRW Brązowy L1 Faza BLA Czarny L2 Faza BLU GRE Niebieski Szary N Neutralny GR YE Zielony żółty przewód E Uziemienie Jeśli typ przewodu zasilającego jest 4 przewodowy dla połączenia 1 fazowego BRW BLA Brązowy Czarny L Faza BLU Niebieski N Neutralny GR YE Zielony żółty przewód E Uziemienie Jeśli typ przewodu zasilającego jest 4 przewodowy dla połączenia 2 fazowego BRW Brązowy L1 Faza BLA Czarny...

Page 79: ...pierw odkręć śruby zacisków Wyjmij kuchenkę wypychając ją od dołu do góry PT Instruções de segurança O aparelho deve ser instalado por uma pessoa qualificada em conformidade com os regulamentos em vigor para que a garantia seja aplicável O fabricante não deve ser considerado responsável por danos que surjam de procedimentos realizados por pessoas não autorizadas o que invalida a garantia É respons...

Page 80: ...rno Figura 3b para permitir a ventilação adequada Adicionalmente deverá ser deixada uma secção cruzada com as dimensões de 35x500 mm na base da estrutura do móvel onde o forno vai ser colocado Figura 3b Ventilação A ventilação afeta diretamente o desempenho do aquecimento do aparelho Ainda que não seja detetado qualquer problema nas primeiras inspeções as preocupações do cliente podem ocorrer devi...

Page 81: ... acesso devem ser adjacentes ao não acima aparelho de acordo com as diretivas IEE O não cumprimento desta instrução pode causar problemas de funcionamento e invalidar a garantia do produto É recomendada a proteção adicional por um disjuntor de corrente residual Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentação e ficha Executar a ligação elétrica do seu aparelho ligando o a uma tomada com ligação à te...

Page 82: ...o paralelismo prendendo os grampos nos locais apropriados O tipo e a quantidade de grampos fornecidos com o produto podem variar dependendo do modelo do produto Colocação e fixação do aparelho Figuras 9 A Figura 9 é para os modelos com molas de montagem e junta de vedação fixadas ao produto Para esses modelos ignore as figuras 5 6 7 8 Para esses modelos considere as medidas de largura e profundida...

Page 83: ...paratul trebuie instalat pe un sertar între sertar și aragaz trebuie instalată o placă foaie de lemn Este permisă o distanță cu dimensiunile specificate Figura 3a Se admite o distanță minimă de 65 mm între placa de lemn și suprafața blatului de lucru Figura 3a Ventilația În zona de sub aparat trebuie prevăzută o ventilație adecvată pentru funcționarea eficientă a aparatului În acest scop se va des...

Page 84: ...ectrică fixă fără a utiliza ștecherul și prelungitorul electric priza Asigurați vă că valoarea nominală a siguranței este compatibilă cu produsul Conexiunea electrică trebuie să respecte reglementările naționale Datele rețelei de alimentare electrică trebuie să corespundă datelor specificate pe eticheta tipului produsului Puteți vedea eticheta în partea de jos a aragazului Cablul de alimentare al ...

Page 85: ...nstalare furnizate împreună cu aparatul cuplându le la locul lor pe carcasa inferioară a aragazului așa cum se arată în Figura 6 La unele modele aceste arcuri pot fi fixate din fabrică pe aparat Întoarceți din nou aragazul și aliniați l cu blatul de lucru și apoi așezați l pe blatul de lucru Aragazul se pune pe blatul de lucru datorită arcurilor și se fixează cu ușurință Asigurați vă că aragazul ș...

Page 86: ...ом горизонтальном положении и зафиксирована Не устанавливайте теплоизоляционные ленты на мебель на которой будет устанавливаться прибор Размеры указанные в монтажных схемах даны в мм Подготовка мебели к которой будет установлен прибор Рисунки 1 2 3 Устройство предназначено для установки на имеющиеся в продаже рабочие поверхности Между прибором и кухонными стенами и мебелью должно быть безопасное р...

Page 87: ...етственности за любые неисправности возникающие из за того что изделие не заземлено в соответствии с местным правилами Перед началом любых работ по электромонтажу отключите прибор от электросети Опасность поражения электрическим током Подключать прибор к электросети может только уполномоченный и квалифицированный персонал Производитель не несет ответственности за любой ущерб который может возникну...

Page 88: ...но ниже в соответствии с типом шнура питания Тип шнура питания вашего устройства указан в разделе Технические характеристики руководства по эксплуатации Если у вас шнур питания трехжильный для однофазного подключения BRW Коричневый L Фаза BLU Синий N Нейтральный GR YE Зеленый Желтый провод E Заземление Если у вас шнур питания 5 жильный для однофазного подключения Для однофазного подключения BRW BL...

Page 89: ...вующих местах Тип и количество зажимов поставляемых с продуктом может различаться в зависимости от модели продукта Размещение и крепление прибора Рисунки 9 Рисунок 9 относится к моделям с монтажными пружинами и уплотнительной прокладкой прикрепленными к изделию Для этих моделей не обращайте внимания на рисунки 5 6 7 8 Для этих моделей считайте размеры ширины и глубины указанные в руководстве польз...

Page 90: ...2 Ak chcete spotrebič nainštalovať tak aby lícoval s pracovnou doskou pozrite si obrázok 2 kde sú uvedené rozmery otvoru vyrezaného do pracovnej dosky Ak sa má spotrebič nainštalovať nad zásuvkou Obrázok 3a Ak sa má spotrebič nainštalovať na zásuvku musí sa medzi zásuvku a varnou doskou namontovať drevená doska plech Musí sa dodržať medzera so stanovenými rozmermi Obrázok 3a Medzi drevenou doskou ...

Page 91: ...V prípade že limity napájania výrobku sú mimo prúdovej kapacity zástrčky a zásuvky vedenia výrobok musí byť pripojený priamo prostredníctvom pevnej elektrickej inštalácie bez použitia zástrčky a zásuvky vedenia Uistite sa že menovitý prúd poistky je kompatibilný s výrobkom Pripojenie musí byť v súlade s národnými predpismi Údaje o sieťovom napájaní musia zodpovedať údajom uvedeným na typovom štítk...

Page 92: ...zku 6 Tieto pružiny môžu byť v niektorých modeloch pripevnené k spotrebiču už z výroby Varnú dosku opäť otočte zarovnajte ho s pracovnou doskou a potom ho položte na pracovnú dosku Varná doska sa umiestni na pracovnú dosku vďaka pružinám a dá sa ľahko zaistiť Pri umiestňovaní varnej dosky na pracovnú dosku sa uistite že varná doska a pracovná doska sú rovnobežné Ak nie sú rovnobežné pripojte ďalši...

Page 93: ...lt mora biti izrezana v skladu z merami navedenimi na sliki 1 Če nad aparatom ni nape zagotovite razdaljo 750 mm med površino kuhalne plošče in pohištvom Če je nad aparatom nameščena napa pokrov zagotovite razdaljo za vgradno višino kot je opisano v uporabniškem priročniku za napo pokrov Najmanjša razdalja med elementi mora biti enaka širini kuhalne plošče Poravnana vgradnja Slika 2 Če želite apar...

Page 94: ...čar V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara kratkega stika ali požara Pri izvajanju napeljave je treba upoštevati nacionalne lokalne predpise za električno opremo ter uporabiti ustrezno vtičnico vod in vtič za kuhalno ploščo Če mejne vrednosti moči izdelka presegajo tokovno zmogljivost vtiča in vtičnice voda je treba izdelek priklopiti neposredno s fiksnim električnim priključkom...

Page 95: ...zmeti in jih pritrdite tako da jih vstavite v njihovo ležišče na spodnjem ohišju kuhalne plošče kot je prikazano na sliki 6 Pri nekaterih modelih so te vzmeti morda tovarniško pritrjene na aparat Kuhalno ploščo spet obrnite ter jo poravnajte z delovnim pultom in jo nato postavite na delovni pult Vzmeti omogočajo preprosto namestitev in pritrditev kuhalne plošče na delovni pult Pri nameščanju kuhal...

Page 96: ...u smanjuje se prema dimenzijama datim na Slici 1 Ako na uređaju nema aspiratora obezbedite 750 mm razmaka od površine ploče za kuvanje do nameštaja Ako je pokrovna zaštita aspirator ugrađen iznad uređaja obezbedite razmak prilikom ugradnje kako je opisano u uputstvu za upotrebu pokrovne zaštite aspiratora Minimalni razmak između ormarića mora biti jednak širini ploče za kuvanje Ugradnja u ravni Sl...

Page 97: ...u elektrike i koristiti odgovarajuću utičnicu vod i utikač za štednjak U slučaju da ograničenja snage uređaja nisu u skladu s trenutnom snagom utikača utičnice voda uređaj mora biti povezan fiksom električnom instalacijom direktno bez upotrebe utikača i utičnice voda Proverite je li ocena osigurača kompatibilna s proizvodom Veza mora biti u skladu s nacionalnim propisima Podaci mreže napajanja mor...

Page 98: ...pruge mogu biti fabrički pričvršćene za uređaj Ponovo okrenite štednjak i poravnajte ga s radnom pločom a zatim ga postavite na radnu ploču Štednjak se postavlja na radnu ploču pomoću opruga i mora biti lako pričvršćen Proverite jesu li štednjak i radna ploča izravnati kada postavite štednjak na radnu ploču Ako nisu izravnati spojite dodatne instalacione stezaljke isporučene s uređajem kao što je ...

Page 99: ... ska minst 750 mm avstånd från hällens yta till möbeln säkerställas Om en hölje kåpa installeras ovanför enheten ska ett i höljets kåpans bruksanvisning beskriven installationshöjd säkerställas Minimiavstånd till skåpen ska vara samma som hällets bredd Ytinstallation Bild 2 Om enheten ska installeras jämns med bänkskivan se bänkskivans öppningens dimensioner i bild 2 Om enheten ska installeras ova...

Page 100: ...ts linjens strömavtagningskapacitet ska produkten anslutas direkt genom en fast elinstallation utan att använda elkontakt uttag linje Se till att säkringsklassen är kompatibel med produkten Anslutningen måste följa nationella bestämmelser Uppgifterna om nättillgången måste motsvara de uppgifter som anges på produktens typetikett Se typetiketten i hällens botten Ström kabeln på din produkt måste up...

Page 101: ...lella med varandra när hällen placeras på bänkskivan Om de inte är parallella fäst medföljande extra installationsfäste med enheten som visats i bild 8 Bild 8 visar fästenas möjliga installationsplats Platserna där klämmorna kan fästas kan variera beroende på produktmodell Du kan ansluta enligt monteringshålen på din produkt Säkerställ parallelliteten genom att fästa klämmorna på lämpliga platser ...

Page 102: ...нується розмістити пристрій необхідно вирізати пази відповідно до розмірів наведених на рис 1 Якщо пристрій не оснащено витяжкою залиште відстань 750 мм між варильною поверхнею та меблями Якщо над пристроєм встановлено кожух витяжку передбачте відстань відповідно до монтажної висоти як описано в керівництві з експлуатації кожуха витяжки Необхідно щоб мінімальна відстань між шафами дорівнювала шири...

Page 103: ... було повністю відключити від електромережі Необхідно щоб відключення забезпечувалося перемикачем вбудованим у стаціонарну електроустановку згідно будівельних норм Задня поверхня плити також нагрівається під час її експлуатації Необхідно забезпечити щоб електричні з єднання не контактувати з нижньою поверхнею інакше ці з єднання можуть зазнати пошкодження Не протягуйте з єднувальні кабелі по гаряч...

Page 104: ...ня Якщо ви використовуєте 5 жильний шнур живлення для однофазного підключення для однофазного підключення коричневий чорний BRW BLA L фаза синій сірий BLU GRE N нейтраль зелений жовтий провід GR YE E заземлення Якщо ви використовуєте 5 жильний шнур живлення для 2 фазного підключення коричневий BRW L1 фаза чорний BLA L2 фаза синій сірий BLU GRE N нейтраль зелений жовтий провід GR YE E заземлення Як...

Page 105: ...делі виробу Ви можете під єднувати відповідно до отворів для кріплення на виробі Забезпечте паралельність прикріпивши затискачі до відповідних місць Тип і кількість затискачів що постачаються з виробом можуть відрізнятися залежно від моделі виробу Розміщення та закріплення пристрою Pисунки 9 Малюнок 9 наведено для моделей з кріпильними пружинами та ущільнювальною прокладкою прикріпленими до виробу...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...בדגמים 5 6 7 8 מהתמונות התעלם הכתובות והעומק הרוחב מידות את שקול יותר מ מ 10 כ למשתמש במדריך הניח ואז העבודה משטח עם הכיריים את יישר על יונחו הכיריים העבודה משטח על אותו יהיה והוא הקפיצים בזכות העבודה משטח בקלות מאובטח מקבילים העבודה ומשטח שהכיריים וודאו המשטח על הכיריים את שתניחו בזמן סופית בדיקה המוצר סופית בדיקה זרם את פתחו ההתקנה השלמת לאחר החשמל ההפעלה לפני ההפעלה הוראות את קראו המכשיר של הרא...

Page 109: ...חיבור מוליכים 5 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזי חד פאזי חד לחיבור פאזה L שחור חום BRW BLA ניטראלי N אפור כחול GRE BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE לחיבור מוליכים 5 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזות שתי פאזה L1 חום BRW פאזה L2 שחור BLA ניטראלי N אפור כחול GRE BLU הארקה E צהוב ירוק חוט GR YE לחיבור מוליכים 4 של מסוג הוא החשמל כבל אם פאזות שתי פאזה L1 חום BRW פאזה L2 שחור BLA ניטראלי N כחול BLU הארקה E צהו...

Page 110: ...ה על יותקן המכשיר אם להשאיר יש לכיריים המגירה בין עץ משטח 3a איור המצוינות למידות בהתאם מרחק בין הפחות לכל מ מ 65 של מרחק להשאיר יש 3a איור העבודה משטח ופני העץ לוח יש המכשיר של יעילה להפעלה אוורור שמתחת באזור אוורור מרווח להשאיר אוורור חור לפתוח יש כך לצורך למכשיר כמוצג הפחות לכל מ מ 550x45 שמידותיו 3a באיור 3b איור תנור מעל מותקן המכשיר אם מ מ 28 לפחות יהיה העבודה משטח עובי המכשיר אם מ מ 32 לפחו...

Page 111: ......

Page 112: ...HE התקנה הוראות R AF 07 01 2022 185 2620 93 ...

Reviews: