background image

DRYPOINT DM 10-34 C, DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C

9

english

Effective  particle  and  condensate  separation  as  well  as 
optimum  oil  removal  upstream  of  the  membrane  dryer  are 
fundamental requirements for the reliable operation and long 
lifetime of the unit. 

For oil separation an 0.01 µm super fine filter needs to be 

installed. 

Basic  specifications  for  compressed-air  entering  the 

membrane dryer:

- Free of condensate
- No particles larger than 1 µm
- Residual oil content max. 0.01 mg/m³

It is essential to observe the recommendations and specifi

-

cations  for  the  filtration  stages  upstream  of  the  membrane 

dryer, as set out here schematically in relation to the main 
applications. 

Filtration • Filtración • Filtration • Filtração

françe

La  condition  requise  pour  un  fonctionnement  fiable  et  une 

longue  durée  de  vie  des  membranes  est  la  présence  en 

amont du sécheur, d'une séparation efficace des particules, 

des condensats et de l'huile en suspension. 

Un filtre submicronique 0,01 µm est toujours requis pour la 

séparation de l'huile. 

Exigences fondamentales pour que l'air comprimé puisse 

entrer dans le sécheur à membrane :

- pas de condensat
- pas de particules supérieures à 1 µm
- teneur en huile max. 0,01 mg/m³

Tenez compte des recommandations et indications représen-
tées sous forme graphique ci-dessous et relatives aux différents 

étages de filtration en amont du sécheur à membrane.

español

Para garantizar un funcionamiento seguro y una larga duración 
del secador de membrana, es imprescindible que se eliminen 
del aire comprimido las partículas, el condensado y la mayor 
cantidad posible de aceite antes de que entre al secador.

Para la separación del aceite será necesario un filtro finísimo 

0,01 µm.

Condiciones que debe cumplir el aire comprimido al entrar 

en el secador de membrana:

- libre de condensados
- libre de partículas mayores de 1 µm
- Contenido de aceite máx. 0,01 mg/m³

Por favor, tenga en cuenta las recomendaciones y las espe-

cificaciones que le facilitamos en la tabla con respecto a los 
grados de filtración anteriores al secador de membrana.

português

Uma separação eficiente das partículas e da condensação 

assim como o melhor isolamento possível do óleo antes do 
secador de membrana são condições fundamentais para um 
funcionamento seguro e longa duração.

Para a retenção do óleo é sempre necessário um filtro finís

-

simo de 0,01 µm.

Exigências básicas para o ar comprimido para a entrada 

no secador de membrana:

- nenhuma condensação
- nenhuma partícula maior do que 1 µm
- conteúdo em óleo de no máx. 0,01 mg/m³

Por  favor,  leve  em  conta  as  recomendações  e  instruções 
expostas de forma esquemática para as utilizações principais 

sobre os graus de filtragem antes do secador de membrana.

Summary of Contents for DRYPOINT M DM 10 - 34 C Series

Page 1: ...ecom mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait une haute qualité d air comprimé Prezado cliente Muito obrigado por ter optado pelo secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT M Por...

Page 2: ... the place of installation and of the compressed air should be between 35 and 140 F 3 Filters Please observe the relevant filter requirements see page 8 9 Dirt particles oil residues and liquid condensate have to be safely retained This requires the provision of a CLEARPOINT S super fine filter 0 01 µm With high dirt loads or large amounts of condensate it will be necessary to install a CLEARPOINT...

Page 3: ...s entre el filtro y el secador de membrana corrosión 5 Mecanismos de cierre No abra los mecanismos de cierre bruscamente Se recomien da instalar una tubería bypass para el secador 6 Montaje puesta en marcha Antes de montar el secador de membrana limpie concienzu damente las tuberías con aire soplado por ejemplo Tenga en cuenta la dirección de montaje de los filtros y del secador compare la direcci...

Page 4: ...ntes ainsi que celle de l air comprimé doivent être com prises entre 35 et 140 F 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité A cet effet un filtre submicronique CLEARPOINT S 0 01 µm est requis En cas de fortes concentrations en impuretés et de production imp...

Page 5: ...uais geadas a temperatura ambiente no local de operação assim como a do ar comprimido deve estar situada entre 35 e 140 F 3 Filtros Respeite as exigências relativas aos filtros veja as pá ginas 8 9 Partículas resíduos de óleo e condensados líquidos devem ser evitados de forma segura Para tal é necessário aplicar um filtro finíssimo CLEARPOINT S 0 01 µm Em caso de muita sujeira ou forte condensação...

Page 6: ...expanded through a nozzle E Due to the expansion the diverted air referred to as purge air becomes much drier because the moisture contained in the compressed air is now distributed over a much greater volume 3 This extremely dry purge air is chan nelled through the membrane element D along the outside of the membranes Due to the ordered structure of the membranes the purge air is very evenly dist...

Page 7: ... balayage devient beaucoup plus sec étant donné que l humidité contenue dans l air com primé se répand dans un multiple du volume initial 3 Cet air de balayage très sec circule au sein de l élément à membranes D le long de la face extérieure des mem branes et du fait de la position ordonnée des membranes ce flux d air est réparti de façon homogène 4 C est ainsi que circulent à contre courant à tra...

Page 8: ... of refrigeration dryer detrás del secador frigorífico en aval du sécheur frigorifique após o secador frigorífico Filter S Filter F WS oil lubricated lubricado por aceite lubrifié à l huile lubrificado a óleo oil free sin aceite non huileux não oleoso oil lubricated lubricado por aceite lubrifié à l huile lubrificado a óleo oil free sin aceite non huileux não oleoso directly downstream of compress...

Page 9: ...ns et indications représen téessousformegraphiqueci dessousetrelativesauxdifférents étages de filtration en amont du sécheur à membrane español Para garantizar un funcionamiento seguro y una larga duración del secador de membrana es imprescindible que se eliminen del aire comprimido las partículas el condensado y la mayor cantidad posible de aceite antes de que entre al secador Para la separación ...

Page 10: ...n Température air 1 comprimé Intervalo de pressão Temperatura ar comprimido 58 181 psi 122 F 58 102 bar 140 F Ambient temperature 2 Temperatura ambiente Température ambiante Temperatura ambiente 35 140 F Pressure loss 3 Pérdida de presión Perte de charge Perda de pressão 1 45 4 35 psi Fine filter 4 Filtro fino Filtre micronique Filtro fino 1 µm Super fine filter 4 Filtro finísimo Filtre submicroni...

Page 11: ...102 psi referido a 68 F y presión absoluta de 14 5 psi Débit pour une pression de service de 102 psi reletif à 68 F et 14 5 psi absolu Débito volúmico a uma sobrepressão de serviço de 102 psi a uma temperatura de 68 F e uma pressão absoluta de 14 5 psi bar With operating pressures other than 100 psi the following correction factors should be used for the volumetric flow Para presiones distintas de...

Page 12: ...changes without prior notice errors not excluded Salvo modificaciones técnicas o errores Sous réserve de modifications techniques et d erreurs typographiques Sob reserva de modificações técnicas e eventuais erros DM 10 20 C_en es fr pt_usa Edition Edición Edition Edição 2009 03 Printed in Germany ...

Reviews: