background image

- 9 -

- Los filtros de carbón activado no regenerables deben 

cambiarse cada 4 meses como máximo. La saturación del 

carbón activado depende del uso más o menos prolongado 

del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se 

limpie el filtro antigrasa.

•  Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros 

de carbón activado regenerables, se los debe secar bien.

•  Limpie frecuentemente la campana, tanto interna como 

externamente, usando un paño humedecido con alcohol 

desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abra-

sivos.

•  

La instalación de luz se diseñó para el uso durante la coc-

ción y no para usos prolongados de iluminación general del 

ambiente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente 

la duración media de las lámparas.

•  Atención: 

no respetar las advertencias de limpieza de la 

campana y de sustitución y limpieza de los filtros comporta 

riesgos de incendio. Por tanto, es recomendable atenerse a 

las instrucciones sugeridas.

•  Sustitución de los paneles de aluminio:

Para cambiar los paneles de aluminio es suficiente tirar de la 

manija 

como se indica en la Fig.7.

•  Sustitución de los paneles acrílicos o metálicos:

Para sustituir los paneles acrílicos o metálicos es necesario 

primero quitar la rejilla 

D

 empujando los dos botones laterales 

B

 hacia dentro como se indica en la figura 6. Quitar los dos 

topes de sujeción filtros 

B

 (Fig.8) y el panel acrílico o metálico 

C

. Para volver a ensamblar la pieza realizar la operación inversa.

•  Sustitución de las lámparas incandescentes/alógenas 

(Fig.3):

Utilice solo lámparas del mismo tipo y vataje que las instaladas 

en el aparato.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA-

ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS 

ADVERTENCIAS.

FRANÇAIS

F

 GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il 

fournit des indications importantes concernant la sécurité 

d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ 

ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être 

utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur 

- Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur - Fig.1A) ou doté 

d’un moteur externe (Fig.1C).

 CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simul-

tanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une che-

minée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous 

pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la 

hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression 

dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour 

un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir 

une ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers 

l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur 

dans votre pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution 

électrique:

- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification 

(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et 

la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi 

si la prise est adaptée.

- En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.

Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par 

un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que 

vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services 

d’assistance technique.

- Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec 

fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 

3A.

2. Attention!

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent 

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la 

hotte est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, 

pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de 

l’éclairage.

C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dange-

reuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que 

l’huile surchauffée prenne feu.

F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez 

l’alimentation électrique de la hotte.

G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou 

par des personnes nécessitant une surveillance.

H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)  Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils 

utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit 

être correctement ventilée.

L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 

instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro-

péenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques 

et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis 

au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ain-

si des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé.

Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documen-

tation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être 

traité comme un déchet domestique mais faire l’objet 

d’une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée dans 

le recyclage des appareils électriques et électroniques. Confor-

mez-vous aux réglementations locales sur la collecte et l’éli-

mination des déchets. Pour tout autre renseignement sur le 

traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, 

veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le service 

de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous 

avez acheté votre appareil.

 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

•  Le montage et le branchement électrique doivent être 

effectués par un personnel spécialisé.

•  Utiliser des gants de protection avant de procéder aux 

opérations de montage.

•  Connexion électrique:

- L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne 

doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être acces-

sible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé 

d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire 

ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, 

dimensionné à la charge et conforme aux réglementations 

applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur 

et l’appareil.

- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée 

comme suit:

MARRON = 

ligne

Summary of Contents for BH2

Page 1: ...BH2 BH2X Cooker Hood User Manual ...

Page 2: ...accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between mod els will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout th...

Page 3: ...90 A 455 555 655 705 755 855 B 408 508 608 658 708 808 CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm E14 28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85 E14 40W B A 115 490 32 43 Optional 45 115 67 480 136 120 480 max 80 cm F G D D I C D D H Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 ...

Page 4: ... 3 1 2 3 A B D C B B B D G A B C D Fig 8 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 ...

Page 5: ...iature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio diquestoprodotto contattarel idoneoufficiolocale ilservizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le operazioni di montaggio e collegamento e...

Page 6: ...ti tuiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Pulire frequentemente la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione è...

Page 7: ...ohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten ver wendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres das denselben Durchmesser aufweist wie der der Luft...

Page 8: ...e 2 Filterhalterungen B Abb 8 und dann das Acryl oder Metallpaneel C ab Bauen Sie das Teil in umgekehrter Reihen folge wieder ein Auswechseln der Glühlampen bzw Halogenlampen Abb 3 Nur Lampen desselben Typs und mit derselben Wattzahl wie die am Gerät installierten verwenden FÜRSCHÄDEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN E...

Page 9: ...ión de aire y un tapón B para cerrar la salida de aire no utilizada Este aparato se puede instalar de dos modos diferentes 1 Montaje de la campana en la parte inferior del armario colgante Fig 2 Realice 4 orificios en el armario colgante respetando las medidas indicadas en las figuras 2A 2C Coloquelacampanadebajodelarmariocolganteyfíjelacon4 tornillos nosuministrados adecuadosparaeltipodemueble 2 ...

Page 10: ...éseau Contrôler aussi si la prise est adaptée En cas de doutes contacter un électricien qualifié Si le câble d alimentation est abîmé il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble spécialement prévus que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d assistance technique Raccorder le dispositif au secteur à l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphasé p...

Page 11: ...essaire de se procurer un tube mural télescopique du type prévu par les normes en vigueur non inflammable de et reliez le à la bride D Fig 1B La bride D fournie avec l appareil doit être fixée au dessus du trou d évacuation de l air de la hotte comme illustré Fig 4 Version recyclage pour transformer la hotte de la version évacuation à la version recyclage demandez à votre vendeur des filtres à cha...

Page 12: ...he appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suit able electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLA...

Page 13: ...ess prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Cleanthehoodfrequently bothinternallyandexternally usingaclothdampenedwithdenaturedalcoholorneutral liquid detergents that are non abrasive The lighting system is designed for use during cooking and not for the prolonged general lighting of the room The prolonged use of the light...

Page 14: ...t in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een zelfdediameteralsdievandeluchtafvoeropening Hetgebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen Indien uw apparaat ontworpen is voor het gebruik in wonin gen die voorzien zijn met een gecentraliseerd afzu...

Page 15: ...de type en vermogen op het apparaat DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho ...

Page 16: ...orizontal e fixando a definitivamente à parede usando os dois furos de segurança inferiores I Fig 2B Para as várias montagens utilizar parafusos e buchas de expansão adequadas ao tipo de parede ex cimento armado gesso cartonado etc No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto assegurar se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula A coifa já est...

Page 17: ...hplamenů protožepoškozují filtry a mohou způsobit požár E Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel aby se zabránilo vznícení rozpáleného oleje F Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu G Zařízeníneníurčenopropoužitídětminebonesvépráv nými osobami bez dozoru H Dohlížejte na děti abyste si byli jisti že si nehrají se zařízením I Když je odsavač používán současně s...

Page 18: ...mpletně odveden zapáchající vzduch Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou údržbou zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému filtru a filtru s aktivním uhlím Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice nacházející se ve vzduchu proto je v průběhu proměnné doby vystaven ucpávání tato doba závisí na používání zařízení Abyste předešli případnému nebezpečí požá...

Page 19: ...et efter installation af apparatet Hvis apparatet er udstyret med ledning uden stik skal man ved tilkobling til strømforsyningen sørge for at der mellem apparatet og strømforsyningen er installeret en flerpolet afbryder med en åbning på minimum 3mm mellem kontakterne som passer til belastningen og overholder de gældende regler Tilslutning til el nettet skal udføres som følgende BRUN L Fase BLÅ N N...

Page 20: ...rer af samme type og med samme Watt tal som dem der er installeret på apparatet FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER SUOMI FIN YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten Laite on suunniteltu toimi...

Page 21: ...a sopivat seinän tyyppiin esimerkiksi teräsbetoni kipsilevy tms Mikäli ruuvit ja tapit on toimitettu tuotteen mukana varmista että ne soveltuvat siihen seinätyyppiin johon kupu on tarkoitus kiinnittää Liesituuletin on jo esivalmisteltu pyydettyä versiota varten Versiot voivat olla Imevä Kuvat 1A 3 Suodattava Kuvat 1B 4 8 Jos liesituuletin on hormiin liitettävä versio vipu C tulee asettaa kuten oso...

Page 22: ...αλέσουν πυρκαγιές E Να διατηρείτε συνεχώς υπό έλεγχο το τηγάνισμα των τροφίμων για να μη πάρει φωτιά το καυτό λάδι F Αποσυνδέστε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα πριν προχωρήσετε στη συντήρηση G Η συσκευή δεν προορίζεται για να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα ανίκανα χωρίς επιτήρηση H Να επιτηρείτε τα παιδιά για να είστε βέβαιοι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή I Ότανοαπορροφητήραςχρησιμοποιείταιτ...

Page 23: ...Η ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συνιστάται να θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή πριν προ χωρήσετε στο μαγείρεμα κάποιου τροφίμου Συστήνεται να αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για 15 λεπτά αφού τελειώσετε το μαγείρεμα των τροφίμων για πλήρη εκκένωση του μολυσμένου αέρα Η καλή λειτουργία του απορροφητήρα εξαρτάται από τη σωστή και συνεχή συντήρηση Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στο φίλτρο συγκράτησης λίπους και σ...

Page 24: ...rmékenvagyamellékeltdokumentációnfeltüntetett jelölés azt jelzi hogy a termék nem kezelhető háztartá si hulladékként hanem a megfelelő begyűjtő állomásra kell vinni az elektromos és elektronikus berendezések újra hasznosítása érdekében Készülékétől a hulladékkezelésre vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően váljon meg A ter mékkel kezelésével összegyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos to...

Page 25: ...szénszűrőketlegfeljebb4havonta cserélni kell Az aktív szén telítődését befolyásoló tényezők a készülék használatának időtartama főzési szokások és a zsírszűrő tisztításának gyakorisága Denaturált szesszel vagy nem súroló hatású folyékony mosószerrel átitatott vizes ruhával tisztítsa meg gyakran az elszívó külsejét és belsejét A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték és nem a konyh...

Page 26: ...pt erdetlettereåhåndtereinnretningenhvisdu fjernergrillensomindikertpåfigur6elleraluminiumspanelene slik som indikert i figur 7 Apparatet er utstyrt med 2 luftuttak et på den øvre delen og det andre på den bakre delen De kan benyttes alt etter behov Fig 1B De leveres sammen med flensen D som en komplet tering av produktet Røret for tømming av luft samt et lokk B skal kobles til denne flensen for å...

Page 27: ...ieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u producenta lub u jego obsługi technicznej Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprzez wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A 2 Uwaga W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą stanowić zagrożenie A Nie kontrolować stanu filtrów gdy okap jest włączony B Nie dotykać lamp lub str...

Page 28: ...etrza jak przedstawiono na rysunku 3 Wersja filtrująca Abyprzekształcićokapzwersjizzasysaniemnawersjęzfiltrem należyzamówićusprzedawcyfiltryzaktywnymwęglem Filtry powinny być zainstalowane na zespole zasysającym znajdują cym się wewnątrz okapu Należy je wyśrodkować i obrócić o 90 stopni tak aby zaskoczyły na swoje miejsce Rys 9 W celu wykonania tej czynności należy zdjąć kratkę D lub panele G Rys ...

Page 29: ...делие было сдано в утиль Этим Вы поможете сохранить окружающую среду Символ на изделии или в прилагающейся к нему документации означает что данное изделие не должно рассматриваться как бытовые отходы а должно быть сдано в специальный центр утилизации за нимающийсяуничтожениемэлектрическихиэлектронных приборов Изделие должно быть сдано в утиль в соответ ствии с местными нормативами по утилизации от...

Page 30: ...к или мыть в посудомоечной машинке при низкой температуре и в короткие циклы Цвет может измениться после нескольких промывок Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали Фильтры с активированным углём необходимы для очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные за пахи при приготовлении пищи Нерегенерируемыефильтрысактивированнымуглёмне обходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца Насыщение...

Page 31: ...s utanpå den undre delen Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft cirkulerar eller kanaler som används för att evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål för luftuttömning anordnas Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med samma diameter som öppningen för luftutgången Om...

Page 32: ...r på hur mycket apparaten har använts på typen av kök samt på hur ofta avfettningsfiltret rengörs Rengörakåpanregelbundetbådepåinsidanochutsidan med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt fly tande rengöringsmedel som inte slipar Belysningen är avsedd att endast vara tänd under tillag ningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under en längre tid Om belysningen är tänd under en ...

Page 33: ... reciclare a produselor electrice i electronice Respecta i reglement rile locale atunci când gestiona i de eurile Pentru mai multe informa ii asupra tratamentului re utilizarea i reciclarea acest produs v rug m s contacta i autoritatea local serviciul de colectare a de eului menajer sau magazinul de unde produsul a fost achizi ionat INSTRUC IUNI DE INSTALARE Montarea i conexiunile electrice trebui...

Page 34: ...ecesit ambele o aten ie special Filtrul anti gr sime este responsabil cu re inerea particulelor grase suspendate în aer prin urmare are tendin a de obturare cu frecven variabil conform utiliz rii produsului Pentru a preveni orice pericol poten ial de incendiu filtrele anti gr sime trebuie sp late cel pu in o dat la 2 luni fie manual folosind detergen i lichizi neutri i neabrazivi fie în ma ina de ...

Page 35: ...Tensiune nominala W 220 240 220 240 Frecventa Hz 50 50 Numar viteze 3 3 Lampi iluminare 2 x 28 W 2 x 28 W Numar motoare 2 x 110 W 2 x 110 W Capacitate absorbtie m3 h 273 273 Filtru antigrasime Sintetic Aluminiu Nivel zgomot dB 68 68 FISA TEHNICA ...

Page 36: ...www beko com ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...www beko com 3LIK1688 ...

Reviews: