Beko BEKOMAT 12 KW Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 8

BEKOMAT 12 KW 

Bauteile • Components • Nomenclature des pièces • Onderdeeltekening

  1   Housing

  2   Closing element R ½
  3   Earthing screw
  4   O-ring 4 x 1,5

  5   Sensor tube

  6   O-ring 31.42 x 2.62

  7   Fixing screw

  8   O-ring 34.59 x 2.62
  9   Bottom of cover

10   Cover mounting element
11   Control PCB 

12   Pan-head screw M3 x 6
13  Cord packing 315 x 2  
14   Top of cover
15   Pan-head screw M3 x 10
16   Sealing ring for PG9
17   Clamping fixture for PG9

18   Dust protection disk  

19   Clamping bolt for PG9
20   Closing element
21   Power supply board
22   Filter plug
23   Double nipple
24   Ball valve

 

 1   Gehäuse

  2   Verschlusselement R½
  3   Masseschraube
  4   O-Ring 4 x 1,5

  5   Fühlerrohr

  6   O-Ring 31,42 x 2,62

  7   Befestigungsschraube

  8   O-Ring 34,59 x 2,62
  9   Haubenunterteil

10   Haubenbefestigung
11   Steuer-Platine

12   Linsenschraube M3 x 6
13   Rundschnurring 2 x 315
14   Haubenoberteil
15   Linsenschraube M3 x 10
16   Dichtring für PG9
17   Klemmkäfig für PG9

18   Staubschutzscheibe

19   Druckschraube für PG9
20   Verschlusselement
21   Netzteil-Platine
22   Blindstopfen PG7
23  Doppelnippel G¼-a  
24   Kugelhahn

deutsch

english

français

nederlands

  1   Behuizing

  2   Afsluitdopje R ½
  3   Massaschroef
  4   O-ring 4 x 1,5

  5   Voeler

  6   O-ring 31,42 x 2,62

  7   Bevestigingsmoer

  8   O-ring 34,59 x 2,62
  9   Kunststof onderkap

10   Onderkapbevestiging
11   Besturingsprint

12   Schroef M3 x 6
13  Afsluitring 315 x 2  
14   Kunststof bovenkap
15   Schroef M3 x 10
16   Rubber ring voor PG9 
17   Klemring voor PG9

18   Afdichtring

19   Moer voor PG9
20   Afsluitdopje
21   Voedingsprint
22   Blindstop PG7
23   Dubbele nippel G¼
24   Kogelkraan

  1   Boîtier

  2   Obturateur R ½
  3   Vis de masse
  4   Joint torique 4 x 1,5

  5   Tube de sonde

  6   Joint torique 31,42x2,62
  7   Vis de fixation
  8   Joint torique 34,59x2,62
  9   Partie inf. du boîtier élec.

10   Fixation du boîtier élec.
11   Carte de commande

12   Vis à tête cyl. M3 x 6
13  Joint boîtier élec. 315x2 
14   Partie sup. du boîtier élec.
15   Vis à tête cyl. M3x10

16   Bague d'étanchéité
17   Cage serre-câble

18   Joint antipoussière
19   Vis de pression
20   Obturateur
21   Carte d'alimentation
22  Obturateur PG7  
23   Mamelon double G¼-a
24   Vanne boisseau spérique

Bestell-Nr. • order ref. 

N

o

 de com. • Bestelnr.

Inhalt • content 

contenu • inhoud

Haubenoberteil, komplett

Top of cover, complete

Partie sup. du boîtier élec., complète

Kunststof bovenkap, compleet

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded.

Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. 

Technische veranderingen en vergissingen voorbehouden.

BM 12 KW_de,en,fr,nl                       

Stand/Edition/Edition/Stand: 2008-10

21, 12

21, 12

21, 12

21, 12

21, 12

21, 12

21, 12

XE KA12 002

XE KA12 008

XE KA12 003

XE KA12 010

XE KA12 009

XE KA12 004

XE KA12 012

Ersatzteil-Set • Spare part kit 

Kit de pièces de rechange • Onderdeelset

Lieferbare Ersatzteil-Sets • Spare part kits available 

Kits de pièces de rechange disponibles • Verkrijgbare onderdeelsets

Gehäuse, komplett / housing, complete

boîtier, complet / Behuizing, compleet

XE KA12 106

1,3,4,6,10,23,24

Platine "Netzteil" / PCB "power supply" 

Carte "Alimentation" / Voedingsprint 
(230 VAC / 24 VDC)

(200 VAC / 24 VDC)

(115 VAC / 24 VDC)

(100 VAC / 24 VDC)

(48 VAC / 24 VDC)

(24 VAC / 24 VDC)

(24 VDC / 24 VDC)

Platine "Steuerung" / PCB "control"

Carte "Commande" / Besturingsprint

XE KA12 007

13 - 20

XE KA12 006

11, 12

Summary of Contents for BEKOMAT 12 KW

Page 1: ...efore installing your BEKOMAT unit and putting it into service The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT and thus reliable condensate discharge can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to Cher client Vous venez d acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions...

Page 2: ...EKOGUARD niet in explosiegevaarlijkeruimten gebruiken 9 Gebruik bij onderhoud alleenorigineleonderdelen daar anders de garantie op goede werking vervalt Safety rules Please check if the manual is the same as the type of BEKOMAT 1 Do not exceed max op erating pressure see type plate NOTE Maintenance work must only be carried out when the device is not under pres sure 2 Only use pressure proof insta...

Page 3: ...ingleitung circular pipeline Con duite en circuit fermé ringleiding Kälte Trockner refrigeration dryer secheur frigorifique koeldroger Vorfilter pre filter préfiltre voorfilter Kessel air receiver cuve voorraadvat alternativ alternative alternative alternatief alternativ alternative alternative alternatief Adsorptions Trockner adsorption dryer Sécheur à adsorption adsorptiedroger Nachfilter afterf...

Page 4: ...it tierung der Alarmsignale den Ablaßhahn behutsam öffnen Achtung Die leitung steht unter Sy stemdruck Den Ablasshahn nach Entleeren des Behälters unbedingt wieder schließen 1 3 2 Daten Hinweise Data Notes Characteristiques Avis Gegevens Aanwijzingen Kondensatzulauf Condensate feed Entrée du condensat Kondensaatinvoer min max Temperatur min max temperature Température min max Min max temperatuur m...

Page 5: ...r comprimé ou lors de l utilisation de l air comprimé dans la production L apparition possible de condensat est surveillée en permanence par le capteur 1 Dès que le réservoir collecteur 2 est rempli un signal d avertissement acous tique est immédiatement émis et la LED rouge clignote Un signal d erreur peut être délivré sur un contact sans potentiel Le robinet de vidange 3 doit toujours être fermé...

Page 6: ...0 L 0 1 N 0 2 PE 24 VDC Spannungsversorgung 24 VDC 0V 0V 24 VDC Bei 24 VDC Betrieb darf nicht Masse auf plus 24 VDC gelegt werden da geräteintern Minus auf Gehäusepoten tial liegt Potentialfreien Kontakt F an Klem men 0 6 0 7 bei Störung geschlos sen oder 0 7 0 8 bei Störung geöff net anschließen Kabel E F straffen und Kabelver schraubungen festschrauben Netzteilplatine C imHaubendeckel A mit Schr...

Page 7: ...ntact F opcontacten 0 6 0 7 bij storing gesloten of 0 7 0 8 bij storing geopend aansluiten Kabels E F aantrekken en wartels vastdraaien Voedingsprint C vastschroeven in bovendeksel A Flatcable stekker H op besturings print K steken Als de eenstrengkabels per ongeluk uit de kabelstekker zijn geschroefd geldt de volgende toewijzing 1 0 bruin 1 1 blauw 2 0 zwart Bovendeksel A opzetten en met de 4 sch...

Page 8: ...24 Kogelkraan 1 Boîtier 2 Obturateur R 3 Vis de masse 4 Joint torique 4 x 1 5 5 Tube de sonde 6 Joint torique 31 42x2 62 7 Vis de fixation 8 Joint torique 34 59x2 62 9 Partie inf du boîtier élec 10 Fixation du boîtier élec 11 Carte de commande 12 Vis à tête cyl M3 x 6 13 Joint boîtier élec 315x2 14 Partie sup du boîtier élec 15 Vis à tête cyl M3x10 16 Bague d étanchéité 17 Cage serre câble 18 Join...

Reviews: