53
•
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει πιθανότητα
διείσδυσης υγρού ή υγρασίας στο σημείο
ηλεκτρικής σύνδεσης.
Τοποθέτηση και στερέωση του
προϊόντος (Εικόνα 5)
•
Τοποθετήστε τη συσκευή κεντραρισμένη
πάνω στο έπιπλο, με δύο ή περισσότερα
άτομα.
•
Στερεώστε το προϊόν στο έπιπλο
χρησιμοποιώντας τις βίδες που
παρέχονται. (Εικόνα 5)
•
Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
ελέγξτε ότι οι βίδες έχουν συσφιχτεί σωστά
και ότι το προϊόν είναι καλά στερεωμένο.
Αν το προϊόν δεν εγκατασταθεί σύμφωνα
με τις οδηγίες και οι βίδες δεν έχουν
συσφιχτεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος
ανατροπής του προϊόντος κατά τη χρήση
του.
Τελικός έλεγχος
•
Μετά την εγκατάσταση, ενεργοποιήστε την
παροχή ρεύματος δικτύου.
•
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης σχετικά με
την πρώτη χρήση του προϊόντος.
•
Ελέγξτε τις λειτουργίες του προϊόντος.
Αφαίρεση του προϊόντος
•
Αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή
ρεύματος δικτύου.
•
Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης.
•
Ανυψώστε ελαφρά το προϊόν με δύο ή
περισσότερα άτομα και αφαιρέστε το
τελείως.
FR - Consignes de sécurité
•
L’appareil doit être installé par une
personne qualifiée conformément à la
réglementation en vigueur. Le fabricant
n’est pas tenu responsable des dommages
résultant des procédures effectuées par
des personnes non autorisées, ce qui peut
également annuler la garantie.
•
La préparation de l’emplacement et de
l’installation électrique de l’appareil relève
de la responsabilité du client.
•
L’appareil doit être installé conformément
à toutes les réglementations électriques
locales.
•
Avant d’installer l’appareil, retirez tous les
matériaux et documents avec lesquels il a
été fourni, ensuite vérifiez visuellement si
le produit présente des défauts. Si c’est le
cas, ne l’installez pas.
•
L’appareil est lourd, portez-le avec au
moins deux personnes.
•
La porte et/ou la poignée ne doivent pas
être utilisées pour soulever ou déplacer
l’appareil. Utilisez les espaces de levage
des deux côtés de l’appareil. Portez
toujours des gants de protection lors du
transport et de l’installation.
•
Débranchez les raccordements électriques
situés dans la zone où vous souhaitez
installer l’appareil avant l’installation.
•
Les surfaces du meuble dans lequel le four
doit être installé doivent être résistantes à la
chaleur (100 °C au minimum).
•
Assurez-vous que le meuble soit fixé avant
l’installation de l’appareil.
•
N’installez pas de bandes d’isolation
thermique à l’intérieur du meuble dans
lequel le four doit être installé.
•
L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte décorative afin d’éviter la
surchauffe.
•
Les dimensions indiquées dans les
schémas d’installation sont en mm.
Installation du produit
Si l’appareil est placé sous le
comptoir : (Figure 2)
•
Afin de fournir la ventilation nécessaire à
l’arrière du meuble de cuisine, vous devez
créer des ouvertures en fonction des
dimensions indiquées sur la figure 2.
•
Les raccordements électriques doivent être
situés dans la zone A sur la figure 2 ou à
l’extérieur du site d’installation.
•
Si vous devez placer l’appareil sous une
table de cuisson, suivez les dimensions
indiquées dans le manuel d’installation de
la table de cuisson.
Si l’appareil est placé dans l’armoire
haute : (Figure 3)
•
Afin de fournir la ventilation nécessaire
dans le compartiment arrière du meuble de
cuisine, vous devez créer des ouvertures
en fonction des dimensions indiquées sur
la figure 3. Cette ouverture doit être située
sur la hauteur de l’armoire.
•
Si un panneau arrière de l’armoire haute
est présent à l’endroit où l’appareil est
placé, il doit être retiré.
•
Les raccordements électriques doivent être
situés dans la zone A sur la figure 3 ou à
l’extérieur de la zone d’installation.
Summary of Contents for BBIM-13300-XD
Page 2: ...2 Ø 3 5 x 22mm x2 ...
Page 3: ...3 594 595 547 20 572 558 min 550 min 560 600 A min 560 min 500 30 min 35 100 3 1 2 ...
Page 75: ...75 ...
Page 76: ...76 ...