Beko Technologies BEKOMAT 20 Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 15

BEKOMAT 20, 20 FM

15

BEKOMAT 20 FM

Potential-free contact

The  alarm  signal  can  be  relayed  via  a 
potential-free contact (e.g., to a control 
centre). 
The changeover contact can be operated, 
e.g., in the 

fail-safe mode

When operating voltage is being applied 
and the BEKOMAT device is functioning 
correctly,  the  alarm  relay  is  energized. 
The  contact  element  (N.O.  COM)  is 
closed.
When  there  is  no  operating  voltage  or 
in the event of a fault signal, the alarm 
relay drops out. The contact element is 
open (alarm). 

External test  

This  function  makes  it  possible  to  dis-
charge  any  condensate  in  the  unit  by 
remote  control.  Here,  the  normal  test 
button  function  has  been  extended  for 
additional  use  outside  the  BEKOMAT 
unit. When the external contact closes, 
the valve will open. 
Connection may be to a switch, a relay 
contact or an open-collector output.
External test IN1 and 0V 

 

Test active    

     IN1: 0...1V   contact closed

Test inactive 

     IN1: 5...36V   contact opened 

BEKOMAT 20 FM

Potentiaalfrijcontact

Via  het  potentiaalvrij  contact  kan  het 
alarmsignaal aan een centraal meldpunt 
worden doorgegeven. Het contact kan b.v. 
werken volgens de 

fail-safe-modus

.

Staat er spanning op de BEKOMAT en 
werkt hij storingsvrij, dan is het alarmrelais 
verbonden. Het werkcontact   (0.7– 0.8) 
is gesloten.
Indien  de  BEKOMAT  spanningsloos  is 
of een storingsmelding geeft, wordt het 
alarmrelais onderbroken. Het werkcontact 
is open (alarm).

Externe test

Hiermee kan op afstand de BEKOMAT 
bediend worden. De normale testscha-
kelaar-funktie is hiermee extern te bedie-
nen. Wanneer het externe contact wordt 
gesloten, opent het ventiel.
De aansluiting kan aan een schakelaar, 
een relaiscontact of een open verzamel-
luitgang aangesloten worden.
Externe test IN1 en 0V 

 

Test actief 

 

     IN1: 0...1V   contact gesloten

Test inactief   

      IN1: 5...36V  contact geopend

BEKOMAT 20 FM

Contact sans potentiel

Un contact sans potentiel permet le report 

de l‘alarme.
Le  contact  inverseur  peut  être  exploité 
par exemple 

en mode fail-safe

 : 

Si la tension de service est présente et si 
le BEKOMAT fonctionne normalement, le 
relais d‘alarme est excité. Le contact de 
travail (N.O.– COM) est fermé.
Si la tension d‘alimentation n‘est pas pré-
sente ou si un signal d‘alarme est émis, le 
relais d‘alarme est désexcité. Le contact 
de travail est ouvert (Alarme).

Test externe

Celui-ci  permet  d‘effectuer  une  com-
mande à distance de la purge. La fonc-
tion normale de la touche Test est ainsi 
reportée sur un contact externe. Lorsque 
ce contact est fermé, la vanne s‘ouvre.
Cette  liaison  peut  être  raccordée  à  un 
interrupteur, à un contakt de relais ou à la 
sortie open-collector d’un transistor.
Test externe IN1 et 0V 

 

Test actif 

IN1: 0...1V 

tact fermé

Test inactif  IN1: 5...36V  tact ouvert 

Advies voor onderhoud: 

•  BEKOMAT drukloos maken
•  BEKOMAT spanningsvrij maken

Advies voor onderhoud: 

•  Elleboogverbinding (

14

) afschroeven

•  BEKOMAT aan toeloopzijde afschroe-

ven

•  5 TORX-schroeven (

1

) losdraaien en 

onderdelen  (

9

12 

15 

en 

28 

30

weghalen

•  Opgelet:  kernleidingsbuis  (

11 

-  zie 

pagina 18) 

niet 

weghalen

•  Onderdelen reinigen
•  Serviceset (

x

) vervangen

•  BEKOMAT monteren

Avant chaque entretien:
•  Dépressuriser le BEKOMAT !
•  Débrancher l‘alimentation électrique 

du BEKOMAT !

 

Recommandations pour l‘entretien : 

•  Dévisser la porcelaine coudée (

14

).

•  Dévisser  le  BEKOMAT  côté  alimen-

tation.

•  Desserrer 5 vis TORX (

1

) et retirer les 

pièces (

9

12 

15

 et 

28 

30

).

•  Attention  :  Ne 

pas

  retirer  le  tube  de 

guidage du noyau (

11

 – voir page 18).

•  Nettoyer les pièces
•  Remplacer les pièces d‘usure (

x

)

•  Remonter correctement le BEKOMAT

Before maintenance work always en-

sure that the device is:

• pressureless and
• de-energized. 

Maintenance recommendation:

•  unscrew angled connector (

14

•  unscrew the BEKOMAT from the inlet 

side

•  undo 5 TORX screws (

1

) and remove 

parts (

9

12 

15 

and 

28 

30

•  Beware: do 

not

  extract core feed pipe 

(

11 

- see page 18) 

•  Clean part
•  Replace wearing parts 
•  Reassemble BEKOMAT unit in reverse 

order.

Onderdeelset (

 x 

)

BEKOMAT 20 

  XE KA20 101

BEKOMAT 20 FM  

  XE KA20 101

Set of wearing parts (

 x 

BEKOMAT 20 

  XE KA20 101

BEKOMAT 20 FM  

  XE KA20 101

Kit de pièces d‘usure correspondant (

 x 

)

BEKOMAT 20 

  XE KA20 101

BEKOMAT 20 FM  

  XE KA20 101

english

français

nederlands

english

français

nederlands

Summary of Contents for BEKOMAT 20

Page 1: ...your BEKOMAT unit and putting it into service The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT and thus reliable condensate discharge can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to Cher client Vous venez d acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage...

Page 2: ...preseparation Capacité max du sécheur frigo uniquement avec pré separation Max koeldrogercapaciteit alleen met voorafscheiding max Filterleistung hinter Trockner peak filter performance downstream of dryer Capacité maximale du filtre en aval du sécheur Max filtercapaciteit achter koeldroger min max Betriebsdruck operating pressure min max Pression de service min max Min max bedrijfsdruk Gewicht le...

Page 3: ... be valid deutsch english français nederlands Veiligheidsvoorschriften Gelieve te controleren of deze handleiding ook over eenstemtmethetBEKOMAT type 1 Max bedrijfsdruk niet overschrijden zietypeplaat je PAS OP Onderhouds werkzaamheden uitsluitend uitvoeren in spanningsloze toestand 2 Alleen drukbestendig in stallatiemateriaal gebruiken Voor de toevoerleiding een pijp voordeafvoerleiding een hoged...

Page 4: ...leitung ist geöffnet IstderKondensatablaufgestört öffnetdas Ventil taktweise ca alle 3Sek um die Störung selbsttätig zu beheben Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung Taster ca 2 Se kunden betätigen Zusätzlich beim BEKOMAT 20 FM Test der Alarmfunktion s u Taster mind 1 Minute betätigen Das Kondensat strömt über die Zulauf leitung 1 in den BEKOMAT und sam melt sich im Gehäuse 2...

Page 5: ...eve sensor 3 registreert permanent het kondensaatniveau en geeft een signaal aan de elektronica zodra het reservoir gevuld is De ventieleenheid 4 treedt hierdoor in werking en het membraan 5 wordt omhoog gedrukt Het konden saat kan hierdoor in de afvoerleiding 6 stromen Als het reservoir van de BEKOMAT geleegd is wordt de afvoer weer ge slo ten voordat er onnodig verlies van dure perslucht kan pla...

Page 6: ...er zurück gesetzt werden Dieser Vorgang wird auf dem Beipackzettel des Filterelementes beschrieben Funktionskontrolle aller grünen LED durch drücken der MODE Taste Nach 1 Minute blinkt die rote LED zur Kontrolle Betriebsspannung Ventilfunk tion und Alarm werden im linken Feld Drain angezeigt Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung TEST Taster ca 2 Sekunden be tätigen Nach 1 Min...

Page 7: ...oene led s door de MODE toets in te drukken Na 1 minuut knippert de rode led ter controle Bedrijfsspanning klepfunctie en alarm worden in het linkerveld Drain aangeduid Storing alarm Test van de klepfunctie manuele ontwatering De TEST toets ong 2 seconden ingedrukt houden Na 1 minuut knippert de rode led ter controle en schakelt het storingsalarmrelais om Deze toestandmoetwordenvermeden gezien een...

Page 8: ...h der erforderliche Mindestdruck um 0 1 bar Ablaufleitung max 5 m steigend 5 Sammelleitung mind G mit 1 Gefälle verlegen 6 Ablaufleitung von oben in Sammel leitung führen Beachte Druckdifferenzen JedeKondensatanfallstellemussseparat entwässert werden falsch wrong incorrect onjuist richtig correct correct juist Beachte Prallfläche Soll aus der Leitung direkt entwässert werden ist eine Umlenkung des...

Page 9: ...on tante au niveau de l éVACuation la pressionminimalerequiseaug mente de 0 1 bar EVACuation longueur max de la partie montante 5 m 5 Conduite collectrice au minimum G avec 1 de pente 6 La conduite d écoulement doit être raccordée par un col de cygne sur la conduite collectrice Note Pressure differences Eachcondensatesourcemustbedrained separately Important différences de pression Chaque point de ...

Page 10: ...bel an Klemmenstecker 32 an schließen Klemmensteckeristabzieh bar Klemmenstecker 32 auf Platine 20 aufstecken Klemmenbelegung L Außenleiter N Neutralleiter PE Schutzleiter Netzteilgehäuse 6 aufsetzen und verschrauben dabeiKabel 31 straffen und Kabelverschraubung 22 24 fest anziehen Fronthaube 18 aufsetzen und ver schrauben 1 2 3 4 Montage der Fronthaube Fronthaube in obere Rasthaken einha ken Bild...

Page 11: ...allatiewerkzaamheden altijd volgens de geldende voorschriften uitvoeren Let op de juiste elektrische aanslui ting De schroeven 7 losdraaien en de deksel 18 wegnemen Dekabelaansluiting 22 24 losschroe ven de afdichtstop verwijderen en de kabel voor de spanningsvoorziening 31 doortrekken De kabel op de klemstekker 32 aan sluiten de klemstekker is aftrekbaar De klemstekker 32 op de printplaat 20 stek...

Page 12: ...renwieauf Seite 10 beschrieben Klemmbelegung bei VAC Geräten L Außenleiter N Neutralleiter PE Schutzleiter Achtung Zwischen Anschlussklem men KL4 1 6bzw KL5 1 2undKonden satbereich besteht keine galvanische Trennung Bei 24 VDC Betrieb darf nicht Masse auf plus 24 VDC gelegt werden da geräteinternMinusaufGehäusepotential liegt Beim Betreiben mehrerer BEKOMAT 20aneinergemeinsamen24VDC Quelle empfehl...

Page 13: ...eken Deksel 18 monterenzoalsbeschreven op pagina 11 Elektrische aansluiting bij VAC appa raten L buitengeleider N neutrale geleider PE aarding Opmerking Tussen de aansluitklem men KL4 1 6 resp KL 5 1 2 en de condensaatzone bestaat geen galva nische scheiding Bij 24 VDC weking mag massa niet op 24 VDC worden gelgd omdat intern in het apparaat minus op het omhullingspo tentieel ligt Wanneer meerdere...

Page 14: ...frei schalten Wartungs Empfehlung Winkeltülle 14 abschrauben BEKOMAT zulaufseitig abschrauben 5 TORX Schrauben 1 lösen und Teile 9 12 15 und 28 30 abnehmen Achtung Kernführungsrohr 11 siehe Seite 18 nicht herausnehmen Teile reinigen Verschleißteile x austauschen BEKOMAT ordnungsgemäß montieren Zugehöriger Verschleißteilsatz x BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 mittelträge time lag te...

Page 15: ...ion de service est présente et si leBEKOMATfonctionnenormalement le relais d alarme est excité Le contact de travail N O COM est fermé Si la tension d alimentation n est pas pré sente ou si un signal d alarme est émis le relais d alarme est désexcité Le contact de travail est ouvert Alarme Test externe Celui ci permet d effectuer une com mande à distance de la purge La fonc tion normale de la touc...

Page 16: ...errohr sehr stark verschmutzt Zulaufleitung mit Gefälle verlegen Luftausgleichsleitung installieren Fühlerrohr reinigen Mögliche Ursachen Steuerluftleitung verstopft Verschleiß Dichtungen Ventilkern Membrane Ventileinheit komplett reinigen Verschleißteile austauschen Fühlerrohr reinigen Fehlersuche Trouble shooting Recherche de panne Storingsoorzaken Keine LED leuchtet No LED lighting up Aucune LE...

Page 17: ...oleren d m v type plaatje Possible causes Feed line with insufficient slope cross section too small Excessive condensate quantities Sensor tube extremely dirty Lay feed line with adequate slope Install venting line Clean sensor tube Origines possibles Conduite d arrivée avec pente insuffi sante section insuffisante Trop de condensat produit Tube de sonde fortement encrassé Réaliser l arrivée avec ...

Page 18: ...BEKOMAT 20 20 FM 18 bauteile Components Nomenclature des pièces Onderdeeltekening BEKOMAT 20 FM BEKOMAT 20 ...

Page 19: ...lenoid with wire 27 Solenoid housing 28 Spring 29 Diaphragm ø 26 30 O ring 14 x 1 78 deutsch english français nederlands 1 Parkerschroef M5 x 30 TX25 2 Adapterinlaat G extern D intern 3 Afdekking 4 Printplaathuis 5 Snoerring 2 x 212 6 Huis voor voedingseenheid 7 Zelftapper 3 5 x 10 8 Tasterbuisplaat 9 O ring 31 x 2 10 Sensorhuis condensaatvat 11 Kernleidingsbuis 12 Klepkern 13 Membraandeksel 14 El...

Page 20: ...9 12 28 29 30 14 15 29 30 17 20 17 20 17 20 17 20 Inhalt content contente inhoud Bestell Nr order ref No de com Bestelnr BEKOMAT 20 FM Lieferbare Ersatzteil Sets XE KA20 001 XE KA20 012 XE KA20 030 XE KA20 101 XE KA20 103 XE KA20 201 XE KA21 214 XE KA21 215 XE KA21 216 XE KA21 217 XE KA21 218 XE KA21 219 Winkeltülle Fronthaube komplett Netzteilgehäuse Verschleißteilsatz Membranaufnahme komplett Se...

Page 21: ...hragm seats complete Sensor PCB FM PCB with external test 230 VAC PCB with external test 115 VAC PCB with external test 24 VAC PCB with external test 24 VDC PCB with external test 100 VAC PCB with external test 200 VAC Elleboogmof Deksel compleet Huis voor voedingseenheid Onderdelenset Membraanopname compleet Sensorprintplaat FM Voedingsprintplaat met ext test 230 VAC Voedingsprintplaat met ext te...

Page 22: ...BEKOMAT 20 20 FM 22 Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen BEKOMAT 20 innen internal interieur aussen external extrieur Schlüsselfläche Spanner size Méplat pour clé de 27 Sleutelmaat ...

Page 23: ...BEKOMAT 20 20 FM 23 Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen BEKOMAT 20 FM innen internal interieur aussen external extrieur Schlüsselfläche Spanner size Méplat pour clé de 27 Sleutelmaat ...

Page 24: ...one blue For dry and or cold climate climate zone green multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx 1 2 For warm and or wet climate climate zone red multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx Les capacités indiquées se rapportent à un climat tempéré valable pour l Europe certaines parties du Sud Est asiatique l Afrique du Nord et du Sud ...

Page 25: ...BEKOMAT 20 20 FM 25 ...

Page 26: ...BEKOMAT 20 20 FM 26 ...

Page 27: ...BEKOMAT 20 20 FM 27 ...

Page 28: ...ir refrigeration dryers Sécheurs frigorifiques Persluchtkoeldroger DRYPOINT RA Filtersysteme Filter systems Systèmes des filtres Filtersysteem CLEARPOINT Kondensatableiter Condensate drains Purgeurs de condensat Condensaatafvoer BEKOMAT Emulsionsspaltanlagen Emulsion splitting plants Unités de fractionnement d émulsions Emulsiescheider BEKOSPLIT Drucklufttrockner Compressed air dryer Sécheurs par ...

Reviews: