background image

20

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX

21

Quick Start Guide

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Controls

(PT)

  Passo 2: Controlos

(1) 

Os controlos de 

LEVEL

 regulam o nível do sinal dos canais 

1 - 4 (K900FX e K450FX: canais 1 - 3).

(2) 

Os quatro controlos 

FX

 regulam o nível do sinal do canal 

1 - 4 na entrada do processador de efeitos integrados 

(K900FX e K4500FX: três controlos para os canais 1 - 3).

(3) 

O sinal do canal 4 (apenas no K3000FX e K1800FX) 

é normalmente direccionado apenas para a saída dos 

AUSCULTADORES sem efeitos. Assim, poderá praticar 

sem ser ouvido ou poderá ligar um metrónomo de 

que necessita nos auscultadores e não nas colunas. 

Ao premir o botão 

TO MAIN

, o sinal será adicionalmente 

direccionado para as colunas sem efeitos. 

(4) 

Ao premir o botão 

TO LINE OUT

, o sinal do canal 4 será 

adicionalmente direccionado para a saída da LINE OUT 

sem efeitos (apenas no K3000FX e K1800FX). Se premir 

ambos os botões TO MAIN e TO LINE, o canal 4 ficará igual 

aos canais 1 - 3. O sinal será direccionado para as colunas 

e a saída da LINE OUT, incluindo efeitos.

(5) 

O ULTRATONE está equipado com um equalizador gráfico 

de 7 bandas (K900FX e K450FX: equalizador gráfico de 

5 bandas). Utilize o Equalizador para adaptar o som à 

acústica da sala.

(6) 

Prima o interruptor 

FBQ

 para activar o Sistema de 

Detecção de Retorno FBQ. As frequências que causam 

o retorno de som são apresentadas através dos 

Indicadores Luminosos acesos do potenciómetro. 

Baixe simplesmente o nível do respectivo intervalo 

de frequência até o retorno de som desaparecer e os 

Indicadores Luminosos se apagarem.

(7) 

O ecrã 

FX

 apresenta a predefinição actualmente 

definida. O Indicador Luminoso SIG acende-se quando 

o processador de efeitos recebe a entrada de um sinal. 

Quando o Indicador Luminoso CLIP acender, por favor 

reduza a entrada de sinais de efeitos. utilizando o(s) 

respectivo(s) controlo(s) FX  

(2)

.

(8) 

Rode o controlo 

FX

 para seleccionar uma predefinição 

de efeitos (o número predefinido ficará intermitente). 

Prima brevemente o controlo para confirmar a 

sua selecção.

(9) 

O controlo 

LEVEL

 na secção básica é utilizado para 

regular o volume da saída principal.

(10) 

Rode o controlo 

FX RET

 para adicionar o sinal de efeito à 

mistura principal.

(11) 

Ao premir o botão 

SHAPE

 adicionará o efeito de 

Forma ao sinal principal. A função Shape no seu 

ULTRATONE fornece um tipo revolucionário de filtro 

que pode utilizar para modificar o som do seu teclado 

(apenas no K3000FX e K1800FX).

(12) 

Utilize o conector dos 

PHONES

 para ligar os 

seus auscultadores.

(13) 

O controlo 

PHONES LEVEL

 regula o nível de saída dos 

auscultadores (apenas no K3000FX e K1800FX).

(14) 

Utilize o interruptor 

POWER

 para ligar e desligar o 

ULTRATONE. Certifique-se sempre de que o interruptor 

POWER está na posição de “Off” quando inicialmente 

ligar a unidade à corrente eléctrica.

(15) 

LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉCTRICA

. Utilize o cabo 

eléctrico fornecido com esta unidade para ligá-la à 

corrente eléctrica.

(16) 

PORTA-FUSÍVEIS/SELECTOR DE VOLTAGEM

. Antes de 

ligar a unidade à corrente eléctrica, certifique-se de 

que as definições de voltagem correspondem à sua 

voltagem local. Um fusível fundido deverá apenas ser 

substituído por outro fusível do mesmo tipo e potência. 

Nalgumas unidades, o porta-fusíveis pode ser colocado 

numa de duas posições, por exemplo 230 V e 120 V. 

Quando trabalhar com a unidade fora da Europa com 

120 V, será necessário um fusível de potência superior.

(17) 

O interruptor 

GROUND LIFT

 desliga a ligação à terra 

(interruptor premido) na saída LINE OUT para eliminar 

eficazmente ruídos de zumbido resultantes de elos de 

terra (apenas no K3000FX e K1800FX).

(18) 

Utilize os conectores balanceados 

LINE OUT

 XLR para 

alimentar o sinal de áudio do seu ULTRATONE a uma 

consola de mistura (apenas no K3000FX e K1800FX). 

O sinal da LINE OUT é pós-equalizador.

(19) 

Estas são as saídas 

LINE OUT

 nos conectores mono 

de 6,3 mm (K900FX e K450FX: um conector mono de 

6,3 mm). Ambos os conectores TS e XLR de 6,3 mm de 

LINE OUT podem ser utilizados simultaneamente.

(20) 

Para funcionamento estereofónico, o ULTRATONE 

inclui uma função de 

STEREO LINK

. Pode ligar a 

OUT do ULTRATONE à LINK IN de outro amplificador 

de teclado que esteja a funcionar como dependente 

para conseguir um verdadeiro som estereofónico. 

Quando utilizar o ULTRATONE como dependente, 

ligue a LINK OUT do amplificador principal à IN 

(apenas no K3000FX e K1800FX).  

(21) 

O conector 

SUB OUT

 fornece o sinal de Subwoofer mono 

nível de linha para ligação à entrada de um amplificador 

de potencia ou de um Subwoofer activo.

(22) 

Ligue o seu interruptor de pedal ao conector 

FOOT SW

para poder activar/desactivar o processador de efeitos.

(23) 

Utilize os conectores de 

CD IN

 para ligar a saída dos seu 

leitor de CD, cassetes ou de MP3 portátil. Desta forma, 

pode acompanhar uma música ou os CDs de instruções 

do teclado.

(24) 

Estas são as entradas de 

LINE

 para os canais 1-4 

(K3000FX/K1800FX) / canais 1-3 (K900FX/K450FX) 

nos conectores. Para entradas de sinais mono, por favor 

utilize o conector L (MONO).

(25) 

O canal 1 está equipado com uma entrada adicional 

XLR 

MIC

. Em virtude da energia fantasma interna de 

+15 V, poderá mesmo utilizar microfones condensadores. 

Ambos os conectores XLR e mono de 6,3 mm podem ser 

utilizados simultaneamente. Neste caso, o controlo do 

LEVEL do canal 1 ajusta os níveis de ambos para o sinal de 

LINE e de MICROFONE.

Verifique o site behringer.com para obter o 

manual completo “Full Manual”

Summary of Contents for Ultratone K1800FX

Page 1: ... Check Out behringer com for Full Manual ULTRATONE K3000FX K1800FX K900FX K450FX Ultra Flexible 300 180 90 45 Watt 4 3 Channel PA System Keyboard Amplifier with FX and FBQ Feedback Detection ...

Page 2: ...nder Support andkindlyreadthetermsandconditions ofourlimitedwarrantycarefully Registeringyour purchaseandequipmentwithushelpsusprocess yourrepairclaimsquickerandmoreefficiently Thankyouforyourcooperation 3 Return materials authorization 1 Toobtainwarrantyservice pleasecontactthe retailerfromwhomtheequipmentwaspurchased ShouldyourMUSICGroupAuthorizedResellernotbe locatedinyourvicinity youmaycontact...

Page 3: ...elapartado Support de nuestrapáginaweb behringer comyleercompletamente lostérminosycondicionesdenuestragarantíalimitada Elregistrarsucompraylosdatosdeesteaparatonos ayudaráaprocesarcualquierreclamacióndeunaforma másrápidayeficaz Graciasporsucooperación 3 Autorización de retorno de material 1 Paraqueesteaparatopuedaserreparadodeberá ponerseencontactoconelcomercioenelqueadquirió esteaparato Enelcaso...

Page 4: ...avantserarefusée CONSERVEZVOTREREÇUD ACHAT ILESTVOTREPREUVE D ACHATETPREUVEDEGARANTIE CETTEGARANTIE LIMITÉEESTNONAVENANTESANSPREUVED ACHAT 2 Enregistrement en ligne PensezàenregistrervotrenouveauproduitBEHRINGER dèsl achatsurbehringer comdanslasection Support etprenezletempsdelireavecattentionlestermes etconditionsdecettegarantie L enregistrementde votreachatetmatérielnousaideraàtraitervos réparat...

Page 5: ...garantiezeit abDatumdesErstkaufsaufdasErsatzproduktangewandt 3 BeiberechtigtenGarantieansprüchenwird dasreparierteoderersetzteProduktfrachtfreivon MUSICGroupandenKundenzurückgesandt 4 AnderealsdievorgenanntenGarantieleistungen werdennichtgewährt BITTEBEWAHRENSIEIHRENKASSENZETTEL SORGFÄLTIGAUF ERDIENTALSKAUFBELEGUND GARANTIEBERECHTIGUNG OHNEKAUFBELEGHABENSIE KEINENGARANTIEANSPRUCH 2 Online Registri...

Page 6: ...rantiamínimodeoutra maneiraaplicável dadatadacompradoprodutooriginal 3 Sobavalidaçãodasolicitaçãodegarantia oproduto reparadoourepostoserádevolvidoaousuáriocomofrete pagoantecipadamentepelaMUSICGroup 4 Solicitaçõesdegarantiaoutraqueaquelasindicadas acimaestãoexpressamenteexcluídas FAVORRETERSUANOTAFISCAL ELAÉASUAPROVADE COMPRADANDOCOBERTURAÀSUAGARANTIALIMITADA ESTAGARANTIALIMITADAÉNULASEMTALPROVA ...

Page 7: ...ATONE ExemplodeconfiguraçãoutilizandooULTRATONE Livesetup Configuraciónparadirecto Systèmedelive Live Setup Configuraçãoaovivo Footswitch BEHRINGER ULTRATONE K900FX HPS3000 Keyboard CD In Mic In Line In Line In Phones Drum Computer XM8500 MP3 Player Footswitch BEHRINGER ULTRATONE K3000FX HPS3000 XM8500 Line In X2222USB EP2000 EP2000 Line Out Main Outputs Mic In 1 Phones Line In 4 Line In 2 Line In...

Page 8: ...K3000FX K1800FX K900FX K450FX 15 Quick Start Guide ULTRATONE K3000FX K1800FX K900FX K450FX Controls 1 3 5 6 7 9 2 4 8 14 12 10 11 13 15 25 24 19 20 18 16 23 22 26 17 21 14 12 10 8 9 7 6 5 1 2 16 15 22 21 19 25 23 24 ...

Page 9: ...los canales 1 4 K900FX y K4500FX tres controles para los canales 1 3 3 Por lo general la señal del canal 4 únicamente K3000FX y K1800FX es asignada sin efectos a la salida de auriculares exclusivamente lo que le permite practicar sin ser escucha do o utilizar un metrónomo que sólo sea escuchado a través de los auriculares Sin embargo también puede asignar la señal sin efectos del canal 4 a los alt...

Page 10: ...entiomètre LEVEL du canal 1 régle le niveau des deux sources ligne et micro Consultezlesitebehringer compour téléchargerlemoded emploicomplet 1 Mit den LEVEL Reglern bestimmen Sie die Lautstärke für die Kanäle 1 4 K900FX und K450FX Kanäle 1 3 2 Die vier FX Regler von Kanal 1 4 bestimmen den Signalpegel der vom jeweiligen Kanal zum integrierten Effektprozessor geleitet wird K900FX und K450FX drei R...

Page 11: ...K3000FX e K1800FX 14 Utilize o interruptor POWER para ligar e desligar o ULTRATONE Certifique se sempre de que o interruptor POWER está na posição de Off quando inicialmente ligar a unidade à corrente eléctrica 15 LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉCTRICA Utilize o cabo eléctrico fornecido com esta unidade para ligá la à corrente eléctrica 16 PORTA FUSÍVEIS SELECTOR DE VOLTAGEM Antes de ligar a unidade à corre...

Page 12: ...1 3 4 approx 419 x 441 x 299 mm Weight approx 70 10 lbs 31 8 kg approx 42 32 lbs 19 2 kg approx 39 90 lbs 18 1 kg approx 34 83 lbs 15 8 kg K3000FX K1800FX K900FX K450FX Entradas de Audio Entradas de línea 1 4 jack mono de 6 3 mm Impedancia de entrada aprox 30 kΩ balanceada Entrada Stereo Link jack mono de 6 3 mm Impedancia de entrada aprox 20 kΩ no balanceada Entrada de CD conector RCA Impedancia ...

Page 13: ... Connexion secteur Embase IEC standard Dimensions Poids Dimensions Approx 530 x 597 x 406 mm Approx 429 x 492 x 299 mm Approx 429 x 492 x 299 mm Approx 419 x 441 x 299 mm Poids Approx 31 8 kg Approx 19 2 kg Approx 18 1 kg Approx 15 8 kg K3000FX K1800FX K900FX K450FX Audioeingänge Line In 1 4 6 3 mm Monoklinkenanschluss Eingangsimpedanz ca 30 kΩ symmetrisch Stereo Link In 6 3 mm Monoklinkenanschlus...

Page 14: ...SICGroup VertriebIhresLandeskontaktieren deraufbehringer com unter Support aufgeführtist SollteIhrLandnicht aufgelistetsein prüfenSiebitte obIhrProblemvonunserem OnlineSupport gelöstwerdenkann denSieebenfalls auf behringer comunter Support finden Alternativreichen SiebitteIhrenGarantieanspruchonlineaufbehringer com ein BEVORSiedasProduktzurücksenden 3 Stromanschluss BevorSiedasGerätan eineNetzstec...

Page 15: ... is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the ...

Page 16: ...We Hear You ...

Reviews: