background image

10

ULTRA METAL UM300

Muito obrigado pela confiança que demonstrou em nós com a compra do 

Behringer ULTRA METAL UM300. Este Pedal de Efeitos de alta qualidade 

está equipado com um mecanismo “Dual-Gain”, para criar um som 

de distorção de grande intensidade, semelhante a válvulas, com uma 

sustentação contínua. Graças às suas inúmeras funcionalidades, obtém 

sons de distorção extremos e indescritíveis de Hard Rock e Heavy Metal.

1.  Comandos

(1) 

O regulador 

DIST

(ortion) ajusta a intensidade do efeito de 

distorção.

(2) 

O regulador 

HIGH

 

permite

 um aumento/redução das 

frequências altas.

(3) 

Com o regulador 

LOW

pode

 aumentar/reduzir as frequências baixas.

◊ 

◊ 

Atenção! Os ajustes extremos de distorção e EQ aumentam 

o ruído de fundo e podem causar vibrações desagradáveis.

(4) 

Os dois reguladores 

MID FREQ

(uency) permitem a redução/

aumento de um intervalo de frequência média seleccionável. 

O regulador superior destina-se a aumentar e a reduzir as 

frequências médias. O regulador inferior ajusta a frequência 

média do intervalo médio influenciado (de 200 Hz a 5 kHz).

(5) 

O regulador 

LEVEL

 

ajusta

 a intensidade sonora de saída.

(6) 

O LED 

ON/BATT

 acende-se logo que o efeito é activado. 

Adicionalmente, pode verì car o estado da pilha.

(7) 

O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar o efeito.

(8) 

A conexão mono 

IN

 de 6

,

3 mm serve para ligar o instrumento.

(9) 

A conexão mono 

OUT

 de 

6

,3 mm transmite o sinal ao seu amplì cador.

A ligação 

DC IN

 destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido).

COMPARTIMENTO PARA PILHAS 

encontra-se por baixo do 

interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima 

cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal. 

Tenha cuidado para não riscar o aparelho.

◊ 

◊ 

O UM300 não tem um interruptor On/Off. O UM300 está 

pronto a funcionar logo que é ligado um cabo na tomada 

IN. Retire a ficha da tomada IN quando o UM300 não 

estiver a ser utilizado. Assim, prolonga a duração da pilha.

NÚMERO DE SÉRIE

 encontra-se na parte inferior do aparelho.

2.  Instruções de Segurança

Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de 

calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o 

seu produto. Contacte o nosso pessoal qualì cado para consertos ou 

reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação 

estiverem danì cados.

3.  Garantia Limitada

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações 

adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar 

detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.

Summary of Contents for ULTRA METAL UM300

Page 1: ...d ned mid frequency range The upper control is used to increase or lower the mid range the cntrol below adjusts the center frequency of the mid range that is affected 200 Hz to 5 kHz 3 The LEVEL contr...

Page 2: ...Safety Instructions Do not use near water or install near heat sources Use only authorized attachments accessories Do not service product yourself Contact our qualified servicing personnel for servic...

Page 3: ...apan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Page 4: ...sactiva el efecto 8 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 9 Salida jack de 6 3 mm para enviar la se al al ampl cador El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corr...

Page 5: ...n 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0 33...

Page 6: ...el effetestactif Ellesert galementdet moind tatdelapile 7 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 8 Branche le c ble de ton instrument dans l entr e IN sur jack asym trique 9 Reli...

Page 7: ...Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Di...

Page 8: ...er bestimmt die Ausgangslautst rke 6 Die ON BATT LED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 7 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des...

Page 9: ...U SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Page 10: ...to activado Adicionalmente pode ver car o estado da pilha 7 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar o efeito 8 Aconex omonoINde6 3mmserveparaligaroinstrumento 9 Aconex omonoOUTde6 3mmtr...

Page 11: ...0 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight ap...

Page 12: ...ume di uscita 6 Il LED ON BATT si accende non appena e attivato l effetto Inoltre potrai controllare lo stato della batteria 7 L interruttore a pedale serve per attivare disattivare l eff etto 8 Il mo...

Page 13: ...r PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumpt...

Page 14: ...r bepaalt het uitgangsvolume 6 De ON BATT LED is verlicht zodra het eff ect geactiveerd is Bovendien kun je de batterij toestand controleren 7 De voetschakelaar dient voor het activeren deactiveren va...

Page 15: ...SU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Page 16: ...kontrollera batterietillstandet 7 Fotomkopplaren tjanar till att aktivera avaktivera effekten 8 6 3 mm IN monohylsanslutning med fasthakning tjanar som anslutning av instrumentet 9 6 3 mm OUT monohyls...

Page 17: ...pan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Page 18: ...EL okre la g o no wyj cia 6 Dioda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 7 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 8 Gniazdo mono I...

Page 19: ...d Behringer PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Powe...

Page 20: ...Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f rV...

Page 21: ...ekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon Be...

Page 22: ...allation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the int...

Page 23: ...4 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com...

Page 24: ......

Reviews: