background image

14

HC 2000B

Quick Start Guide

15

Primeiros Passos
Fonte de energia 

A unidade é alimentada por uma bateria recarregável de 
polímero de lítio embutida. Carregue a bateria embutida 
por pelo menos quatro horas antes de usar o dispositivo pela 
primeira vez.

Para carregar a bateria interna, siga estas etapas:

1.  Conecte a extremidade menor do cabo USB fornecido  

ao conector MICRO USB.

2.  Conecte a outra extremidade a um conector USB    

com alimentação em seu computador ou a uma fonte  
de alimentação CA (não incluída).

3.  O indicador CHARGE LED mudará de cor para vermelho 

durante o carregamento.

4.  Quando totalmente carregado, o indicador CHARGE LED  

ficará azul.

 Avisos:

•  Não jogue as baterias no fogo!
•  Ao usar a bateria embutida, a temperatura ambiente  

deve ser de 5 °C (41° F) a 35° C (95° F).

•  Para obter a vida útil mais longa da bateria embutida, 

carregue em temperatura ambiente.

•  Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte 

da bateria.

•  A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como luz 

solar, fogo ou algo semelhante.

•  Quando a bateria está fraca, a unidade emite um bipe a cada 

20 segundos. A unidade desligará automaticamente quando 
a bateria estiver muito fraca para funcionar.

Ligar/desligar a unidade

1.  Pressione longamente o botão POWER para ligar a unidade. 

O indicador LED BLUETOOTH acenderá.

2.  Pressione longamente o botão POWER novamente para 

desligar a unidade. O indicador LED BLUETOOTH apagará.

Emparelhamento Bluetooth  

1.  Pressione e segure para ligar a unidade. O indicador LED 

BLUETOOTH piscará em azul e vermelho alternadamente para 
indicar que a unidade está em modo de emparelhamento.

2.  No dispositivo Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione 

“HC 2000B” na lista de dispositivos. (Consulte o manual 
do usuário do seu dispositivo Bluetooth para operações 
detalhadas.)

3.  Se o dispositivo Bluetooth solicitar uma senha, use “0000”.
Alguns dispositivos Bluetooth solicitarão que você aceite e 
confirme a conexão. Se as unidades estiverem emparelhadas 
corretamente, você ouvirá um som de indicação. Se o 
emparelhamento não for bem-sucedido em 10 minutos,  
os fones de ouvido desligarão automaticamente.

NOTA: 

Se você deseja conectar seus fones de ouvido a 

outro dispositivo de áudio Bluetooth, você precisa primeiro 
desconectar o dispositivo atual e seguir as etapas acima  
para fazer uma nova conexão.

Usando um dispositivo Bluetooth 

1.  Quando o emparelhamento for bem-sucedido, o som do seu 

dispositivo Bluetooth será ouvido pelos fones de ouvido.

2.  Pressione o botão PLAY/PAUSE para pausar a reprodução. 

Pressione novamente para retomar a reprodução.

3.  Pressione rapidamente os botões FORWARD/BACK  

para ajustar o volume do fone de ouvido. Você também 
pode ajustar o volume diretamente no dispositivo 
Bluetooth emparelhado.

4.  Pressione longamente os botões FORWARD/BACK para 

selecionar o arquivo de áudio desejado.

NOTA:

 O indicador LED BLUETOOTH piscará em azul durante        

reprodução.    

     

     

     

     

     

     

    

Recebendo uma chamada telefônica 

Esses fones de ouvido são equipados com um microfone 
embutido, que permite fazer chamadas em um telefone celular 
com Bluetooth. Certifique-se de que seu celular habilitado para 
Bluetooth esteja emparelhado com os fones de ouvido. Quando 
uma chamada for recebida no celular conectado, você ouvirá 
um alerta de chamada recebida nos fones de ouvido.

1.  Pressione o botão FORWARD para atender a chamada.
2.  Pressione o botão FORWARD novamente para encerrar  

a chamada.

3.  Para rejeitar a chamada recebida, pressione e segure  

o botão VOLTAR.

4.  Para transferir o som entre os fones de ouvido e o telefone 

celular, pressione e segure o botão PLAY/PAUSE durante  
a chamada.

Usando o conector AUX IN 

1.  Insira uma extremidade do cabo de áudio na saída LINE OUT 

ou fone de ouvido do seu dispositivo de áudio externo.

2.  Conecte a outra extremidade do cabo ao conector estéreo 

AUX IN de 3,5 mm nos fones de ouvido.

NOTA:

 Se os fones de ouvido estiverem no modo LIGADO, eles 

desligarão automaticamente assim que o cabo de áudio for 
conectado e funcionarão como fones de ouvido normais com fio.

3.  Comece a reprodução no dispositivo externo. A saída de som 

do dispositivo externo será ouvida pelos fones de ouvido.

4.  Para ajustar o volume, use o controle de volume no 

dispositivo de áudio externo.

5.  Quando terminar, pare a reprodução no dispositivo externo 

e desconecte o cabo de áudio do conector AUX IN dos fones 
de ouvido.

 Para evitar possíveis danos à audição, não ouça  

em volume alto por longos períodos.

Solução de problemas

Nenhum poder

•A alimentação não está 

ligada; Pressione e segure 

para ligar a unidade.
•Certifique-se de que a 

bateria esteja carregada.

O dispositivo Bluetooth 

não pode emparelhar ou 

se conectar com os fones 

de ouvido.

•Você não ativou a 

função Bluetooth em seu 

dispositivo. Consulte o 

manual do usuário do seu 

dispositivo para ativar a 

função Bluetooth.
•A unidade já está 

emparelhada com outro 

dispositivo Bluetooth; 

desconecte esse dispositivo    

e tente novamente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1.  Leia estas instruções.
2.  Guarde estas instruções.
3.  Preste atenção a todos os avisos.
4.  Siga todas as instruções.
5.  Não use este aparelho próximo à água.
6.  Limpe apenas com um pano seco.
7.  Não jogue este produto no fogo, para evitar explosão. 
8.  Não exponha este produto ao sol forte por muito tempo.
9.  Não desmonte ou modifique este produto. 
10. Armazene este produto em um ambiente limpo e seco. 

AVISO! 

Para evitar possíveis danos à audição, não ouça  

em níveis de volume altos por longos períodos.

Summary of Contents for HC 2000B

Page 1: ...using audio cables with 3 5 mm stereo connectors 6 BLUETOOTH LED shows the Bluetooth status blinking blue and red in pairing mode blue connected blinking blue audio playback underway 7 CHARGE LED sho...

Page 2: ...onique sur un t l phone portable connect Bluetooth 9 Le bouton BACK VOLUME peut tre utilis pour diminuer le volume appui court ou passer la chanson pr c dente appui long Bedienelemente 1 DiePOWER Tast...

Page 3: ...gesprek te beginnen be indigen op een mobiele telefoon met Bluetooth verbinding 9 De BACK VOLUME knop kan worden gebruikt om het volume te verlagen kort indrukken of naar het vorige nummer te gaan lan...

Page 4: ...volume You can also adjust the volume directly on your paired Bluetooth device 4 Long press the FORWARD BACK buttons to select your desired audio file NOTE The BLUETOOTH LED indicator will blink blue...

Page 5: ...el volumen directamente en su dispositivo Bluetooth emparejado 4 Mantenga presionados los botones AVANCE ATR S para seleccionar el archivo de audio deseado NOTA El indicador LED BLUETOOTH parpadear en...

Page 6: ...ement r gler le volume directement sur votre appareil Bluetooth coupl 4 Appuyez longuement sur les boutons AVANT ARRI RE pour s lectionner le fichier audio souhait REMARQUE Le voyant LED BLUETOOTH cli...

Page 7: ...e k nnen die Lautst rke auch direkt auf Ihrem gekoppelten Bluetooth Ger t einstellen 4 Dr cken Sie lange die FORWARD BACK Tasten um die gew nschte Audiodatei auszuw hlen HINWEIS Die BLUETOOTH LED Anze...

Page 8: ...e de ouvido Voc tamb m pode ajustar o volume diretamente no dispositivo Bluetooth emparelhado 4 Pressione longamente os bot es FORWARD BACK para selecionar o arquivo de udio desejado NOTA O indicador...

Page 9: ...remerebrevementeipulsantiAVANTI INDIETROper regolareilvolumedellecuffie Puoiancheregolareilvolume direttamentesultuodispositivoBluetoothaccoppiato 4 Premere a lungo i pulsanti AVANTI INDIETRO per sele...

Page 10: ...telefoonvolume aan te passen U kunt het volume ook rechtstreeks op uw gekoppelde Bluetooth apparaat aanpassen 4 Druk lang op de FORWARD BACK knoppen om het gewenste audiobestand te selecteren OPMERKIN...

Page 11: ...direkt p din ihopparade Bluetooth enhet 4 Tryck l nge p FORWARD BACK knapparna f r att v lja nskad ljudfil NOTERA BLUETOOTH LED indikatorn blinkar bl tt under uppspelning Ta emot ett telefonsamtal Des...

Page 12: ...o rednionasparowanymurz dzeniuBluetooth 4 Naci nij i przytrzymaj przyciski FORWARD BACK aby wybra dany plik audio UWAGA Podczas odtwarzania wska nik LED BLUETOOTH b dzie miga na niebiesko Odbieranie r...

Page 13: ...ribe bernimmtkeineHaftungf rVerluste diePersonenentstanden sind die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen Fotos oder Aussagen verlassen haben Technische Daten Erscheinungsbild un...

Page 14: ...anvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving foto of verklaring hierin Technische specificaties...

Page 15: ...We Hear You...

Reviews: