background image

EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304 Getting started

21

Quick Start Guide

(NL)

  Zet uw geluidsbron aan (mixer, 

cd-speler, computer).

(SE)

  Turn on your sound source (mixer, 

CD player, computer).

(PL)

  Włącz źródło dźwięku (mikser, 

odtwarzacz CD, komputer).

(EN)

  Press the POWER BUTTON 

to switch on the amplifier.

(ES)

  Pulse el BOTON POWER 

para encender el amplificador.

(FR)

  Appuyez sur la touche POWER pour 

placer l’amplificateur sous tension.

(DE)

  Drücken Sie die POWER-TASTE, 

um den Verstärker einzuschalten.

(PT)

  Pressione o POWER BUTTON para 

ligar o amplificador.

(IT)

  Premete il tasto POWER per accendere 

l’amplificatore.

(NL)

  Druk op de AAN / UIT-KNOP om de 

versterker in te schakelen.

(SE)

  Press the POWER BUTTON to switch on 

the amplifier.

(PL)

  Wciskamy PRZYCISK ZASILANIA, 

aby włączyć wzmacniacz. 

(EN)

  Set the output levels on 

your sound source.

(ES)

  Ajuste el nivel de salida en 

su fuente de sonido.

(FR)

  Réglez le niveau de sortie sur la 

source sonore.

(DE)

  Stellen Sie die Ausgangspegel Ihrer 

Signalquelle ein.

(PT)

  Configure os níveis de saída da sua 

fonte de som.

(IT)  Impostate i livelli di uscita sulla 

sorgente sonora.
(NL)  Stel de uitgangsniveaus op uw 

geluidsbron in.
(SE)  Set the output levels on your 

sound source.
(PL)  Ustaw poziomy wyjściowe 

źródła dźwięku.

(EN)

  Adjust the GAIN CONTROLS 

to set the input levels.

(ES)

  Ajuste los CONTROLES 

GAIN para fijar el nivel de entrada 

al amplificador.

(FR)

  Réglez le boutons de GAIN pour 

modifier le gain d’entrée.

(DE)

  Stellen Sie mit den GAIN-REGLERN die 

Eingangspegel ein.

(PT)

  Ajuste os GAIN CONTROLS para 

configurar os níveis de entrada.

(IT)

  Regolate i controlli GAIN per 

impostare i livelli di ingresso.

(NL)

  Pas de GAIN CONTROLS aan om de 

ingangsniveaus in te stellen.

(SE)

  Adjust the GAIN CONTROLS to set the 

input levels.

(PL)

  Wyreguluj KONTROLĘ WZMOCNIENIA, 

aby ustawić poziomy wejściowe. 

(EN)

  If the LIMIT LEDs light up 

continuously, lower the GAIN 

CONTROLS until the LIMIT LEDs 

only light occasionally. This level should 

give you the best balance between signal 

strength and amp headroom.

(ES)

  Si los pilotos LIMIT se iluminan de 

forma continua, reduzca los controles 

GAIN hasta que los pilotos LIMIT solo se 

iluminen de forma ocasional. Este nivel 

le debería ofrecer el mejor balance entre 

fuerza de señal y margen o headroom 

del amplificador.

(FR)

  Si les Leds LIMIT restent allumées, 

diminuez les réglages de GAIN jusqu’à ce 

que les Leds LIMIT ne s’allument que de 

temps en temps sur les pointes de signal. 

Respectez ce niveau : il vous offre un 

équilibre optimal entre le niveau du signal 

et la réserve dynamique disponible.

(DE)

  Wenn die LIMIT LEDs ständig 

leuchten, drehen Sie die GAIN-REGLER 

zurück, bis die LIMIT LEDs nur gelegentlich 

leuchten. Bei diesem Pegel erzielen Sie die 

beste Balance zwischen Signalstärke und 

Verstärker-Headroom.

(PT)

  Se os indicadores de luz LIMIT LEDs 

acenderem continuamente, abaixe os 

GAIN CONTROLS até que os indicadores 

de luz LIMIT LEDs acendam apenas 

esporadicamente. Este nível deve lhe dar 

o melhor equilíbrio entre força de sinal e a 

altura livre do amplificador.

(IT)

  Se i led LIMIT si accendono di 

continuo, abbassate i controlli GAIN finché 

i led LIMIT si accendono solo sui picchi. 

Questo livello dovrebbe darvi il miglior 

equilibrio tra potenza del segnale e 

margine dinamico  dell’amplificatore.

(NL)

  Als de LIMIT LED’s continu oplichten, 

verlaag dan de GAIN CONTROLS totdat de 

LIMIT LED’s slechts af en toe oplichten. 

Dit niveau geeft u de beste balans tussen 

signaalsterkte en hoofdruimte van 

de versterker.

(SE)

  Om LIMIT-lysdioderna lyser 

kontinuerligt, sänk GAIN CONTROLS tills 

LIMIT-lamporna bara tänds ibland. Den 

här nivån ska ge dig den bästa balansen 

mellan signalstyrka och förstärkare.

(PL)

  Jeśli diody LED LIMIT świecą się 

w sposób ciągły, obniż pokrętło GAIN 

CONTROLS, aż diody LED LIMIT zaświecą 

się tylko sporadycznie. Ten poziom 

powinien zapewnić najlepszą równowagę 

między siłą sygnału a zapasem 

mocy wzmacniacza.

Summary of Contents for EUROPOWER EPQ304

Page 1: ...A54 00002 73473 Quick Start Guide EUROPOWER EPQ900 EPQ450 EPQ304 Professional 900 300 and 460 Watt Light Weight Stereo 4 Channel Power Amplifier with ATR Accelerated Transient Response Technology V 5 0 ...

Page 2: ...retheyexitfrom theapparatus 11 Useonlyattachments accessories specifiedbythemanufacturer 12 Useonlywith thecart stand tripod bracket or tablespecifiedby themanufacturer orsoldwith theapparatus Whenacartisused usecautionwhenmovingthecart apparatuscombinationtoavoidinjury fromtip over 13 Unplugthisapparatusduring lightningstormsorwhenunusedfor longperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified servic...

Page 3: ...erveestasinstrucciones 3 Presteatenciónatodas lasadvertencias 4 Sigatodaslasinstrucciones 5 Nouseesteaparatocerca delagua 6 Limpieesteaparatoconun pañoseco 7 Nobloqueelasaberturas deventilación Instaleelequipo deacuerdoconlasinstrucciones delfabricante 8 Noinstaleesteequipocercade fuentesdecalortalescomoradiadores acumuladoresdecalor estufasuotros aparatos incluyendoamplificadores quepuedanproduci...

Page 4: ...ce symboleportentune tensionélectrique suffisantepourconstituerunrisque d électrocution Utilisezuniquement descâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono 6 35mmoufichesàverrouillagesdéjà installées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuée uniquementparunpersonnelqualifié Cesymboleavertitdela présenced unetension dangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil elle...

Page 5: ...tassociéesà ceséquipements Enmêmetemps votrecoopérationdanslamiseaurebut deceproduitcontribueraàl utilisation efficacedesressourcesnaturelles Pourplusd informationssurl endroit oùvouspouvezdéposervosdéchets d équipementspourlerecyclage veuillezcontactervotremairieouvotre centrelocaldecollectedesdéchets 18 N installezpasl appareildansun espaceconfinételqu unebibliothèque oumeublesimilaire 19 Neplac...

Page 6: ...mLieferumfangdes Gerätsenthaltensind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtig beimBewegender Wagen Gerätkombination umVerletzungendurchStolpern zuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbei GewitteroderwennSiedasGerät längereZeitnichtbenutzen 16 LassenSiealleWartungsarbeiten nurvonqualifiziertemService Personalausführen EineWartung istnotwendig wenndasGerätin irgendeinerWeisebeschädigtwurde z B ...

Page 7: ... bocasdearquente fogõesdesala ououtrosaparelhos incluindo amplificadores queproduzamcalor 9 Nãoanuleoobjectivode segurançadasfichaspolarizadasou dotipodeligaçãoàterra Umaficha polarizadadispõededuaspalhetas sendoumamaislargadoqueaoutra Umafichadotipoligaçãoàterradispõe deduaspalhetaseumterceirodente deligaçãoàterra Apalhetalargaou oterceirodentesãofornecidospara suasegurança Seafichafornecida nãoe...

Page 8: ...natensionepericolosa nonisolataall internodellochassis tensionechepuòesseresufficienteper costituireunrischiodiscossaelettrica Attenzione Questosimbolo ovunqueappaia segnala importantiistruzionioperativeedi manutenzionenelladocumentazione allegata Siinvitaaleggereilmanuale Attenzione Perridurreilrischiodi scosseelettriche non rimuovereilcoperchiosuperiore ola sezioneposteriore All internononci son...

Page 9: ...spetti ambientali Lebatteriedevonoessere smaltiteinunpuntodiraccoltadelle batterieesauste 21 Questoapparecchiopuòessere usatoinclimitropicalietemperati finoa45 C MusicTribenonsiassumealcuna responsabilitàpereventualidanni chepossonoesseresubitidachiunque siaffidiintuttooinparteaqualsiasi descrizione fotografiaodichiarazione contenutaqui Specifichetecniche aspettiealtreinformazionisono soggetteamod...

Page 10: ...sgeraakt bijvoorbeeld alsdehoofd stroomkabelof stekker isbeschadigd alservloeistofof voorwerpeninterechtzijngekomen alshetaanregenofvochtigheid heeftbloot gestaan nietnormaal functioneertofwanneerhet isgevallen 17 Correcteafvoervan ditproduct ditsymbool geeftaandatudit productopgrondvande AEEA richtlijn 2012 19 EU ende nationalewetgevingvanuwlandniet methetgewonehuishoudelijkeafval magweggooien Di...

Page 11: ... 10 Förläggelkabelnså attdetinte ärmöjligtatttrampapådenochatt denärskyddadmotskarpakanteroch intekanskadas Geisynnerhetaktpå områdenaomkringstickkontakterna förlängningskablarnaochpådet ställe därelkabelnlämnarapparaten ärtillräckligtskyddade 11 Apparatenmåstealltid varaanslutentillelnätetmed intaktskyddsledare 12 Omhuvudkontakten ellerett apparatuttag fungerarsom avstängningsenhetmåstedennaallti...

Page 12: ...czać dotego abydownętrzadostałasię wodalubinnaciecz Nienależystawiać naurządzeniunapełnionychcieczą przedmiotówtakichjaknp wazonylub szklanki Uwaga Praceserwisowemogą byćwykonywanejedynie przezwykwalifikowanypersonel Wceluuniknięciazagrożeniaporażenia prądemnienależywykonywać żadnychmanipulacji którenie sąopisanewinstrukcjiobsługi Naprawywykonywanemogąbyć jedynieprzezwykwalifikowany personeltechni...

Page 13: ...stancjiniebezpiecznychzaliczanych jakozużytysprzętelektrycznyi elektroniczny Jednocześnie Twój wkładwprawidłowąutylizację niniejszegoproduktuprzyczyniasiędo oszczędnegowykorzystywania zasobównaturalnych Szczegółowych informacjiomiejscach wktórych możnaoddawaćzużytysprzętdo recyklingu udzielająurzędymiejskie przedsiębiorstwautylizacjiodpadów lubnajbliższyzakładutylizacji odpadów 18 Nie instaluj w o...

Page 14: ...EPQ900 EPQ450 EPQ304 Smallshopzoneamplifier Amplificadordezona parapequeñoscomercios Amplificateurdezone pourmagasindepetitetaille Zonenverstärkerfür kleineVerkaufsräume Pequenazonaamplificada Amplificatorezonerpernegozio Kleinewinkelzoneversterker Litenbutikszonförstärkare Maływzmacniaczdostrefsklepowych DJHook up ConexiónparamontajedeDJ ConfigurationDJ DJ Anschluss ConexãoparaDJ ImpiantodaDJ DJa...

Page 15: ...reomodus Fullbandinspelningtilldator enkelförstärkare stereoläge Nagrywaniepełnegopasmadokomputera trybpojedynczegowzmacniacza stereo V AMPProGuitarRigHook up SingleAmplifier StereoMode Configuraciónparaequipo deguitarraprofesionalV AMP unúnicoamplificador modostereo UtilisationavecunV AMPProGuitare unseulampli modestéréo V AMPProGuitarRigHookup SingleAmplifier StereoMode V AMPProconexãodeGuitarra...

Page 16: ... versterking te verminderen VINNKONTROLLER Justera ingångsnivån med dessa vred För att öka signalförstärkningen vrid knapparna medurs för att minska förstärkningen vrid knapparna moturs KONTROLAWZMOCNIENIA Dostosujpoziomwejściowy zapomocątychpokręteł Abyzwiększyćwzmocnienie sygnału obróćpokrętłazgodnie zruchemwskazówekzegara abyzmniejszyćwzmocnienie obróćpokrętłaprzeciwniedo ruchuwskazówek zegara ...

Page 17: ...r attaching screws and washers fasteners not included ESCUADRAS PARA COLOCACION EN RACK Coloqueesta unidad en un bastidor rack usando los cuatro tornillos y arandelas incluidas no se incluyen tuercas POIGNÉES Fixez l amplificateur au boîtier Rack en utilisant quatre vis et rondelles non fournies RACK HALTERUNGEN MontierenSie dasGerätmitvier Befestigungs schraubenund Unterlegscheibenim Rack Befesti...

Page 18: ...LOCKING SPEAKER OUTPUTS Connect the amplifier to the speakers using professional speaker cables with twist locking plugs SALIDAS DE ALTAVOZ CON FIJACION DE TIPO BAYONETA Conecte este amplificador a los altavoces usando cables de altavoz profesionales con conectores con sistema de fijación de tipo bayoneta CONNEXIONS POUR ENCEINTES À VERROUILLAGE Connectez l ampli aux enceintes à l aide de fiches p...

Page 19: ... either XLR or TRS plugs These inputs also accept unbalanced signalsthroughcables with TS plugs ENTRADAS INPUT Permite recibir las señales de entrada de nivel de línea en estas tomas combinadas mediante conectores XLR TRS balanceado de o TS no balanceado de ENTRÉES INPUT Permettent d acheminer les signaux d entrée de niveau de ligne à l aide de connecteurs XLR stereo 6 3 mm symétriques ou mono 6 3...

Page 20: ...ONTROLS to their farthest counter clockwise position ES Ajuste todos los CONTROLES GAIN a su tope izquierdo FR Réglez les deux boutons de GAIN CONTROLS en position minimale DE Drehen Sie die GAIN REGLER ganz nach links PT Configure todos os GAIN CONTROLS às suas posições mais anti horárias possíveis IT Impostate tutti i controlli GAIN totalmente in senso antiorario NL Zet alle GAIN CONTROLS zo ver...

Page 21: ... until the LIMIT LEDs only light occasionally This level should give you the best balance between signal strength and amp headroom ES Si los pilotos LIMIT se iluminan de forma continua reduzca los controles GAIN hasta que los pilotos LIMIT solo se iluminen de forma ocasional Este nivel le debería ofrecer el mejor balance entre fuerza de señal y margen o headroom del amplificador FR Si les Leds LIM...

Page 22: ...teilt können die Lautsprecher effizienter arbeiten und es kann ein saubererer Gesamtklang erzielt werden PT Bi amplificador divide um sinal mono em bandas de freqüências altas e baixas e então designa cada banda de freqüência para gabinetes de alto falantes separados Um subwoofer tipicamente pega a extensão de freqüências baixas Dividindo o sinal desta maneira os alto falantes funcionam de uma for...

Page 23: ...eurcompositeurLiveen bi amplification Bi Amping Anschlussfür LiveSinger Songwriter Aovivo cançãoescritaconexão dual amplificador Collegamentobi amplificato percantautoredalvivo Livesinger songwriter bi ampingaansluiting Livesångareochlåtskrivare bi amping anslutning Połączeniebi ampingowez piosenkarzemiautorem pioseneknażywo ...

Page 24: ...nels 1 2 3 4 Rear Mode switch Mono Stereo Bridge Indicators Power Blue LED Limit per channel Blue LED Signal per channel White LED 20 dB 10 dB 0 dB Circuit Inputs 2 x XLR 1 4 TRS combo jacks 2 x XLR 1 4 TRS combo jacks 4 x XLR 1 4 TRS combo jacks Input sensitivity 2 5 dBu 2 dBu 0 dBu Input impedance 10 kΩ unbalanced 20 kΩ balanced Outputs 2 x locking style professional speaker connectors 2 x locki...

Page 25: ... V 230 V 50 Hz T 3 15 A H 250 V 230 V 50 Hz T 3 15 A H 250 V China 220 V 50 Hz T 6 3 A H 250 V 220 V 50 Hz T 3 15 A H 250 V 220 V 50 Hz T 3 15 A H 250 V Japan 100 V 50 60 Hz T 10 A H 250 V 100 V 50 60 Hz T 6 3 A H 250 V 100 V 50 60 Hz T 6 3 A H 250 V Power consumption 1050 W 530 W 380 W Mains connector Standard IEC receptacle Dimensions Weight Dimensions H x W x D appr 1 9 x 19 0 x 10 4 49 x 482 x...

Page 26: ...selistado accedaalasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestra páginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosatravés delapáginawebunasolicitudonlinede soporteenperiododegarantíaANTESde devolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufaresteaparatoauna salidadecorriente asegúresedeque dichasalidaseadelvoltaj...

Page 27: ...baixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestiver nalista favorchecarseseuproblemapode serresolvidocomonosso SuporteOnline quetambémpodeserachadoabaixo de Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviaruma solicitaçãodegarantiaonlineem musictribe comANTESdadevolução doproduto 3 Ligações Antesdeligaraunidade àtomada assegure sedequeestáa utilizaravoltagemcorrectaparaomodelo emquestão Osfus...

Page 28: ...aeneselistado accedaalasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestra páginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosatravés delapáginawebunasolicitudonlinede soporteenperiododegarantíaANTESde devolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufaresteaparatoauna salidadecorriente asegúresedeque dichasalidaseadelvo...

Page 29: ...re of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condi...

Page 30: ...30 EUROPOWER EPQ900 EPQ450 EPQ304 ...

Page 31: ...31 Quick Start Guide ...

Page 32: ...We Hear You ...

Reviews: