background image

28

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO

behringer.com

29

Quick Start Guide

behringer.com

Passo 2: Controlos

Шаг 2: Элементы 

управления

Schritt 1: Regler

Krok 2: Elementy 

sterujące

Step 2: Controlli

Stap 2: Bediening

Βήμα 2: Όργανα 

ελέγχου

Steg 2: Reglage

Trin 2: Kontroller

Vaihe 2: Liitännät

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Controls

O  

FRONT LED

 indica a condição do sistema do alto-falante seguinte:

Cor do LED

Status

Luz AZUL

Alto-falante está ligado.

Luz AZUL (escurecido)

Alto-falante está no stand-by (modo TIMED TURN-OFF)

Luz VIOLETA

O sinal de entrada está ficando sobrecarregado (igual ao LED do CLIP)

Luz piscante VERMELHA

Dispositivo está superaquecendo! 
Desligue o alto-falante até esfriar.

Обозначения индикатора 

FRONT LED

:

Цвет индикатора

Статус

ГОЛУБОЙ свет

Динамик включен

ГОЛУБОЙ свет (тусклый)

Динамик в режиме ожидания (режим TIMED TURN-OFF)

ФИОЛЕТОВЫЙ свет

Перегрузка входн. сигналов (то же, что CLIP LED)

Мигающий КРАСНЫЙ

Перегрев устройства!  
Выключите устройство и не включайте его пока оно не остынет.

FRONT LED

 gibt die folgenden Zustände des Lautsprechersystems an:

LED-Farbe

Status

BLAUES Licht

Der Lautsprecher ist eingeschaltet

BLAUES Licht (gedämpft)

Der Lautsprecher befindet sich im Bereitschaftszustand (TIMED TURN-OFF-Modus)

VIOLETTES Licht

Das Eingangssignal ist übersteuert (gleich wie CLIP LED)

ROTES blinkendes Licht

Das Gerät ist überhitzt!  
Schalten Sie den Lautsprecher aus und warten Sie, bis er sich abkühlt.

FRONT LED

 wskazuje następujące głośników status:

Kolor światła emitowanego  

przez diodę LED

Status

NIEBIESKIE

Głośnik jest włączony

NIEBIESKIE (przyćmione)

Głośnik jest w stanie czuwania (tryb TIMED TURN-OFF) 

FIOLETOWE

Sygnał wejściowy jest przesterowany (tą samą informację sygnalizuje dioda 
przesterowania CLIP LED) 

CZERWONE pulsujące

Urządzenie przegrzewa się!  
Wyłącz głośnik do czasu, aż ostygnie. 

Il 

LED frontale

 indica il seguente stato dell’altoparlante:

Colore del LED

Stato

Luce BLU

L’altoparlante è acceso

Luce BLU (tenue)

L’altoparlante è in stand-by (modalità TIMED TURNOFF attivata)

Luce VIOLA

Il segnale in ingresso è in sovraccarico (stessa funzione del LED CLIP)

Luce lampeggiante ROSSA

Dispositivo surriscaldato!  
Spegnere l’altoparlante fino a raffreddamento.

FRONT LED

 geeft de volgende spreker status van het systeem:

Kleur LED

Status

BLAUW licht

Speaker is ingeschakeld 

BLAUW licht

Speaker staat op standby (TIMED TURN-OFF modus)

PAARS licht

Input signaal is overladen (gelijk aan CLIP LED)

ROOD fltsend licht

Apparaat raakt oververhit!  
Schakel de speaker uit tot het afgekoeld is.

Η 

FRONT LED

 ΛΥΧΝΙΑ υποδεικνύει την ακόλουθη κατάσταση συστήματος μεγαφώνου: 

Χρώμα λυχνίας LED

Κατάσταση

ΜΠΛΕ φως

Το ηχείο είναι ενεργοποιημένο.

ΜΠΛΕ φως (Αμυδρό)

Το ηχείο είναι σε λειτουργία ετοιμότητας (λειτουργία Αυτόματης Απενεργοποίησης)

ΒΙΟΛΕΤΙ φως

Το σήμα εισόδου υπερφορτώνει (το ίδιο όπως η ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΙΠ)

ΚΟΚΚΙΝΟ φως που αναβοσβήνει

Η συσκευή υπερθερμαίνεται!  
Απενεργοποιήστε το ηχείο ώσπου να κρυώσει.

FRONT LED

 indikerar följande högtalarsystem status:

LED Färg

Status

Blått ljus

Högtaleren är PÅ

Blått ljus (dämpad)

Högtaleren är i beredskap (Tidskontrollerad ”PÅ” modus)

Violett  ljus 

Indgångssignalet är överbelastad (samma som CLIP LED)

Rödt blinkande ljus

Enheten är överhettad!  
Stäng av høgtaleren och lemna den tils den kyls ned.

FRONT LED

 angiver følgende højtalersystemstatus:

LED-farve

Status

Blåt lys

Højttaleren er tændt.

Blåt lys (svagt)

Højtaleren er i stand-by (TIMED-TURN-OFF tilstand)

Blålilla lys 

Indgangssignalet er overbelastet (samme som CLIP LED)

Rødt blinkende lyst

Enheden er overophedet!  
Sluk for højttaleren indtil den er kølet af.

FRONT LED

 - valo osoittaa kaiutinjärjestelmän tilan seuraavasti: 

LED-väri

Tila

SININEN valo

Kaiutin on kytkettynä päälle

SININEN valo (himmeä)

Kaiutin on stand-by-tilassa (AJASTETTU TURN-OFF moodi)

VIOLETTI valo

Tulosignaalin ylikuormittuminen (sama kuin CLIP LED –valo)

PUNAINEN vilkkuva valo

Laitteen ylikuumeneminen!  
Katkaise kaiuttimen virta, kunnes se on jäähtynyt.

Summary of Contents for Eurolive B815NEO

Page 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROLIVE B812NEO B815NEO B912NEO DSP Controlled 1 200 Watt 12 and 15 PA Speaker System with Neodymium Speakers and Integrated Mixer...

Page 2: ...falantes comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta opar...

Page 3: ...R 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Page 4: ...ie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfennurvon qualifiziertemPersonalausgef hrtwerd...

Page 5: ...a Terminaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami TS...

Page 6: ...conduconounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda pre installati Ognialtrainstallazioneom...

Page 7: ...shore Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatz...

Page 8: ...HRINGER 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finan...

Page 9: ...Allannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisn...

Page 10: ...leret Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte mat...

Page 11: ...MUSIC Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjoh...

Page 12: ...crofoons Kopplaihopmikrofonerna Tilsutningafmikrofoner Mikrofonienyhdist minen Conectandoumafontedesinalest reo Anschlie eneinerStereosignalquelle Pod czenie r d asygna uaudio Collegareunafontedisegna...

Page 13: ...nsomr de 12KHz och h gra EQ HIGH knappen justerer diskantfrekvenserne 12 kHz og h jere EQ HIGH knuppi s t diskanttitaajuuksia jotka ovat 12 kHz tai korkeampia EQ LOW knop past de bass frequenties aan...

Page 14: ...utsignaal een kanaal overlaadt TH CLIP LED ljuser n r intags signalet verbelastar kanalen CLIP LED lyser n r indgangssignalet overbelaster kanalen CLIP LED klipsivalo syttyy kun tulosignaali ylikuormi...

Page 15: ...frontale indica il seguente stato dell altoparlante Colore del LED Stato Luce BLU L altoparlante acceso Luce BLU tenue L altoparlante in stand by modalit TIMED TURNOFF attivata Luce VIOLA Il segnale i...

Page 16: ...rofoon CD speler CD T nd for din lydkilde mixer mikrofon CD afspiller Skruva p din ljud k lla mikser mikrofon CD spelar Kytke audiol hteesi virta p lle mikseri mikrofoni CD soitin Ligue seu s alto fal...

Page 17: ...te o bot o girat rio LOW CUT no sentido hor rio a partir da posi o OFF A posi o do bot o girat rio no sentido hor rio mais distante entrega a redu o m xima das frequ ncias baixas LOW CUT OFF Zum Entfe...

Page 18: ...inn i en ppen mikrofon Aktiver noise gate funktionen ved at dreje NOISE GATE knappen til fuldt med uret positionen Ota kohinaporttitoiminto k ytt n k nt m ll NOISE GATE nuppia t ysin my t p iv n Para...

Page 19: ...SPL 1 m m x 127 dB SPL 1 m Tweeter 1 75 44 mm driver HF tit nio de neod mio Woofer 12 308 mm transdutor LF de neod mio 15 387 mm transdutor LF de neod mio 12 308 mm transdutor LF de neod mio Limitador...

Page 20: ...g 51 1 Pfund 23 18 kg 42 Pfund 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Moc wyj ciowa Zakres niskich cz stotliow ci RMS 1 THD 800 W 8 Moc szczytowa 1200 W 8 Zakres wysokich cz stotliwo ci RMS 1 THD 50 W 8 Moc sz...

Page 21: ...xLxP 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm Peso 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Outputve...

Page 22: ...effekt LINJE UT XLR balanserad Utg ngsimpedans 120 Kontroll enheter Digital signalbehandling 24 bit fikserad position Motorola AD DA konverterer 24 bit 48 kHz St rningsport Variabel avbrudd till 30 dB...

Page 23: ...nektor St rrelse v gt St rrelse H x B x D 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm V gt 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 1...

Page 24: ...MAdiinviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoe...

Page 25: ......

Reviews: