background image

24

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO

behringer.com

25

Quick Start Guide

behringer.com

Passo 2: Controlos

Шаг 2: Элементы 

управления

Schritt 1: Regler

Krok 2: Elementy 

sterujące

Step 2: Controlli

Stap 2: Bediening

Βήμα 2: Όργανα 

ελέγχου

Steg 2: Reglage

Trin 2: Kontroller

Vaihe 2: Liitännät

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Controls

O botão 

POWER

 liga e desliga 

o alto-falante.

Кнопка 

POWER

 служит  

для включения и 

выключения колонок.

Mit der 

POWER

-Taste  

wird den Lautsprecher  

ein- bzw. ausgeschaltet.

Przycisk 

POWER

 włącza i 

wyłącza głośnik.

Il pulsante 

POWER

 accende e 

spegne l’altoparlante.

O botão giratório 

EQ HIGH

 

ajusta as frequências agudas 

(treble) de 12 kHz e acima.

Ручка 

EQ HIGH

 позволяет 

регулировать высокие 

частоты от 12 кГц и выше.

Mit dem 

EQ HIGH

-Drehknopf 

werden hohe Frequenzen von  

12 kHz und höher justiert.

Regulator 

EQ HIGH

 służy do 

korekcji tonów wysokich o 

częstotliwościach 12 kHz  

i wyższych.

La manopola 

EQ HIGH

 regola 

le frequenze treble nel campo 

di 12 kHz e superiori.

O led 

TH

 acende quando o 

nível do sinal cai abaixo do 

ajuste do ponto de início pelo 

botão giratório NOISE GATE.

Светодиод 

TH

 загорается 

при падении уровня 

сигнала ниже порога, 

установленного с помощью 

ручки шумоподавления 

NOISE GATE.

Die 

TH

-LED leuchtet, wenn 

der Signalpegel unterhalb den 

Schwellenwert abfällt, der mit 

dem NOISE GATE-Knopf  

eingestellt wurde.

Dioda 

TH

 zapala się, kiedy 

poziom sygnału spadnie 

poniżej progu ustawionego 

regulatorem NOISE GATE.

A função 

TIMED TURNOFF

 

desativa automaticamente 

oauto-falante se as entradas 

não receberem sinal algum 

em 3 minutos.

Функция 

TIMED TURNOFF

 

автоматически отключает 

колонку при отсутствии 

входного сигнала в течение 

3 минут.

Die 

TIMED TURNOFF

-Funktion 

deaktiviert automatisch 

den Lautsprecher, falls die 

Eingänge kein Signal innerhalb 

von 3 Minuten empfangen.

Funkcja 

TIMED TURNOFF

 

uruchamia automatyczną 

dezaktywację głośnika, jeśli 

przez 3 minuty na wejściach 

nie pojawi się sygnał.

POWER SOURCE 

pluga o cabo 

de força IEC incluso nesta 

tomada jack.

POWER SOURCE

 - вставьте  

в этот разъем подачи 

питания стандарта IEC 

кабель питания, входящий  

в комплект.

POWER SOURCE

 Stecken 

Sie das eingeschlossene 

IEC-Leistungskabel in diese 

Buchse ein.

Gniazdo 

POWER SOURCE

miejsce na podłączenie 

dołączonego kabla IEC.

POWER SOURCE

 Inserire in 

questo jack il cavo di corrente 

IEC incluso.

O botão 

CONTOUR

 

alterna entre as curvas EQ 

otimizadas para o playback 

de música (MUSIC) e clareza 

vocal (SPEECH)

Кнопка 

CONTOUR

 служит 

для переключения между 

настройкой кривых 

EQ для оптимального 

проигрывания музыки 

(MUSIC) и четкости звучания 

голоса (SPEECH).

Mit der 

CONTOUR

-Taste 

kann zwischen EQ-Kurven 

umgeschaltet werden, die für 

Musikwiedergabe (MUSIC) und 

Sprachwiedergabe-Klarheit 

(SPEECH) optimiert sind.

O botão giratório 

EQ LOW

 

ajusta as frequências baixas 

(bass) de 80 Hz e abaixo.

Ручка 

EQ LOW

 позволяет 

регулировать низкие  

частоты от 80 Гц и ниже.

Mit dem 

EQ LOW

-Drehknopf 

werden Bassfrequenzen von  

80 Hz und niedriger justiert.

Regulator 

EQ LOW

 służy  

do korekcji tonów niskich  

o częstotliwościach  

80 Hz i niższych.

La manopola 

EQ LOW

 regola 

le frequenze bass nel campo 

di 80 Hz e inferiori.

EQ HIGH

 knop past de treble 

frequenties aan van 12 kHz 

en hoger.

Το κουμπί 

EQ ΥΨΗΛΟ

 

προσαρμόζει υψηλές 

συχνότητες 12 kHz και πάνω.

EQ HIGH

 knapp justerar 

diskant frekvensområde 

12KHz och högra.

EQ HIGH

 –knappen justerer 

diskantfrekvenserne 12 kHz 

og højere.

EQ HIGH

 -knuppi säätää 

diskanttitaajuuksia, jotka ovat 

12 kHz tai korkeampia.

EQ LOW

 knop past de bass 

frequenties aan van 80 Hz 

en lager

Το κουμπί 

EQ ΧΑΜΗΛΟ

 

προσαρμόζει χαμηλές 

συχνότητες 80 Hz και κάτω.

EQ LOW

 knappen justerar  

bas frekvensområdet 80 Hz 

och lågre.

EQ LOW

 –knappen justerer 

basfrekvensern 80 Hz  

og lavere.

EQ LOW

 -nuppi säätää 

bassotaajuuksia, jotka ovat  

80 Hz tai sen alle.

POWER

 knop schakelt de 

speakers aan en uit.

Το κουμπί 

POWER

 ενεργοποιεί 

και απενεργοποιεί το ηχείο.

POWER

 knappen sättar på 

och stängar av högtaleren.

POWER

-afbryderen tænder 

og slukkerhøjtaleren.

POWER

-nappulasta 

kaiuttimen virran saa päälle 

tai pois päältä.

POWER SOURCE

 Sluit de 

buigesloten IEC voedingskabel 

in deze jack aan

ΗΛΕΚΤΡΟΔΟΤΗΣΗ

 Εισάγετε 

το καλώδιο IEC που παρέχεται, 

σ’ αυτή την υποδοχή.

POWER SOURCE

 Ansluta 

den inklusiva ström kabel till 

grenuttaget.

POWER SOURCE

  sæt  

IEC-netledingen i  

denne tilslutning.

POWER SOURCE

 Liitä 

mukana tullut IEC-virtakaapeli  

tähän jakkiin.

Il LED 

TH

 si illumina quando  

il livello del segnale scende  

al di sotto della soglia 

impostata tramite la 

manopola NOISE GATE.

TH

 LED lichten op wanneer 

het signaalniveau onder de 

waarde valt die door de NOISE 

GATE knop wordt ingesteld.

Η λυχνία 

TH

 LED ανάβει όταν 

το επίπεδο του σήματος πέσει  

κάτω από το οριακό σημείο, το 

οποίο ορίστηκε από το κουμπί  

ΘΥΡΑ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ.

TH

 LED ljusar när signal  

nivået sänkast til under den 

grens som er sätt av NOISE 

GATE knappen.

Przycisk 

CONTOUR

 służy 

do przełączania się między 

krzywymi equalizera 

zoptymalizowanymi do 

odtwarzania muzyki (MUSIC) 

i do uzyskania czystego 

brzmienia głosu (SPEECH).

Il pulsante 

CONTOUR

 

permette di saltare tra 

curve EQ ottimizzate per 

la riproduzione musicale 

(MUSIC) e quelle ottimizzate 

per ottenere chiarezza nelle 

applicazioni vocali (SPEECH).

CONTOUR

 knop schakelt 

tussen de EQ curves die 

geoptimaliseerd zijn voor 

afspelen van muziek  

(MUSIC) en stem  

duidelijkheid (SPEECH).

La funzione 

TIMED TURNOFF

 

disattiva automaticamente 

l’altoparlante se gli ingressi 

non ricevono segnale per  

3 minuti.

TIMED TURNOFF

 functie 

deactiveert de luidsprekers 

automatisch indien het  

3 minuten geen  

inputsignaal ontvangt.

Η λειτουργία 

ΑΥΤΟΜΑΤΗ 

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

 

απενεργοποιεί αυτόματα το 

μεγάφωνο αν οι είσοδοι δε 

λάβουν σήμα για 3 λεπτά.

TIMED TURNOFF

 Funksjonen 

automatisk deaktiverar 

högtaleren om den inte får 

nogot signal for 3 minuter.

Το κουμπί 

ΚΑΜΠΥΛΗ

  

εναλλάσσει ανάμεσα στις 

καμπύλες EQ που είναι 

βελτιστοποιημένες για 

αναπαραγωγή (ΜΟΥΣΙΚΗ) και 

φωνητική διαύγεια (ΟΜΙΛΙΑ).

CONTOUR

 Knappen  

kopplar emellan EQ kurven  

for optimerad musik 

avspelning (MUSIK) och  

vocal tydelighet (TALA).

CONTOUR

 –omskifteren 

skifter mellem EQ-

kurver optimiserede for 

musikoptimized for music 

afspilning (MUSIC) og vokal 

klarhed (SPEECH).

COUTOUR

-napista voidaan 

valita musiikin toistoon 

(MUSIC) ja puheselkeyteen 

(SPEECH) optimoitujen EQ-

käyrien väliltä.

TIMED TURNOFF

 -funktionen 

deaktiverer højtaleren 

automatisk hvis indgangene 

ikke modtager signal i  

3 minutter.

TIMED TURNOFF

 toiminto 

poistaa kaiuttimen  

automaattisesti käytöstä, jos 

sisääntulot eivät vastaanota  

signaalia kolmeen minuuttiin.

TH

 LED lyser når signalet 

falder til under tærsklen 

Indstillet med NOISE  

GATE-knappen.

TH

 LED -valo syttyy, kun 

signaalitaso alenee NOISE 

GATE -nupista säädetyn  

rajan alapuolelle.

Summary of Contents for Eurolive B815NEO

Page 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROLIVE B812NEO B815NEO B912NEO DSP Controlled 1 200 Watt 12 and 15 PA Speaker System with Neodymium Speakers and Integrated Mixer...

Page 2: ...falantes comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta opar...

Page 3: ...R 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Page 4: ...ie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfennurvon qualifiziertemPersonalausgef hrtwerd...

Page 5: ...a Terminaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami TS...

Page 6: ...conduconounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda pre installati Ognialtrainstallazioneom...

Page 7: ...shore Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatz...

Page 8: ...HRINGER 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finan...

Page 9: ...Allannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisn...

Page 10: ...leret Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte mat...

Page 11: ...MUSIC Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjoh...

Page 12: ...crofoons Kopplaihopmikrofonerna Tilsutningafmikrofoner Mikrofonienyhdist minen Conectandoumafontedesinalest reo Anschlie eneinerStereosignalquelle Pod czenie r d asygna uaudio Collegareunafontedisegna...

Page 13: ...nsomr de 12KHz och h gra EQ HIGH knappen justerer diskantfrekvenserne 12 kHz og h jere EQ HIGH knuppi s t diskanttitaajuuksia jotka ovat 12 kHz tai korkeampia EQ LOW knop past de bass frequenties aan...

Page 14: ...utsignaal een kanaal overlaadt TH CLIP LED ljuser n r intags signalet verbelastar kanalen CLIP LED lyser n r indgangssignalet overbelaster kanalen CLIP LED klipsivalo syttyy kun tulosignaali ylikuormi...

Page 15: ...frontale indica il seguente stato dell altoparlante Colore del LED Stato Luce BLU L altoparlante acceso Luce BLU tenue L altoparlante in stand by modalit TIMED TURNOFF attivata Luce VIOLA Il segnale i...

Page 16: ...rofoon CD speler CD T nd for din lydkilde mixer mikrofon CD afspiller Skruva p din ljud k lla mikser mikrofon CD spelar Kytke audiol hteesi virta p lle mikseri mikrofoni CD soitin Ligue seu s alto fal...

Page 17: ...te o bot o girat rio LOW CUT no sentido hor rio a partir da posi o OFF A posi o do bot o girat rio no sentido hor rio mais distante entrega a redu o m xima das frequ ncias baixas LOW CUT OFF Zum Entfe...

Page 18: ...inn i en ppen mikrofon Aktiver noise gate funktionen ved at dreje NOISE GATE knappen til fuldt med uret positionen Ota kohinaporttitoiminto k ytt n k nt m ll NOISE GATE nuppia t ysin my t p iv n Para...

Page 19: ...SPL 1 m m x 127 dB SPL 1 m Tweeter 1 75 44 mm driver HF tit nio de neod mio Woofer 12 308 mm transdutor LF de neod mio 15 387 mm transdutor LF de neod mio 12 308 mm transdutor LF de neod mio Limitador...

Page 20: ...g 51 1 Pfund 23 18 kg 42 Pfund 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Moc wyj ciowa Zakres niskich cz stotliow ci RMS 1 THD 800 W 8 Moc szczytowa 1200 W 8 Zakres wysokich cz stotliwo ci RMS 1 THD 50 W 8 Moc sz...

Page 21: ...xLxP 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm Peso 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Outputve...

Page 22: ...effekt LINJE UT XLR balanserad Utg ngsimpedans 120 Kontroll enheter Digital signalbehandling 24 bit fikserad position Motorola AD DA konverterer 24 bit 48 kHz St rningsport Variabel avbrudd till 30 dB...

Page 23: ...nektor St rrelse v gt St rrelse H x B x D 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm V gt 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 1...

Page 24: ...MAdiinviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoe...

Page 25: ......

Reviews: