background image

12

13

EUROLIVE B1800HP/B1500HP

Quick Start Guide

EUROLIVE B1800HP/B1500HP Getting started

(EN)  

Step 3: Getting 
started

(ES)  

Paso 3: Puesta en 
marcha

(FR)  

Etape 3 : Mise en 
oeuvre

(DE)

   Schritt 3: Erste 

Schritte

(PT)

   Passo 3: Primeiros 

Passos

(EN)

  Place the speaker(s) in 

desired locations.

(ES)

  Coloque el altavoz(ces) en la posición 

que quiera.

(FR)

  Positionnez les enceintes.

(DE)

  Stellen Sie den (die) Lautsprecher an 

gewünschten Orten auf.

(PT)

  Posicione o(s) alto-falante(s) na 

posição desejada.

(EN)

  Make all necessary connections. 

DO NOT turn on the power yet.

(ES)

  Realice todas las conexiones 

necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades todavía.

(FR)

  Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS 

encore les enceintes sous tension.

(DE)

  Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her. 

Schalten Sie den Strom noch NICHT ein.

(PT)

  Faça todas as conexões necessárias. 

NÃO ligue ainda.

(EN)

  Set the controls as shown: 

LEVEL knob full counter-clockwise, 
HIGH CUT knob full clockwise, 

BOOST FREQUENCY knob centered, BOOST switch 
set to the OFF position, and PHASE set to the 
NORM position.

(ES)

  Ajuste los controles de la siguiente forma: 

mando LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en 
el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, 
interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la 
posición NORM.

(FR)

  Réglez comme indiqué ci-dessous : 

LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum, 
BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en 
position OFF , PHASE en position NORM.

(DE)

  Führen Sie die folgenden dargestellten 

Einstellungen aus: der LEVEL-Drehknopf auf 
Linksanschlag, der HIGH CUT-Drehknopf auf 
Rechtsanschlag, der BOOST FREQUENCY-Drehknopf 
zentriert, der BOOST-Schalter in die OFF-Stellung 
und PHASE in die NORM-Stellung.

(PT)

  Ajuste todos os controles: LEVEL virado 

totalmente para o sentido anti-horário, botão de 
BOOST FREQUENCY centralizado, BOOST desligado, 
e FASE na posição NORM.

(EN)

  Turn on your audio source.

(ES)

  Active su fuente audio.

(FR)

  Placez la source audio sous tension.

(DE)

  Schalten Sie Ihre Audioquelle ein.

(PT)

  Ligue sua fonte de áudio.

(EN)

  Turn on your speaker(s) by pressing 

the POWER SWITCH. The POWER LED will 
light up.

(ES)

  Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor 

POWER. El piloto POWER se encenderá.

(FR)

  Placez les enceintes sous tension avec 

l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume.

(DE)

  Schalten Sie Ihren bzw. Ihre Lautsprecher durch 

Drücken des POWER SWITCH ein. Die POWER LED 
leuchtet auf.

(PT)

  Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando o BOTÃO 

DE LIGAR. O POWER LED irá ascender.

(EN)

  While playing your audio source, 

adjust the LEVEL knob to the desired 
volume level. If the LIMIT LED fl ashes 

continuously, turn the LEVEL knob back down until 
the LIMIT LED only lights occasionally.

(ES)

  Mientras se reproduce la fuente audio, 

ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que 
quiera. Si el piloto LIMIT parpadea de forma 
continua, reduzca el ajuste del mando LEVEL 
hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de 
forma ocasional.

(FR)

  Avec la source audio en lecture, réglez le 

bouton LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT 
clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL 
jusqu’à ce que la Led LIMIT LED ne s’allume que de 
temps en temps.

(DE)

  Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und justieren 

Sie gleichzeitig den LEVEL-Drehknopf bis zur 
gewünschten Lautstärke. Falls die LIMIT LED 
ständig blinkt, drehen Sie den LEVEL-Drehknopf 
zurück nach unten, bis die LIMIT LED nur 
gelegentlich blinkt.

(PT)

  Ao tocar sua fonte de áudio, ajuste o botão 

LEVEL para obter o volume desejado. Se o LIMIT LED 
estiver piscando  constantemente, vire o botão 
LEVEL para baixo até que o LIMIT LED 
ascenda ocasionalmente.

(EN)

  Slowly rotate the HIGH CUT knob 

counter-clockwise until you fi nd the 
best sound balance between the 

subwoofer and the satellite speakers.

(ES)

  Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la 

izquierda hasta que consiga el mejor balance de 
sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.

(FR)

  Baissez progressivement  le réglage HIGH CUT 

jusqu’à obtenir le meilleur équilibre sonore entre le 
Subwoofer et les satellites.

(DE)

  Drehen Sie langsam den HIGH CUT-Drehknopf 

entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie die beste 
Balance zwischen dem Subwoofer und den 
Satellitenlautsprechern fi nden.

(PT)

  Devagar vire o botão HIGH CUT no sentido nati-

horário até que você encontre o balanço perfeito 
entre o subwoofer e os alto-falantes astélites.

(EN)

  To further shape the sound, 

move the BOOST switch to the ON 
position. Rotate the BOOST FREQUENCY 

knob until you fi nd a suitable frequency.

(ES)

  Para un mayor modelado del sonido, 

coloque el interruptor BOOST en la posición ON. 
Gire el mando BOOST FREQUENCY hasta que 
localice una frecuencia adecuada.

(FR)

  Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur 

ON. Tournez le potentiomètre BOOST FREQUENCY 
jusqu’à ce que la fréquence vous convienne.

(DE)

  Um die Tonqualität weiter zu verbessern, 

schieben Sie den BOOST-Schalter in die ON-Stellung. 
Drehen Sie den BOOST-FREQUENCY-Drehknopf bis 
Sie eine passende Frequenz fi nden.

(PT)

  Para balancear o som, coloque o interruptor 

BOOST na posição LIGADO. Gire o botão 
BOOST FREQUENCY até encontrar uma 
frequência adequada.

(EN)

  To compensate for possible phase 

cancellation between the subwoofer 
and other speakers in your system, 

move the PHASE switch from the NORM position to 
the REV position. Keep the setting which delivers 
the best-sounding result.

(ES)

  Para compensar posibles cancelaciones de fase 

entre el subwoofer y otros altavoces del sistema, 
pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la 
REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor 
resultado sonoro.

(FR)

  Pour compenser tout déphasage possible 

entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre 
sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la 
position REV. Conservez la position qui vous off re le 
meilleur résultat sonore.

(DE)

  Um mögliche Phasenauslöschung zwischen 

dem Subwoofer und anderen Lautsprechern in 
Ihrem System zu kompensieren, schieben Sie den 
PHASE-Schalter aus der NORM-Stellung in die 
REV-Stellung. Behalten Sie die Einstellung, die die 
beste Tonqualität ergibt.

(PT)

  Para compensar uma provável queda de faze 

entre o subwoofer e outros alto-falantes em seu 
sistema, mova o botão FASE da posição NORM para 
a posição REV. Mantenha o formato que oferece o 
melhor áudio.

Summary of Contents for EUROLIVE B1500HP

Page 1: ... Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROLIVE B1800HP B1500HP High Performance Active 2200 Watt 18 15 PA Subwoofer With Built In Stereo Crossover ...

Page 2: ...blesde altavozprofesionalesydealtacalidadconconectores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativ...

Page 3: ...RKTEKNIK TURBOSOUND BEHRINGER BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2014Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICGroup consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannun...

Page 4: ... nos receptáculosenopontoemqueocabosaidoaparelho 11 Oaparelhotemdeestarsempreconectadoàrede eléctricacomocondutordeprotecçãointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo ...

Page 5: ...utoamplificados Subwoofernonoetsatellitesactifs Mono SubwooferundSatellitenlautsprecher Monosubwooferealto falantessatélites Stereosubwoofersandpoweredsatellitespeakers Subwoofersstereoyaltavocessatéliteautoamplificados Subwoofersstéréoetsatellitesactifs Stereo SubwooferundSatellitenlautsprecher Subwooferestéreoealto falantessatélites Polemounting Montajesobrebarra Installationsurpied Befestigungd...

Page 6: ...t déphasage entre le Subwoofer et les enceintes satellites SIGNAL LED lights when a signal enters the amp at the INPUT XLR jacks El piloto SIGNAL LED se ilumina cuando una señal es introducida en el amplificador a través de las entradas XLR INPUT LIMIT LED lights when the amplifier overloads El piloto LIMIT se ilumina cuando se produce una sobrecarga en el amplificador Les Leds LIMIT s allument lo...

Page 7: ...ote beaucoup diminuez le réglage LEVEL jusqu à ce que la Led LIMIT LED ne s allume que de temps en temps DE Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und justieren Sie gleichzeitig den LEVEL Drehknopf bis zur gewünschten Lautstärke Falls die LIMIT LED ständig blinkt drehen Sie den LEVEL Drehknopf zurück nach unten bis die LIMIT LED nur gelegentlich blinkt PT Ao tocar sua fonte de áudio ajuste o botão LEVEL ...

Page 8: ...chdemKaufaufder Websitebehringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktieren derauf behringer comunter Support aufgeführtist So...

Page 9: ...ference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Conn...

Page 10: ...We Hear You ...

Reviews: