background image

12

EUROCOM SL4208S

13

Quick Start Guide

EUROCOM SL4208S Conexión

Nota: Antes de realizar la terminación 

de cualquier cable, apague todos 

los aparatos y desconéctelos de la 

corriente.

El SL4208S está equipado con un terminal 

de 5 posiciones que le permite acceder al 

transformador para su uso tanto a 70 como 

a 100 V.

NOTA: Se usan los mismos terminales para la 

conexión de 70 V como de 100 V. No 

obstante, la cantidad de potencia en watios 

se duplica al usar un amplificador de 100 V 

con respecto a lo que ocurre con uno de 70 V. 

Cuando use un amplificador de 100 V, la 

opción más baja de watios (10 W) de este 

subwoofer no estará disponible.

Añada las fases de transformador totales 

para todos los altavoces que vayan a recibir 

señal y asegúrese de que los requisitos de 

potencia no superen el 80% de la potencia 

de salida disponible del amplificador de HI-Z. 

Mantenga siempre ese 20% de margen para 

posibles picos de salida y pérdidas de señal.

Ejemplos

Puede encontrar diagramas de ambos tipos 

de ejemplos en la sección de Conexiones de 

la Guía de arranque rápido.

NOTA: Para obtener los mejores resultados, 

ajuste los altavoces satélites al modo pasa-

altos (HP).

SL4208S en paralelo con altavoces 

de rango completo desde un único 

canal de amplificador de 70 V / 100 V

Tal como le mostramos en el primer sistema 

de ejemplo, una sencilla conexión de tipo 

"daisy chain" entre el SL4208S y otros 

altavoces satélites en el modo pasa-altos  

(HP) le darán unos buenos resultados. Puede 

añadir el SL4208S en cualquier punto a lo 

largo de la línea de distribución de altavoces. 

El filtro pasabajos interno del SL4208S 

suprimirá las frecuencias agudas y eliminará 

la "localización" del subwoofer.

Este sistema requiere, como mínimo, 

un amplificador de 70 W.

Cálculo total de potencia

4 x altavoces satélites @ 4 W / 70 V

16 W

1 x SL4208S @ 40 W / 70 V

40 W

Suma total de potencia

56 W

Potencia total x 1.2 (20% margen)

67.2 W

SL4208S recibiendo señal desde 

un amplificador específico de 

70 V / 100 V

En el segundo ejemplo le mostramos un 

sistema con el subwoofer y los altavoces 

satélites conectados a sus propios canales 

de amplificador específicos. El uso de 

canales de amplificador específicos le 

ofrecerá un control adicional del balance 

entre el subwoofer y los altavoces satélites 

en el modo pasa-altos (HP), así como un 

rango dinámico global mucho mejor.

Este sistema requiere, como mínimo, 

un amplificador de 240 W.

Calibres de cable recomendados

Para cables de una longitud superior a los 

92 metros, use un cable de altavoz con 

malla y de par trenzado de 16/2. Para cables 

con una longitud superior (entre 92 y 183 

metros), use cable de altavoz con malla y 

de par trenzado de 14/2. (Use cables de 

máxima calidad si son necesarios para 

cumplir con la normativa local o AHJs).

Instrucciones de anclaje

Consideraciones relativas a la 

ubicación del SL4208S

Puede conseguir un nivel de salida superior 

colocando el SL4208S cerca de superficies 

planas adyacentes (cerca de las paredes, 

o en una esquina). Una “colocación al límite” 

en una esquina cerca del techo le dará unos 

resultados óptimos. Evite colocar el SL4208S 

en un “espacio libre” en el que no haya 

ninguna superficie próxima.

Montaje

El SL4208S ha sido diseñado para ser 

instalado sobre el suelo o en un soporte 

plano (balda). Puede recolocar fácilmente 

las patas aislantes de goma para 

adaptar la unidad a una orientación 

vertical u horizontal.

Colocación aérea o suspendida

Alternativamente, puede colocar el SL4208S 

de forma suspendida usando barras con 

rosca y guías para conformar una estructura 

en configuraciones de techo abierto.

¡PRECAUCIÓN!

 La colocación 

aérea de sistemas de altavoces 

requiere unos conocimientos y 

experiencia en ese campo. Un anclaje 

inadecuado de un altavoz suspendido puede 

dar lugar a daños a las personas, o incluso la 

muerte de ellas, daños en el equipo y 

responsabilidades legales. Por este motivo, 

este tipo de instalaciones solo debe ser 

realizada por técnicos especialistas, 

de acuerdo a todas las normas y medidas de 

seguridad aplicables en el lugar de la 

instalación. El factor standard aceptado de 

forma general en cuanto al diseño y 

montaje suele ser el 5:1; no obstante, 

los requisitos y normativas legales relativos 

a la suspensión de aparatos varían de un 

país a otro, e incluso de una ciudad a otra. 

Póngase en contacto con la secretaría o 

departamento de normativas de seguridad 

de su ciudad antes de realizar cualquier 

tipo de instalación. Si no tiene los 

conocimientos, experiencia ni medios 

adecuados para realizar una instalación 

aérea de altavoces, no trate de hacerla.

UTILICE SOLO EN LA 

INSTALACIÓN DE ESTE 

APARATO PIEZAS Y 

ESTRUCTURAS CON LA CAPACIDAD DE 

RESISTENCIA SUFICIENTE PARA ELLO.

Todos los altavoces colocados 

de forma aérea instalados en 

teatros, discotecas, palacios de 

convenciones o centros de trabajo u otros 

entornos con acceso a público deberán 

disponer de un sistema de fijación de 

seguridad secundario e independiente con 

respecto a los puntos de suspensión 

principales. Este sistema de anclaje de 

seguridad secundario deberá evitar que los 

altavoces puedan caer más de 15 cm con 

respecto a su posición original en caso de 

fallo del sistema de suspensión principal.

Cálculo total de potencia

4 x altavoces satélites @ 30 W / 70 V

120 W

1 x SL4208S @ 80 W / 70 V

80 W

Suma total de potencia

200 W

Potencia total x 1.2 (20% margen)

240 W

Vertical Shelf Mounting

Horizontal Shelf Mounting

Structural Strut x 4

Threaded Rod x 4

To Secure Structure

Primary                     Secondary

80 W (70 V) / Not Used (100 V)

40 W (70 V) / 80 W (100 V)

20 W (70 V) / 40 W (100 V)

10 W (70 V) / 20 W (100 V)

Common

Common

8 Ω 

(ES)

 

Paso 2: Conexión

Summary of Contents for EUROCOM SL4208S

Page 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual EUROCOM SL4208S Compact Surface Mounted 160 Watt 8 Subwoofer...

Page 2: ...amsCay P O Box146 RoadTown Tortola BritishVirginIslands Fortheapplicablewarranty termsandconditionsand additionalinformationregarding MUSICGroup sLimitedWarranty pleaseseecompletedetailsonlineat www m...

Page 3: ...nsion secteurencasd orageousil appareil resteinutilis pendantunelongue p riodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareil doivent treeffectu suniquementpar dupersonnelqualifi Aucunentretien n estn ce...

Page 4: ...edaarepara es ouinterven es quen oasindicadas nasinstru esdeopera o salvose possuirasqualifi ca esnecess rias Paraevitarchoquesel ctricosn o procedaarepara esouinterven es quen oasindicadasnasinstru e...

Page 5: ...etrieben SL4208Sparalelocomalto falantesdealcancetotal provenientesdeum nicocanalamplificadorde70V 100V SL4208Spoweredbyadedicated 70V 100Vamplifier SL4208Srecibiendose aldesdeunamplificador espec fic...

Page 6: ...t appr 92 to 183 meters use 14 2 twisted pair stranded speaker cable Use plenum rated cable if required by local codes or AHJs Rigging Instructions Location Considerations for the SL4208S Additional o...

Page 7: ...dad si son necesarios para cumplir con la normativa local o AHJs Instrucciones de anclaje Consideraciones relativas a la ubicaci n del SL4208S Puede conseguir un nivel de salida superior colocando el...

Page 8: ...bles de haut parleur paires torsad es de 14 2 utilisez des c bles sp ciaux si les normes locales l exigent Instructions de montage Consid rations sur le choix de l emplacement du SL4208S Vous pouvez...

Page 9: ...bel l ngen von 92 bis 183 Metern 300 bis 600 verwenden Sie als Lautsprecherkabel verdrillte Doppellitzen 14 2 Verwenden Sie brandsichere Kabel wenn dies vorge schrieben ist Montageanleitungen Platzier...

Page 10: ...mprimentos de cabo variando de 300 a 600 p s aprox 92 a 183 metros use um par torcido de 14 2 cabo de alto falante tran ado Use cabos de classifica o plenum caso seja exigido pelos c digos locais ou a...

Page 11: ...483 x 213 x 474 mm Weight appr 38 1 lbs 17 3 kg Included accessories 4 x Isolation feet SL Series Subwoofer Rango de frecuencia 10 dB 38 Hz 220 Hz Respuesta de frecuencia 3 dB 60 Hz 180 Hz Capacidad...

Page 12: ...ension 4 embases filet es de 6 mm M6 Dimensions h x l x p 483 x 213 x 474 mm Poids 17 3 kg Accessoires fournis 4 pieds isolants Subwoofer SL Frequenzbereich 10 dB 38 Hz 220 Hz Frequenzgang 3 dB 60 Hz...

Page 13: ...W 20 W 10 W 100 V 80 W 40 W 20 W Pot ncia RMS 80 W RMS limitado pelo transformador SPL m ximo cont nuo passivo 112 dB 1 m SPL m ximo de pico passive 115 dB 1 m Imped ncia nominal 8 Driver de baixa fr...

Page 14: ...ns lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezder soudrevotre probl meavecnotre aideenligne quevoustrouverez galementdansla section Support dusitebehringer...

Page 15: ...installed sound...

Reviews: