background image

18

EUROCOM SL4208S

19

Quick Start Guide

EUROCOM SL4208S Conexões

Nota: Antes de  terminar qualquer 

fio, desligue todo o equipamento e 

desconecte-o da corrente elétrica.

O SL4208S é equipado com um terminal 

de 5 posições que oferece acesso ao 

transformador tanto em operações de 70 V 

quanto de 100 V.

NOTA: Os mesmos terminais são usados tanto 

para conexões de 70 V quanto de 100 V. 

No entanto, a potência dobra quando se usa 

um amplificador de 100 V em vez de um 

amplificador de 70 V. Ao usar um 

amplificador de 100 V, a classificação de 

potência do subwoofer mais baixa (10 W) 

não encontra-se disponível.

Adicione o total de transformadores de 

todos os alto-falantes a serem alimentados, 

e certifique-se de que os requisitos de 

potência não excedam 80% da saída de 

potência do amplificador HI-Z disponível. 

Leve sempre em consideração 20% de folga 

para picos de saída e perdas na linha.

Exemplos

Os diagramas para ambos os exemplos acima 

podem ser encontrados na seção Ligação 

deste Guia de Início Rápido.

NOTA: Para obter os melhores resultados possíveis, 
ajuste seus alto-falantes satélite ao modo 
High Pass (HP).

SL4208S paralelo com alto-falantes 

de alcance total provenientes de 

um único canal amplificador de 

70 V / 100 V

Conforme demonstrado no primeiro exemplo 

de sistemas, uma conexão em cadeia simples 

entre o SL4208S e outros alto-falantes 

satélite no modo High Pass (HP) trará bons 

resultados. O SL4208S pode ser adicionado 

em qualquer lugar por toda a linha 

distribuída de alto-falantes. O filtro 

passa-baixa embutido do SL4208S afastará 

altas frequências e eliminará a “localização” 

do subwoofer.

O sistema requer pelo menos um 

amplificador de 70 W.

Cálculo da potência total 

4 x Alto-falantes satélite @ 4 W / 70 V 16 W
1 x SL4208S @ 40 W / 70 V

40 W

Potência total 

56 W

Potência total  x 1.2 (20% de folga)

67.2 W

SL4208S alimentado por um 

amplificador dedicado de 

70 V / 100 V

O segundo exemplo de sistemas mostra um 

sistema com o subwoofer e alto-falantes 

satélite conectados aos seus próprios canais 

de amplificador dedicados. A utilização de 

canais de amplificador dedicados oferece 

um controle de equilíbrio a mais entre o 

subwoofer e alto-falantes satélite em modo 

High Pass (HP), assim como um alcance de 

dinâmica geral mais aprimorado.

O sistema requer pelo menos um 

amplificador de 240 W.

Sugestões de calibre dos fios

Para comprimentos de cabos de até 300 

pés (aprox. 92 metros), use um par torcido 

de 16/2, cabo de alto-falante trançado. 

Para comprimentos de cabo variando de 

300 a 600 pés (aprox. 92 a 183 metros), 

use um par torcido de 14/2, cabo de alto-

falante trançado. (Use cabos de classificação 

plenum caso seja exigido pelos códigos 

locais ou agências com jurisdição local.)

Instruções de armação

Considerações ao se escolher o local 

do SL4208S

Saídas adicionais podem ser obtidas ao se 

posicionar o SL4208S próximo a superfícies 

planas adjacentes (paredes próximas, tetos, 

ou em quinas). “Boundary Loading” em uma 

quina perto do teto, oferecerá os melhores 

resultados. Evite posicionar o SL4208S 

em um ambiente de “espaço aberto” sem 

superfícies acopladas.

Montagem

O SL4208S foi projetado para ser montado 

em prateleiras ou no chão. Os pés isolantes 

de borracha podem ser facilmente 

reposicionados em um posicionamento 

horizontal ou vertical.

Suspensão aérea

Como alternativa, o SL4208S pode ser 

suspenso usando-se a haste com rosca e 

suporte estrutural em configurações de 

teto aberto.

AVISO!

 A suspensão aérea de 

sistemas de alto-falantes 

requer treinamento e perícia. 

A armação inadequada de alto-falantes 

suspensos pode resultar em ferimentos, 

morte, danos ao equipamento, 

e responsabilidade legal. A instalação deve 

ser feita por instaladores altamente 

qualificados, de acordo com todos os 

códigos de segurança requeridos e padrões 

aplicáveis no local de instalação. 5:1 o fator 

do design é o padrão de design aceito de 

maneira geral; no entanto, requisitos legais 

para a suspensão variam de acordo com a 

municipalidade. Favor consultar a agência 

de padrões de segurança locais  antes de 

instalar qualquer produto.  Se não possuir as 

habilidades, treinamento e equipamento 

apropriado para suspender o sistema de 

alto-falantes, não tente fazê-lo.

SOMENTE FERRAGENS 

CERTIFICADAS E COM CARGA 

AVALIADA DEVEM SER 

USADAS NA INSTALAÇÃO DESTE 

PRODUTO.

Alto-falantes suspensos em 

teatros, boates, centros de 

conferências, ou outros locais 

de trabalho e entretenimento, 

devem receber um uma conexão de 

segurança independente secundária, 

instalada de maneira segura e com 

classificação adequada, além do(s) ponto(s) 

principal(is) de suspensão. Este dispositivo 

de segurança secundário deve impedir que 

o alto-falante caia de uma altura de mais de 

6 pés (1.82m) caso o dispositivo principal de 

suspensão falhe.

Cálculo da potência total 

4 x 

Alto-falantes satélite

 @ 30 W / 70 V

120 W

1 x SL4208S @ 80 W / 70 V

80 W

Potência total 

200 W

Potência total  x 1.2 (20% de folga)

240 W

Vertical Shelf Mounting

Horizontal Shelf Mounting

Structural Strut x 4

Threaded Rod x 4

To Secure Structure

Primary                     Secondary

80 W (70 V) / Not Used (100 V)

40 W (70 V) / 80 W (100 V)

20 W (70 V) / 40 W (100 V)

10 W (70 V) / 20 W (100 V)

Common

Common

8 Ω 

(PT)

 

Passo 2: Conexões

Summary of Contents for EUROCOM SL4208S

Page 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual EUROCOM SL4208S Compact Surface Mounted 160 Watt 8 Subwoofer...

Page 2: ...amsCay P O Box146 RoadTown Tortola BritishVirginIslands Fortheapplicablewarranty termsandconditionsand additionalinformationregarding MUSICGroup sLimitedWarranty pleaseseecompletedetailsonlineat www m...

Page 3: ...nsion secteurencasd orageousil appareil resteinutilis pendantunelongue p riodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareil doivent treeffectu suniquementpar dupersonnelqualifi Aucunentretien n estn ce...

Page 4: ...edaarepara es ouinterven es quen oasindicadas nasinstru esdeopera o salvose possuirasqualifi ca esnecess rias Paraevitarchoquesel ctricosn o procedaarepara esouinterven es quen oasindicadasnasinstru e...

Page 5: ...etrieben SL4208Sparalelocomalto falantesdealcancetotal provenientesdeum nicocanalamplificadorde70V 100V SL4208Spoweredbyadedicated 70V 100Vamplifier SL4208Srecibiendose aldesdeunamplificador espec fic...

Page 6: ...t appr 92 to 183 meters use 14 2 twisted pair stranded speaker cable Use plenum rated cable if required by local codes or AHJs Rigging Instructions Location Considerations for the SL4208S Additional o...

Page 7: ...dad si son necesarios para cumplir con la normativa local o AHJs Instrucciones de anclaje Consideraciones relativas a la ubicaci n del SL4208S Puede conseguir un nivel de salida superior colocando el...

Page 8: ...bles de haut parleur paires torsad es de 14 2 utilisez des c bles sp ciaux si les normes locales l exigent Instructions de montage Consid rations sur le choix de l emplacement du SL4208S Vous pouvez...

Page 9: ...bel l ngen von 92 bis 183 Metern 300 bis 600 verwenden Sie als Lautsprecherkabel verdrillte Doppellitzen 14 2 Verwenden Sie brandsichere Kabel wenn dies vorge schrieben ist Montageanleitungen Platzier...

Page 10: ...mprimentos de cabo variando de 300 a 600 p s aprox 92 a 183 metros use um par torcido de 14 2 cabo de alto falante tran ado Use cabos de classifica o plenum caso seja exigido pelos c digos locais ou a...

Page 11: ...483 x 213 x 474 mm Weight appr 38 1 lbs 17 3 kg Included accessories 4 x Isolation feet SL Series Subwoofer Rango de frecuencia 10 dB 38 Hz 220 Hz Respuesta de frecuencia 3 dB 60 Hz 180 Hz Capacidad...

Page 12: ...ension 4 embases filet es de 6 mm M6 Dimensions h x l x p 483 x 213 x 474 mm Poids 17 3 kg Accessoires fournis 4 pieds isolants Subwoofer SL Frequenzbereich 10 dB 38 Hz 220 Hz Frequenzgang 3 dB 60 Hz...

Page 13: ...W 20 W 10 W 100 V 80 W 40 W 20 W Pot ncia RMS 80 W RMS limitado pelo transformador SPL m ximo cont nuo passivo 112 dB 1 m SPL m ximo de pico passive 115 dB 1 m Imped ncia nominal 8 Driver de baixa fr...

Page 14: ...ns lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezder soudrevotre probl meavecnotre aideenligne quevoustrouverez galementdansla section Support dusitebehringer...

Page 15: ...installed sound...

Reviews: