Behringer EROPORT EPA900 Quick Start Manual Download Page 18

34

EUROPORT EPA300/EPA900

behringer.com

35

Quick Start Guide

behringer.com

Passo 3: Instalação e 

ajustamento de níveis

Шаг 3: Подключение 

и настройка

Schritt 3: 

Verkabelung und 

Pegeleinstellungen

Krok 3: Podłączenie 

i dostosowanie 

poziomów sygnałów

Step 3: Collegamento e 

regolazione del livello

Stap 3: Aansluiting en 

niveau aanpassingen

Βήμα 3: Σύνδεση 

και προσαρμογές 

επιπέδου

Steg 3: Häkta i hop och 

nivå justeringer

Trin 3: Forbindelser og 

niveaujusteringer

Vaihe 3: Kytkentä ja 

tasosäädöt

EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup and level adju stments

Conecte os cabos da caixa de som à 
entrada SPEAKER OUTPUTS no mixer.

Подключите входящий в комплект 

кабель для подключения динамиков к 
динамикам и к SPEAKER OUTPUTS на задней 
панели микшерного пульта.

Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel 
an die Lautsprecher und an die hinteren 
SPEAKER OUTPUTS am Mixer an.

Podłącz dołączone kable głośnikowe do głośników 
i do znajdujących się z tyłu miksera wyjść 
SPEAKER OUTPUTS.

Collegare i cavi per altoparlante inclusi agli 
altoparlanti e a SPEAKER OUTPUTS sul pannello 
posteriore del mixer.

Verbindt de bijgeleverde speakerkabels zowel naar 
de speakers als naar de SPEAKER OUTPUTS aan de 
achterkant van de mixer.

Συνδέστε τα συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων 
στα ηχεία και στο πίσω μέρος των ΕΙΣΟΔΩΝ ΗΧΕΙΩΝ 
στον μείκτη.

Koppla dom inkluderade högtaler kabler til 
högtaleren och til bakre SPEAKER OUTPUTS 
på mikseren.

Tilslut de medfølgende højttalerledninger til 
højttalerne og til SPEAKER OUTPUTS på bagsiden 
af mixeren.

Yhdistä mukana tulleet kaiutinjohdot kaiuttimiin ja 
takaosan SPEAKER OUTPUTS mikseriin.

Faça as conexões de áudio apropriadas ao 
mixer. 

Desligue todas os 

equipamentos externos.

Подключите все аудиоустройства к 
микшерному пульту. 

Отключите от сети все 

внешние устройства.

Stellen Sie alle geeigneten Audioverbindungen 
zu dem Mixer her. 

Schalten Sie alle externen 

Geräte aus.

Dokonaj we właściwy sposób wszystkich połączeń 
audio z mikserem. 

Wyłącz zasilanie wszystkich 

urządzeń zewnętrznych.

Effettuare tutti gli adeguati collegamenti audio 
al mixer. 

Spegnere tutti i dispositivi esterni.

Zorg dat alle relevante audioverbindingen zijn 
aangesloten op de mixer. 

Sluit alle externe 

apparaten af.

Κάντε όλες τις κατάλληλες συνδέσεις ήχου 
στον μείκτη. 

Απενεργοποιήστε όλες τις 

εξωτερικές συσκευές.

Koppla til alla dom passanda audio förbindelser 
til mikseren. 

Skruva ned strömmen til alla 

eksisterna enheter.

Foretag alle de passende lydforbindelser til mixeren. 

Alle externe enheder slukkede.

Tee kaikki asianmukaiset ääniliitännät mikseriin. 

Jätä virta pois päältä kaikista ulkoisista laitteista.

Arranje todos os canais de controle como 
mostrado (centralize TREBLE, BASS, e BAL; 
coloque para baixo EFFECTS e LEVEL).

Установите все элементы управления каналами 
как изображено на схеме (ручки TREBLE, BASS и 
BAL - в центральное положение; ручки EFFECTS и 
LEVEL поверните вниз – положение выключено).

Stellen Sie alle Kanalsteuerungen, wie dargestellt, 
ein (TREBLE, BASS und BAL zentriert; EFFECTS und 
LEVEL nach unten/aus).

Ustaw wszystkie regulatory kanałów, jak pokazano 
na ilustracji (TREBLE, BASS i BAL w pozycji środkowej; 
EFFECTS i LEVEL w pozycji zerowej/wyłączone).

Impostare tutti i controlli del canale come mostrato 
(TREBLE, BASS e BAL al centro; EFFECTS e LEVEL 
giù/spento). Stel alle kanaalbedieningen in als 
getoond (TREBLE, BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS 
en LEVEL af/uit).

Stel alle kanaalbedieningen in als getoond (TREBLE, 
BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS en LEVEL af/uit).

Ρυθμίστε όλα τα χειριστήρια καναλιού όπως φαίνεται 
στην εικόνα (ΠΡΙΜΑ, ΜΠΑΣΟ και ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ στο 
κέντρο. ΕΦΕ και ΕΠΙΠΕΔΟ κάτω/απενεργοποιημένο). 

Inställa alla kanal kontroller som vist (TREBLE, BASS, 
och BAL sentrerad; EFFECTS och LEVEL ned/av). 

Indstil alle kanalkontrollerne som vist (TREBLE, BASS og 
BAL i midterposition; EFFECTS og LEVEL nede/slukket). 

Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettynä 
(TREBLE, BASS, ja BAL keskellä; EFFECTS ja LEVEL 
alhaalla/pois päältä).

Centralize o GRAPHIC EQ.

Установите все фейдеры графического 
эквалайзера GRAPHIC EQ в 

центральное положение.

Zentrieren Sie die GRAPHIC EQ-Fader.

Wyśrodkuj fadery (suwaki) korektora graficznego EQ.

Mettere in posizione centrale i faders del GRAPHIC EQ.

Centreer de GRAPHIC EQ faders.

Κεντράρετε τα χειριστήρια αυξομείωσης ΓΡΑΦΙΚΟ EQ.

Inställa den GRAPHIC EQ fädning

Instil GRAPHIC EQ-faderne i midterposition.

Keskitä GRAPHIC EQ -häivyttimet.

Coloque o MAIN LEVEL CONTROL 
para baixo.

Поверните ручки MAIN LEVEL CONTROL 

до упора вниз.

Setzen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe 
ganz nach unten.

Ustaw główne regulatory głośności MAIN LEVEL 
CONTROL w pozycji zerowej.

Impostare le manopole MAIN LEVEL CONTROL 
completamente verso il basso a sinistra.

Zet de MAIN LEVEL CONTROL knoppen helemaal uit.

Κατεβάστε εντελώς τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ 
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ.

Inställa den MAIN LEVEL CONTROL knappen til at vära 
helt nede.

Indstil MAIN LEVEL CONTROL-knapperne skruet helt ned.

Aseta  MAIN LEVEL CONTROL -nupit kokonaan alas.

Ligue todos os equipamentos externos.

Подайте питание на все устройства.

Schalten Sie alle externen Geräte ein.

Włącz wszystkie urządzenie zewnętrzne.

Accendere tutti i dispositivi esterni.

Zet alle externe apparaten aan.

Ενεργοποιήστε όλες τις εξωτερικές συσκευές.

Tilsätta ström til alla eksterna enheter.

Tænd for alle eksterne enheder.

Jätä virta pois kaikista ulkoisista laitteista.

Ligue o EPA300 pressionando o 
botão POWER.

Включите блок EPA300 нажатием POWER.

Schalten Sie EPA300 ein durch Drücken der 
POWER-Taste.

Włącz EPA300, naciskając przycisk POWER.

Accendere il EPA300 premendo il pulsante POWER.

Zet de EPA300 aan door op de POWER knop 
te drukken.

Ενεργοποιήστε το EPA300 πατώντας το κουμπί ΙΣΧΥΣ.

Tilsätta ström til EPA300 ved at trykka på POWER.

Tænd for EPA300 ved at trykke på POWER-knappen.

Anna virtaa EPA300:lle painamalla POWER-nappia.

Coloque o botão MAIN LEVEL CONTROL 

1/3

 para cima.

Медленно поверните ручки MAIN LEVEL 

CONTROL на 

1/3

 оборота.

Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe 
langsam ein Drittel des Weges nach oben.

Powoli podkręć główne regulatory głośności 
MAIN LEVEL CONTROL o 

1/3

 obrotu.

Girare lentamente in su le manopole MAIN LEVEL 
CONTROL fino a 

1/3

 della rotazione.

Draai de MAIN LEVEL CONTROL knoppen langzaam op 

1/3

.

Γυρίστε αργά τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ 
ΕΠΙΠΕΔΟΥ ως το 

1/3

.

Vrida den MAIN LEVEL CONTROL knappen upp 

1/3

 gong.

Langsomt skru MAIN LEVEL CONTROL-knapperne 
op til en 

1/3

.

Käännä MAIN LEVEL CONTROL -nuppeja hitaasti 

1/3

 matkaa.

Ajuste os níveis do microfone e 
instrumentos colocando os botões de 
LEVEL para cima.

Отрегулируйте нужные уровни микрофонов 
и музыкальных инструментов с помощью 
вращения по часовой стрелке ручки LEVEL для 
каждого канала.

Justieren Sie die relativen Pegel der Mikrofone 
und Instrumente durch Hochschieben des LEVEL-
Drehknopfs jedes Kanals ein.

Dostosuj względne poziomy sygnałów 
mikrofonów i instrumentów, obracając pokrętłem 
LEVEL każdego kanału.

Regolare i relativi livelli dei microfoni e strumenti 
alzando la manopola LEVEL di ogni canale.

Stel de relevante niveaus van de microfoons en 
instrumenten af door de LEVEL knop van elk 
kanaal omhoog te zetten.

Προσαρμόστε τα σχετικά επίπεδα των 
μικροφώνων και των οργάνων σηκώνοντας το 
κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ του κάθε καναλιού.

Justera det relative nivå til mikrofonene och 
instrumenter vid at öka värje kanals LEVEL knap.

Juster de relative niveauer for mikrofoner og 
instrumenter ved at øge hver kanals LEVEL-knap. 

Säädä mikrofonien ja soittimien suhteelliset tasot 
kohottamalla kunkin kanavan LEVEL-nuppia.

Summary of Contents for EROPORT EPA900

Page 1: ...ger com Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROPORT EPA300 EPA900 Ultra Compact 300 900 Watt 6 8 Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Dete...

Page 2: ...es comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde1 4 pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta oparaal...

Page 3: ...SICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9...

Page 4: ...UmeineGef hrdungdurchStromschlag auszuschlie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfenn...

Page 5: ...inaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami 1 4 TS W...

Page 6: ...onounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda1 4 pre installati Ognialtrainstallazioneomodi...

Page 7: ...Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatzeeenri...

Page 8: ...10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Page 9: ...lannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisning...

Page 10: ...et Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte materi...

Page 11: ...Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjohtoja j...

Page 12: ...erne och plassera dom i et passande stelle Tag h jttalerne af og placer dem p et passende sted Ota kaiuttimet ulos ja aseta ne sopiville paikoille Posicionamento recomendado para as caixas de som em n...

Page 13: ...o del segnale in ingresso nel canale LEVEL bot o ajusta o volume de cada canal no mixe total LEVEL Mit dem LEVEL Drehknopf wird die Lautst rke einzelner Kan le im Gesamtmix justiert Pokr t o LEVEL reg...

Page 14: ...a PROGRAM PUSH controlla le impostazioni degli effetti Ruotare questa manopola per scorrere tra i patches degli effetti e premere per selezionare un patch PROGRAM PUSH knop bedient de effecteninstelli...

Page 15: ...ctioneren als karaoke machine Gniazda wej ciowe typu jack LINE IN pozwalaj na pod czenie instrument w muzycznych odtwarzaczy CD sub mikser w lub innych r de liniowych za pomoc kabli z wtykami 1 4 Gnia...

Page 16: ...ificatore di potenza SUB OUT jack zendt de lage frequenties van het hoofd mono signaal naar een actieve subwoofer of vermogensversterker SUB OUT subwoofer SUB OUT grenuttag sender l ga frekvenser fr n...

Page 17: ...pod czenia do czonego kabla IEC POWER SOURCE accetta in questo jack il cavo di alimentazione IEC incluso POWER SOURCE accepteert de bijgeleverde IEC vermogenskabel naar deze jack SPEAKER OUTPUTS verb...

Page 18: ...BAL sentrerad EFFECTS och LEVEL ned av Indstilallekanalkontrollernesomvist TREBLE BASSog BALimidterposition EFFECTSogLEVELnede slukket Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettyn TREBLE BASS ja BAL ke...

Page 19: ...med LINE LEVEL ing nger Hvis en kanals CLIP LED lyser tryk da p PAD knappen Hvis PAD knappen allerede er aktiveret skru da LEVEL knappen ned Brug altid pad knappen med level inputs Jos kanavan CLIP LE...

Page 20: ...ancepara cantor compositor EinrichtungzumVorf hrenvon S ngern Liederkomponisten Wyst ppiosenkarza kompozytorapiosenek Configurazioneper performancecantautore Prestatieinstelling zanger tekstschrijver...

Page 21: ...effekten Tallet holder op med at blinke Paina PROGRAM PUSH nuppia valitaksesi efektin Numero lakkaa vilkkumasta Ao falar cantar ou tocar coloque o bot o de EFFECTS para cima no n vel desejado aos can...

Page 22: ...eedbacks dr cken Sie die EQ ON und FBQ ON Tasten Kiedy wyst pi sprz enie naci nij przyciski EQ ON i FBQ ON Se si verifica un feedback premere i pulsanti EQ ON e FBQ ON Als terugkoppeling optreedt druk...

Page 23: ...xas de som TS esquerda e direita TS esquerda e direita Speakers Woofer 8 217 mm 10 261 mm Tweeter 1 35 34 mm 1 35 34 mm Reserva de Energia Voltagem Fus vel EUA Canad 120 V 60 Hz F 5 0 A H 250 V 120 V...

Page 24: ...mm ca 26 0 x 13 9 x 34 8 ca 660 x 354 x 883 mm Gewicht 45 3 Pfund 20 6 kg 68 2 Pfund 31 0 kg EPA300 EPA900 Mikser Wej cia Kana y 1 2 Kana y 1 4 2 x XLR 2 x TRS symetryczne 4 x XLR 4 x TRS symetryczne...

Page 25: ...simativamente 26 5 x 20 5 x 12 0 approssimativamente 672 x 520 x 304 mm pprossimativamente 26 0 x 13 9 x 34 8 approssimativamente 660 x 354 x 883 mm Peso 45 3 lbs 20 6 kg 68 2 lbs 31 0 kg EPA300 EPA90...

Page 26: ...serad 2 x TS obalanserad 1 x 1 8 TRS obalanserad Utg nger n a Sub ut n a 1 x TRS obalanserad n a Tape Out n a 2 x RCA obalanserad Kanal EQ BASS 15 dB 80 Hz 15 dB 80 Hz TREBLE 15 dB 12 kHz 15 dB 12 kHz...

Page 27: ...x 520 x 304 mm cirka 26 0 x 13 9 x 34 8 cirka 660 x 354 x 883 mm V gt 45 3 lbs pund 20 6 kg 68 2 lbs pund 31 0 kg EPA300 EPA900 Mikseriosio Tulot Kanavat 1 2 Kanavat 1 4 2 x XLR 2 x 6 3 mm TRS symmet...

Page 28: ...nviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoessere...

Page 29: ...behringer com...

Reviews: