background image

30

EUROPORT EPA300/EPA900

behringer.com

31

Quick Start Guide

behringer.com

EUROPORT EPA300/EPA900 Controls

STEREO AUX IN

 permite a 

entrada de sinais de estéreo 

diretamente ao mix principal 

através de uma única 

tomada TRS estéreo de 1/8" 

ou conectores esquerdos e 

direitos de 1/4". 

Входы 

STEREO

 

AUX

 

IN

 

направляют стереосигналы 

непосредственно в 

основной микс через один 

1/8" TRS стерео- или два 

1/4" разъема.

Die 

STEREO

 

AUX

 

IN

-Eingänge 

leiten Stereosignale direkt 

in den Haupt-Mix entweder 

durch einen einzigen 1/8" TRS 

Stereostecker oder linke und 

rechte 1/4" Stecker.

Wejścia 

STEREO

 

AUX

 

IN

 

przesyłają sygnały stereo 

bezpośrednio do głównego 

miksu poprzez pojedynczy 

wtyk stereo typu 1/8" TRS, 

bądź przez wtyki 1/4", 

lewy i prawy.

TAPE OUT

 enviam sinais 

do mix principal para 

um gravador externo ou 

outro mixer.

Разъемы 

TAPE

 

OUT

 

направляют сигнал 

основного микса на 

внешнее записывающее 

устройство или на другой 

микшерный пульт.

TAPE

 

OUT

-Buchsen 

senden das Haupt-Mix-

Signal zu einem externen 

Aufzeichnungsgerät oder 

einem anderen Mixer aus.

Wyjścia typu jack 

TAPE

 

OUT

 

wysyłają zmiksowany sygnał 

wyjściowy do zewnętrznego 

urządzenia nagrywającego 

lub innego miksera.

I jacks 

TAPE

 

OUT

 inviano il 

segnale del mix principale ad 

un dispositivo di registrazione 

esterno o ad un altro mixer.

EFFECTS FOOTSW

 conecta-se 

ao receptor opcional usando 

tomada de 1/4" TRS.

Разъем 

EFFECTS

 

FOOTSW

 

предназначен для 

подключения педального 

переключателя через 

1/4" TRS-разъем.

Mit der 

EFFECTS

 

FOOTSW

-Buchse kann 

ein optionaler Fußschalter 

unter Verwendung 

eines 1/4" TRS Steckers 

angeschlossen werden.

Złącze typu jack 

EFFECTS

 

FOOTSW

 służy do podłączenia 

opcjonalnego przełącznika 

nożnego (footswitch) za 

pomocą wtyku 1/4" TRS.

Il jack 

EFFECTS

 

FOOTSW

 

collega un interruttore a 

pedale facoltativo usando un 

connettore TRS 1/4".

SUB OUT

 envia baixa 

freqüência ao sinal mono 

principal para ativar 

o subwoofer ou ligar 

o amplificador.

Разъем 

SUB

 

OUT

 служит 

для отправки низких частот 

основного моносигнала на 

активный сабвуфер или 

усилитель мощности.

Die 

SUB

 

OUT

-Buchse sendet 

Niederfrequenzen des Haupt-

Monosignals zu einem aktiven 

Subwoofer oder einem 

Leistungsverstärker.

Wyjście typu jack 

SUB

 

OUT

 wysyła niskie 

częstotliwości głównego 

sygnału monofonicznego do 

aktywnego subwoofera lub 

wzmacniacza mocy.

Il jack 

SUB

 

OUT

 invia le basse 

frequenze del segnale mono 

principale ad un subwoofer 

attivo o amplificatore 

di potenza.

SUB

 

OUT

 jack zendt de 

lage frequenties van het 

hoofd mono-signaal naar 

een actieve subwoofer 

of vermogensversterker.

Το βύσμα 

SUB

 

OUT

 

αποστέλλει τις χαμηλές 

συχνότητες του κύριου 

μονοφωνικού σήματος σε 

ένα ενεργό subwoofer ή σε 

ενισχυτή ισχύος.

SUB

 

OUT

 grenuttag sender 

låga frekvenser från huvud 

mono signalet till en 

aktiv subwoofer eller en 

ström försterkare.

SUB

 

OUT

-jack sender 

lavfrekvenser fra 

hoved-monosignalet til 

en aktiv subwoofer eller 

power-forstærker.

SUB

 

OUT

 -jakki lähettää 

päämonosignaalin matalat 

taajuudet aktiiviseen 

alibassokaiuttimeen tai 

tehovahvistimeen.

EFFECTS

 

FOOTSW

 jack 

verbindt een optionele 

voetschakelaar door een 1/4" 

TRS plug te gebruiken.

Το βύσμα 

ΠΟΔΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

 

ΕΦΕ

 συνδέει έναν 

προαιρετικό ποδοδιακόπτη 

χρησιμοποιώντας βύσμα 

1/4" TRS.

EFFECTS

 

FOOTSW

 grenuttag 

kopplar til en tilleggs fot 

knapp om man vil ved brug av 

en 1/4" TRS kontakt.

EFFECTS

 

FOOTSW

-jack 

tilslutter en optionel 

fodswitch der anvender 

1/4" TRS-stik.

EFFECTS

 

FOOTSW

 -jakki 

yhdistää valinnaisen 

jalkakytkimen 6,3 mm 

TRS-pistokkeella.

Gli ingressi 

STEREO

 

AUX

 

IN

 convogliano i segnali 

stereo direttamente nel mix 

principale attraverso un 

singolo connettore stereo 

TRS 1/8" o connettori left 

e right 1/4".

STEREO

 

AUX

 

IN

 leidt stereo 

signalen direct naar de 

hoofdmix via enkele 1/8" TRS 

stereo plug of via linkse en 

rechtse 1/4" pluggen.

Οι είσοδοι 

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ

 

AUX

 

IN

 δρομολογούν τα 

στερεοφωνικά σήματα 

απευθείας στην κύρια 

μίξη μέσω είτε ενός μονού 

στερεοφωνικού βύσματος 1/8" 

TRS ή αριστερών και δεξιών 

βυσμάτων 1/4".

STEREO

 

AUX

 

IN

 ingång ledar 

stereo signaler direkte til 

huvud mikseren gjennom 

enten en enkel 1/8" TRS stereo 

kontakt eller venstre och 

högre 1/4" kontakter.

STEREO

 

AUX

 

IN

-indgangene 

sender stereosignaler 

direkte til hovedmixet ved 

hjælp af enten et enkelt 1/8" 

TRS-stereostik eller venstre 

og højre 1/4" stik.

STEREO

 

AUX

 

IN

 -tulot 

ohjaavat stereosignaalit 

suoraan päämiksaukseen joko 

3,1 mm TRS-stereopistokkeen 

tai 6,3 mm vasemman tai 

oikean pistokkeen kautta.

TAPE

 

OUT

 jacks zenden het 

hoofdmix signaal uit naar een 

extern opnameapparaat of 

een andere mixer.

Τα βύσματα 

TAPE

 

OUT

 

αποστέλλουν το σήμα 

κύριας μίξης σε εξωτερική 

συσκευή ηχογράφησης ή σε 

άλλον μείκτη.

TAPE

 

OUT

 grenuttag sender 

huvedsignal ut til en ekstern 

upptags enhet eller en 

annan mikser.

TAPE

 

OUT

-jackene sender 

hovedmix-signalet til en 

ekstern optagerenhed eller en 

anden mixer.

TAPE

 

OUT

 -jakit lähettävät 

päämiksauksen signaalin 

ulkoiseen äänityslaitteeseen 

tai toiseen mikseriin.

Passo 2: Controles

Шаг 2: Элементы 

управления

Schritt 2: Regler

Krok 2: Elementy 

sterujące

Step 2: Controlli

Stap 2: Bediening

Βήμα 2: Όργανα 

ελέγχου 

Steg 2: Reglage

Trin 2: Kontroller

Vaihe 2: Kontrollit

Summary of Contents for EROPORT EPA900

Page 1: ...ger com Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROPORT EPA300 EPA900 Ultra Compact 300 900 Watt 6 8 Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Dete...

Page 2: ...es comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde1 4 pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta oparaal...

Page 3: ...SICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9...

Page 4: ...UmeineGef hrdungdurchStromschlag auszuschlie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfenn...

Page 5: ...inaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami 1 4 TS W...

Page 6: ...onounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda1 4 pre installati Ognialtrainstallazioneomodi...

Page 7: ...Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatzeeenri...

Page 8: ...10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Page 9: ...lannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisning...

Page 10: ...et Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte materi...

Page 11: ...Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjohtoja j...

Page 12: ...erne och plassera dom i et passande stelle Tag h jttalerne af og placer dem p et passende sted Ota kaiuttimet ulos ja aseta ne sopiville paikoille Posicionamento recomendado para as caixas de som em n...

Page 13: ...o del segnale in ingresso nel canale LEVEL bot o ajusta o volume de cada canal no mixe total LEVEL Mit dem LEVEL Drehknopf wird die Lautst rke einzelner Kan le im Gesamtmix justiert Pokr t o LEVEL reg...

Page 14: ...a PROGRAM PUSH controlla le impostazioni degli effetti Ruotare questa manopola per scorrere tra i patches degli effetti e premere per selezionare un patch PROGRAM PUSH knop bedient de effecteninstelli...

Page 15: ...ctioneren als karaoke machine Gniazda wej ciowe typu jack LINE IN pozwalaj na pod czenie instrument w muzycznych odtwarzaczy CD sub mikser w lub innych r de liniowych za pomoc kabli z wtykami 1 4 Gnia...

Page 16: ...ificatore di potenza SUB OUT jack zendt de lage frequenties van het hoofd mono signaal naar een actieve subwoofer of vermogensversterker SUB OUT subwoofer SUB OUT grenuttag sender l ga frekvenser fr n...

Page 17: ...pod czenia do czonego kabla IEC POWER SOURCE accetta in questo jack il cavo di alimentazione IEC incluso POWER SOURCE accepteert de bijgeleverde IEC vermogenskabel naar deze jack SPEAKER OUTPUTS verb...

Page 18: ...BAL sentrerad EFFECTS och LEVEL ned av Indstilallekanalkontrollernesomvist TREBLE BASSog BALimidterposition EFFECTSogLEVELnede slukket Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettyn TREBLE BASS ja BAL ke...

Page 19: ...med LINE LEVEL ing nger Hvis en kanals CLIP LED lyser tryk da p PAD knappen Hvis PAD knappen allerede er aktiveret skru da LEVEL knappen ned Brug altid pad knappen med level inputs Jos kanavan CLIP LE...

Page 20: ...ancepara cantor compositor EinrichtungzumVorf hrenvon S ngern Liederkomponisten Wyst ppiosenkarza kompozytorapiosenek Configurazioneper performancecantautore Prestatieinstelling zanger tekstschrijver...

Page 21: ...effekten Tallet holder op med at blinke Paina PROGRAM PUSH nuppia valitaksesi efektin Numero lakkaa vilkkumasta Ao falar cantar ou tocar coloque o bot o de EFFECTS para cima no n vel desejado aos can...

Page 22: ...eedbacks dr cken Sie die EQ ON und FBQ ON Tasten Kiedy wyst pi sprz enie naci nij przyciski EQ ON i FBQ ON Se si verifica un feedback premere i pulsanti EQ ON e FBQ ON Als terugkoppeling optreedt druk...

Page 23: ...xas de som TS esquerda e direita TS esquerda e direita Speakers Woofer 8 217 mm 10 261 mm Tweeter 1 35 34 mm 1 35 34 mm Reserva de Energia Voltagem Fus vel EUA Canad 120 V 60 Hz F 5 0 A H 250 V 120 V...

Page 24: ...mm ca 26 0 x 13 9 x 34 8 ca 660 x 354 x 883 mm Gewicht 45 3 Pfund 20 6 kg 68 2 Pfund 31 0 kg EPA300 EPA900 Mikser Wej cia Kana y 1 2 Kana y 1 4 2 x XLR 2 x TRS symetryczne 4 x XLR 4 x TRS symetryczne...

Page 25: ...simativamente 26 5 x 20 5 x 12 0 approssimativamente 672 x 520 x 304 mm pprossimativamente 26 0 x 13 9 x 34 8 approssimativamente 660 x 354 x 883 mm Peso 45 3 lbs 20 6 kg 68 2 lbs 31 0 kg EPA300 EPA90...

Page 26: ...serad 2 x TS obalanserad 1 x 1 8 TRS obalanserad Utg nger n a Sub ut n a 1 x TRS obalanserad n a Tape Out n a 2 x RCA obalanserad Kanal EQ BASS 15 dB 80 Hz 15 dB 80 Hz TREBLE 15 dB 12 kHz 15 dB 12 kHz...

Page 27: ...x 520 x 304 mm cirka 26 0 x 13 9 x 34 8 cirka 660 x 354 x 883 mm V gt 45 3 lbs pund 20 6 kg 68 2 lbs pund 31 0 kg EPA300 EPA900 Mikseriosio Tulot Kanavat 1 2 Kanavat 1 4 2 x XLR 2 x 6 3 mm TRS symmet...

Page 28: ...nviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoessere...

Page 29: ...behringer com...

Reviews: