![Behringer DUAL ENVELOPE GENERATOR MODULE 1003 Quick Start Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/behringer/dual-envelope-generator-module-1003/dual-envelope-generator-module-1003_quick-start-manual_2722029005.webp)
8
9
Quick Start Guide
DUAL ENVELOPE GENERATOR MODULE 1003
(4)
POZIOM ZRÓWNOWAŻENIA
–
Kontroluje poziom, na którym
obwiednia pozostaje po
osiągnięciu szczytu, ale przed
zwolnieniem, utrzymując się tak
długo, jak obecny jest sygnał
wejściowy lub przytrzymywany
jest ręczny przycisk bramki.
(5)
KOŃCOWY CZAS ROZPADU
–
Kontroluje szybkość opadania
obwiedni po zatrzymaniu sygnału
wejściowego lub zwolnieniu
przycisku bramki ręcznej.
(6)
TRYB WYZWALANIA
– wybiera
pomiędzy trybem pojedynczym,
gdzie tylko sygnał bramki
kontroluje obwiednię, lub tryb
wielokrotny, który wykorzystuje
dodatni impuls wyzwalający
do ponownego wyzwalania
obwiedni, gdy obecny jest
sygnał bramki.
(7)
BRAMA RĘCZNA
– Naciśnij i
przytrzymaj, aby uruchomić
cykl koperty.
(8)
BRAMA
– Podłącz sygnał bramki,
aby kontrolować cykl obwiedni.
(9)
WYMUSKANY
– Wyzwala nowy
atak obwiedni, jeśli występuje
również sygnał bramki.
(10)
WYJAZD
– Wysłać dodatnie i
ujemne napięcie sterujące lewej
obwiedni do innych modułów za
pomocą kabla TS 3,5 mm.
(11)
OUT R
– Przesyłaj odpowiednie
dodatnie i ujemne napięcia
sterujące obwiedni do innych
modułów za pomocą kabla TS
3,5 mm.
(PL)
Sterowanica
(4)
DUURZAAM NIVEAU
– Regelt het
niveau waarop de envelope blijft
na zijn piek maar voordat hij wordt
losgelaten, aanhoudend zolang
het ingangssignaal aanwezig
is of de handmatige poortknop
ingedrukt wordt gehouden.
(5)
LAATSTE VERVALTIJD
– Regelt
hoe snel de envelop valt nadat
het ingangssignaal stopt of
de handmatige poortknop
wordt losgelaten.
(6)
TRIGGERMODUS
– Kiezen tussen
enkele modus, waarbij alleen het
poortsignaal de envelop bestuurt,
of meervoudige modus, die een
positieve triggerpuls gebruikt
om de envelop opnieuw te
triggeren terwijl een poortsignaal
aanwezig is.
(7)
HANDMATIGE POORT
– Houd
ingedrukt om de . te starten
envelop cyclus.
(8)
POORT
– Sluit een poortsignaal
aan om de omhullende cyclus
te besturen.
(9)
TRIG
– Activeert een nieuwe
aanval van de envelop als er ook
een poortsignaal aanwezig is.
(10)
UIT L
– Stuur de linker envelop
positieve en negatieve
stuurspanning naar andere
modules via 3,5 mm TS-kabel.
(11)
UIT R
– Stuur de juiste
envelop positieve en negatieve
stuurspanningen naar andere
modules via 3,5 mm TS-kabel.
(4)
HÅLLBAR NIVÅ
– Kontrollerar
nivån vid vilken kuvertet förblir
efter sin topp men innan det
släpps, varaktigt så länge
insignalen finns eller den
manuella grindknappen hålls nere.
(5)
Slutlig förfallstid
– Kontrollerar
hur snabbt kuvertet faller efter
ingångssignalen stannar eller
manuell grindknapp släpps.
(6)
TRIGGERLÄGE
– Väljer
mellan enkelläge, där endast
grindsignalen styr kuvertet,
eller flera lägen, som använder
en positiv triggerpuls för att
återutlösa kuvertet medan en
grindsignal är närvarande.
(7)
MANUELL GATE
– Håll nedtryckt
för att starta kuvertcykel.
(8)
PORT
– Anslut en grindsignal för
att kontrollera kuvertcykeln.
(9)
TRIG
– Utlöser en ny attack av
kuvertet om det också finns en
gate-signal.
(10)
UT L
– Skicka det vänstra
kuvertets positiva och negativa
styrspänning till andra moduler
via 3,5 mm TS-kabel.
(11)
UT R
– Skicka rätt kuvert
positiva och negativa
styrspänningar till andra moduler
via 3,5 mm TS-kabel.
(NL)
Bediening
(SE)
Kontroller
(1)
AANVALTIJD
– Past de snelheid
aan waarmee de envelop zijn
piekspanning bereikt.
(2)
SIGNAAL LED
– Geeft aan
wanneer een poortsignaal
aanwezig is.
(3)
EERSTE VERVALTIJD
– Past de
snelheid aan waarmee de envelop
van zijn piek naar zijn aangewezen
wegsterft niveau aanhouden.
(1)
CZAS ATAKU
– Reguluje szybkość,
z jaką obwiednia osiąga napięcie
szczytowe.
(2)
SYGNAŁ LED
– Wskazuje obecność
sygnału bramki.
(3)
POCZĄTKOWY CZAS ROZPADU
–
Dostosowuje szybkość, z jaką
obwiednia zanika od szczytu
do wyznaczonego poziom
podtrzymania.
(1)
ATTACK TIME
– Justerar den
hastighet med vilken kuvertet når
sin toppspänning.
(2)
SIGNAL LED
– Indikerar när en
gate-signal är närvarande.
(3)
INLEDNINGSFÖRTECKNINGSTID
–
Justerar den hastighet med vilken
kuvertet sönderfaller från dess
topp till det angivna håll nivå.
Dual Envelope Generator Module 1003 Controls
Summary of Contents for DUAL ENVELOPE GENERATOR MODULE 1003
Page 12: ...22 23 Quick Start Guide 110 VCO VCF VCA...
Page 13: ...We Hear You...