background image

Instrucciones de seguridad adicionales

1.  A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios 

y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder 

inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios 

están completos e inspeccione después el dispositivo en 

busca de cualquier posible daño. En caso de que localice 

algún daño, póngase en contacto con el comercio o 

distribuidor lo antes posible.

2.  Conexión a la corriente eléctrica: Verifique que el voltaje de 

su zona o país cumple con los requisitos de voltaje indicados 

para este dispositivo.

3.  Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso 

en interiores. Manténgalo en un entorno seco y lejos de la 

humedad, calor excesivo o polvo. De cara a reducir el riesgo 

de una descarga eléctrica o un incendio, no permita que este 

aparato entre en contacto con el agua, humedad excesiva o 

con cualquier tipo de líquido.

4.  No instale nunca este dispositivo sobre, o en las 

inmediaciones, de superficies o materiales combustibles.

5.  Toda aquella persona que instale, utilice o repare este 

dispositivo debe ser un profesional con la cualificación 

adecuada para hacerlo.

6.  En el caso de que este dispositivo de muestras de no estar 

funcionando correctamente, deje de usarlo de inmediato. 

No trate de reparar este dispositivo por sus propios medios; 

póngase en contacto con el servicio técnico oficial más 

cercano. En caso de avería de alguna pieza, sustitúyala 

únicamente por otra pieza idéntica oficial.

7.  De cara a evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no toque 

en ningún punto el cableado eléctrico con el aparato en 

funcionamiento.

8.  Asegúrese de usar este dispositivo en un entorno de trabajo 

dentro de un rango de temperaturas entre los 40º y -20º C.

9.  En condiciones operativas normales, dentro de la carcasa del 

aparato se pueden llegar hasta los 80º C, así que no la toque.

10.  Utilice este dispositivo siempre con fuentes de alimentación 

con conexión a toma de tierra. Esa toma de tierra deberá 

estar conectada con la conexión a tierra de la propia fuente 

de alimentación. La toma de tierra de este dispositivo 

debería ser conectada a los aparatos de la instalación global.

11.  Nunca utilice este aparato en caso de que el aislamiento del 

cable de alimentación haya sufrido cualquier tipo de daño, y 

tampoco coloque el cable de alimentación sobre (o enrollado 

con) otros cables de su sistema.

12.  Cuando no esté usando este aparato o cuando lo vaya a 

limpiar, desconecte el cable de alimentación.

13.  Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser 

reparadas o sustituidas por el usuario final. Antes de utilizar 

este aparato, asegúrese de que su uso sea seguro y de que 

todos los tornillos y piezas estén correctamente colocadas. Si 

la carcasa exterior de este dispositivo está abierta o suelta, 

no utilice este aparato.

14.  Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su 

funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones 

periódicas por personal técnico cualificado.

15.  Cuando coloque este aparato colgado de una estructura, 

asegúrese de que no vaya a haber tráfico de personas por 

la zona que quede debajo. Nunca coloque este aparato 

suspendido en zonas de paso o de posible reunión del 

público.

Consejos de seguridad adicionales

Cualquier dispositivo de iluminación instalado en teatros, estudios 

o en cualquier otro lugar de trabajo o entretenimiento deberá, 

aparte del sistema de fijación de carga suspendida principal, 

disponer de un sistema de fijación de seguridad secundario, 

independiente del principal y del nivel de seguridad adecuado 

al peso y dimensiones del aparato. Este dispositivo de seguridad 

adicional debe ser montado de forma de que el aparato de 

iluminación que esté sujetando quede perfectamente sujeto 

por dicho dispositivo de seguridad secundario sin oscilaciones ni 

descolgamientos en caso de que el sistema principal falle.

Cuidados y limpieza del dispositivo

Preste atención a los aspectos siguientes a la hora de utilizar e 

inspeccionar este aparato:
• 

Todos los tornillos y componentes del producto instalado 

deben ser conectados de forma segura y sin que haya 

herrumbre ni daños en ninguno de ellos 

• 

La carcasa exterior, lentes, piezas de fijación y la propia 

ubicación de instalación (techos, paredes, barras de fijación, 

etc.) no deben estar deformadas en forma alguna

• 

El cable de alimentación no debe estar dañado

La instalación y el manejo de este aparato debe ser realizado 

únicamente por técnicos profesionales preparados que deben 

contar con las necesarias medidas de protección.

PRECAUCIÓN:

 ¡Desconecte siempre el cable de 

alimentación antes de realizar cualquier tipo de 

mantenimiento de este aparato!

Antes de desconectar este aparato de cualquier sistema de fijación 

o iniciar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de que el 

aparato esté desconectado de la corriente. Es muy importante 

mantener este dispositivo siempre limpio. El mantenerlo limpio no 

solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso, sino 

que también alargará la vida útil del aparato. Utilice un limpia-

vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave. Bajo ninguna 

circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente 

químico. La parte interior de este aparato y el ventilador deben ser 

limpiados como mucho una vez al trimestre con un aspirador.

Consignes de sécurité supplémentaires

1.  À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez 

l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vérifiez d’abord que 

tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous 

que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre 

dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

2.  Alimentation : Assurez-vous que l’alimentation secteur 

locale est compatible avec les caractéristiques de la tension 

nominale de l’appareil.

3.  Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation en 

extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec 

et éloigné de toute source d’humidité, de chaleur excessive 

ou de la poussière. Evitez tout contact avec l’eau ou autre 

liquide pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie.

4.  N’installez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux 

combustibles.

5.  Le personnel en charge d’installer, d’utiliser et d’entretenir 

l’appareil doit être un personnel professionnel licencié et 

autorisé

6.  Si l’appareil est dysfonctionnel, cessez de l’utiliser 

immédiatement. Ne tentez pas de réparer l’appareil et 

contactez le centre d’assistance technique autorisé le 

plus proche.  Si des pièces sont endommagées, utilisez 

uniquement des pièces de remplacement similaires.

7.  N’entrez jamais en contact avec des fils électriques durant 

l’utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.

8.  Utilisez l’appareil dans un environnement de 

fonctionnement dont la température se situe entre  20ºC 

et 40ºC.

9.  Lors d’un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre 

une température de de 80ºC ; ne le touchez pas.

10.  L’appareil doit être utilisé uniquement avec un système 

électrique relié à la terre et le câble de terre doit être 

connecté à la terre du système d’alimentation. Le symbole 

de masse/terre de l’appareil doit être connecté à la structure 

des unités d’éclairage.

11.  N’utilisez pas l’appareil si l’isolation du câble d’alimentation 

est défectueuse ; le câble d’alimentation ne doit pas 

chevaucher les autres câbles de votre système.

12.  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lors de l’entretien, 

déconnectez-le de l’alimentation.

13.  Aucun composant de l’appareil n’est réparable par 

l’utilisateur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il 

est fixé correctement et que toutes les vis et raccords sont 

bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal fixé, n’utilisez 

pas l’appareil.

14.  Des contrôles réguliers doivent être effectués par un 

personnel qualifié afin de s’assurer que le système est stable 

et correctement maintenu.

15.  Assurez-vous que la zone située en-dessous de l’endroit où le 

système est suspendu n’est jamais occupée par le public. Ne 

suspendez pas l’appareil au-dessus d’une zone à laquelle le 

public peut accéder.

Sécurité secondaire

Tout dispositif d’éclairage installé dans les théâtres, studios ou 

autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en 

plus du système de suspension principal, d’une sécurité secondaire 

indépendante, adaptée et correctement fixée. Le système de 

sécurité supplémentaire doit être tel que l’appareil ne puisse pas 

chuter ou basculer dans le cas où le système de fixation principal 

serait défaillant.

Entretien et nettoyage de l’appareil

Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilisez 

ou inspectez l’appareil:
• 

Tous les composants et vis doivent être correctement serrés 

et non rouillé ni endommagé

• 

Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de fixation et 

l’endroit de l’installation (par exemple le plafond, les barres 

de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés

• 

Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé

L’appareil doit être installé et utilisé uniquement par des 

techniciens professionnels qualifiés et doit être protégé contre les 

risques de sécurité potentiels.

AVERTISSEMENT:

 Déconnectez le cordon d’alimentation 

avant d’effectuer toute maintenance !

Avant d’effectuer toute manipulation sur l’appareil, assurez-vous 

qu’il soit bien déconnecté de la source d’alimentation. Il est très 

important d’entretenir et de nettoyer correctement l’appareil. Cela 

permet non seulement de conserver une luminosité maximale 

mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits 

nettoyant pour verre professionnels et des chiffons doux. Vous ne 

devez en aucun cas utiliser de l’alcool ou des solvants chimiques. 

L’intérieur de l’appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au 

moins une fois par trimestre avec un aspirateur.

16

17

Quick Start Guide

DIAMOND DOME DD610

Summary of Contents for DIAMOND DOME DD610

Page 1: ...Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Multimode RGBWA UV LED Mirror Ball Lighting Effect V 5 0...

Page 2: ...e mantenimientosiemprequehaya sufridoalg nda o sielcablede Instrucciones de seguridad LIMITEDWARRANTY Terminalsmarkedwith thissymbolcarry electricalcurrentof sufficientmagnitudetoconstituterisk ofelec...

Page 3: ...ectu esuniquementparun techniciensp cialis 1 Lisezcesconsignes 2 Conservezcesconsignes 3 Respecteztouslesavertissements 4 Respecteztoutesles consignesd utilisation 5 N utilisezjamaisl appareil proximi...

Page 4: ...Gesetzenicht GARANTIE LIMIT E Wichtige Sicherheitshinweise Instru es de Seguran a Importantes zusammenmitIhrenHaushaltsabf llen zuentsorgen DiesesProduktsolltebei einerautorisiertenSammelstellef r Rec...

Page 5: ...tenzione Questosimbolo ovunque appaia avvertedella presenzadiunatensionepericolosa nonisolataall internodellochassis tensionechepu esseresufficienteper costituireunrischiodiscossaelettrica Attenzione...

Page 6: ...diedoordeproducent isaangegeven ofdieincombinatie methetapparaatwordtverkocht Bij gebruikvaneenwagendientmen voorzichtigtezijnbijhetverrijdenvan decombinatiewagen apparaaten WETTELIJKE ONTKENNING BEPE...

Page 7: ...begr nsade garanti se fullst ndig information online p musictribe com warranty 12 13 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Uwaga Terminaleoznaczone symbolemprzenosz wystarczaj cowysokienapi cie elektr...

Page 8: ...o the following points when using and inspecting this product All screws and components of the installed product must be tightly connected and not rusty or damaged The outer casing lens fixing parts a...

Page 9: ...rese de que el aparato est desconectado de la corriente Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio El mantenerlo limpio no solo har que la salida le ofrezca el m ximo brillo luminoso s...

Page 10: ...emische L sungsmittel Das Ger teinnere und der L fter sollten mindestens viertelj hrlich mit einem Staubsauger gereinigt werden Instru esdeSeguran aAdicionais 1 Ao abrir o pacote tire todos os acess r...

Page 11: ...esi con un aspirapolvere Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en plaats het apparaat op een tafel voor inspectie Controleer eerst of de accessoi...

Page 12: ...sugare Dodatkowe instrukcje bezpiecze stwa 1 Otwieraj c opakowanie wyjmij wszystkie akcesoria i po urz dzenie na stole w celu inspekcji Najpierw sprawd czy akcesoria s kompletne a nast pnie dok adnie...

Page 13: ...o 100 high Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Activates main menu and toggles between menu items Closes an open submenu without saving 2 DOWN Decreases the displayed value by one Navigate funct...

Page 14: ...del sonido del modo SOUND CONTROL desde el bajo al alto Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Activa el men principal y conmuta entre los elementos del men Cierra y abre los submen s sin almacena...

Page 15: ...er la valeur affich e d une unit Fonction de navigation 3 UP Permet d augmenter la valeur affich e d une unit Fonction de navigation 4 ENTER Permet d afficher les r glages de la fonction s lectionn e...

Page 16: ...lt die Empfindlichkeit des SOUND Control Modus im Bereich niedrigsten bis h chsten Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Aktiviert das Hauptmen und wechselt zwischen Men punkten Schlie t ein offen...

Page 17: ...SOUND entre a baixa at alta Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus Fecha um submenu aberto sem salvar 2 DOWN Diminui o valor exibido em uma u...

Page 18: ...iona la sensibilit al suono del modo di controllo SOUND dal minimo di al massimo di Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Attiva il menu principale e passa da una voce all altra del menu Chiude un...

Page 19: ...eligheid van de SOUND modus van laag naar 100 hoog Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Activeert het hoofdmenu en schakelt tussen menuopties Sluit een open submenu zonder op te slaan 2 DOWN Verl...

Page 20: ...t AV V lj ljudk nslighet f r l get SOUND fr n l gt till 100 h gt Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Aktiverar huvudmenyn och v xlar mellan menyobjekt St nger en ppen undermeny utan att spara 2...

Page 21: ...go do wysokiego 100 Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Aktywuje menu g wne i prze cza mi dzy opcjami menu Zamyka otwarte podmenu bez zapisywania 2 DOWN Zmniejsza wy wietlan warto o jeden Nawiga...

Page 22: ...the Device IR Remote Control Option When using the remote control the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles The remote control has a range of 10 meters Remot...

Page 23: ...ctor with pin 2 and 3 connected to a 120 resistor Please insert the terminator into the XLR output port of the last device please refer to the figure below Este dispositivo puede ser controlado de las...

Page 24: ...a R rojo G verde B azul 1 to 9 Elige el color de preset Notes Cada pulsaci n de aumenta disminuye el valor en 1 pero si lo mantiene pulsado el valor cambia m s r pido Control DMX Para usar un controla...

Page 25: ...espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La t l commande a une port e de 10 m Pile de la commande distance 1 Le p le positif de la pile doit tre plac comme indiqu ci des...

Page 26: ...de contr le num rique Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reli es une r sistance de 120 Connectez le terminal la sortie XLR du dernier appareil R f rez vous aux s...

Page 27: ...Wei A Gelb UV Ultraviolett R Rot G Gr n B Blau 1 to 9 W hlt eine voreingestellte Farbe Notes Jeder Tastendruck auf erh ht verringert den Wert um 1 Bei gedr ckt gehaltener Taste ndern sich die Werte sc...

Page 28: ...ntrole remoto o espa o entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obst culos O controle remoto tem um alcance de 10 metros Bateria de Controle Remoto 1 O lado positivo da bateri...

Page 29: ...tricos O terminador DMX consiste em um conector XLR simples com os pinos 2 e 3 conectados a uma resist ncia de 120 Favor inserir o terminador em uma porta de sa da XLR do ltimo dispositivo favor veri...

Page 30: ...olore preset Notes Ogni pressione di aumenta diminuisce di 1 ma se tenuto premuto i valori cambiano pi velocemente Controllo DMX Per controllare il dispositivo usando un controller DMX necessario inna...

Page 31: ...sbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter Batterij voor afstandsbediening 1 De batterij moet met de...

Page 32: ...ruis worden verminderd De DMX terminator bestaat uit een gewone XLR aansluiting met pin 2 en 3 aangesloten op een 120 weerstand Plaats de terminator in de XLR uitgangspoort van het laatste apparaat Z...

Page 33: ...rg f r dimmerl ge W vit A ambragul UV ultraviolett R r d G gr n B bl 1 to 9 V lj f rinst lld f rg Notes Varje tryckning p kar minskar med 1 men vid l ngre intryckning ndras v rdena snabbare DMX styrn...

Page 34: ...ra d aby wybra 3 4 Wci nij ENTER aby zatwierdzi Sterowanie urz dzeniem Pilot IR opcja Korzystaj c z pilota przestrze mi dzy urz dzeniem a pilotem powinna by wolna od przeszk d Pilot ma zasi g 10 metr...

Page 35: ...biera sygna y DMX 1 Wci nij przycisk MENU wybierz opcj Menu 2 Wci nij przycisk ENTER Kod adresu zamiga U yj UP DOWN aby wybra kod adresu DMX Nasza warto fabryczna to 3 Gdy kod adresu jest ju ustawiony...

Page 36: ...51 065 Show 4 066 080 Show 5 081 095 Show 6 096 110 Show 7 111 125 Show 8 126 140 Show 9 141 155 Show 10 156 170 Show 11 171 185 Show 12 186 200 Show 13 201 215 Show 14 216 230 Show 5 231 245 Show 16...

Page 37: ...entpardesmod lesexactement dem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhrneu...

Page 38: ...aonlineformul r hj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareoch mereffektivt L socks villkoreniv r garanti omtill mpligt 2 Fel OmdinMusicTribe auktoriserade terf rs ljareintefinnsi dinn rhetka...

Page 39: ...We Hear You...

Reviews: