1
2
CE500A-WH/CE500A-BK
Quick Start Guide
1
3
COMMERCIAL SOUND SPEAKER CE
500
A-WH/CE
500
A-
BK Getting started
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3 : Mise en
oeu
v
re
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(EN)
Mount
the
speaker(s)
in
desired
l
ocations,
either
on
a
wa
ll
or
microphone
stand.
(See
Mounting
I
nstructions
section
for
detai
l
s.)
(ES)
Co
l
oque
e
l
a
l
tavoz(es)
en
l
a
ubicación
que
quiera,
tanto
si
es
insta
l
ado
en
una
pared
como
en
un
soporte
de
micro.
(Vea
l
a
sección
de
instrucciones
de
montaje
para
más
deta
ll
es).
(FR)
I
nsta
ll
ez
l
es
enceintes
où
vous
l
e
souhaitez,
sur
un
mur
ou
sur
un
pied
de
micro
(consu
l
tez
l
a
section
sur
l
es
instructions
de
montage
pour
de
p
l
us
amp
l
es
détai
l
s).
(DE)
Montieren
Sie
die
Lautsprecher
an
der
gewünschten
Ste
ll
e,
entweder
an
der
Wand
oder
auf
einem
Mikrofonständer
(weitere
E
inze
l
heiten
im
Abschnitt
Montagean
l
eitungen).
(PT)
Monte
os
a
l
to-fa
l
antes
no
l
ocais
desejados,
tanto
em
uma
parede
quanto
em
um
suporte
de
microfone.
(Veja
as
seções
de
I
nstruções
de
Montagem
para
mais
deta
l
hes.)
(EN)
Connect
the
inc
l
uded
IE
C
POW
E
R
CABL
E
to
the
speaker
and
to
a
mains
out
l
et.
DO
NO
T
turn
the
power
on
yet!
(ES)
Conecte
e
l
CABL
E
D
E
AL
I
M
E
N
T
AC
I
ON
IE
C
inc
l
uido
a
l
a
l
tavoz
y
a
una
sa
l
ida
de
corriente
a
l
terna.
¡
NO
E
NC
IE
NDA
e
l
a
l
tavoz
todavía!
(FR)
Connectez
l
es
cordons
secteur
IE
C
fournis
entre
l
es
enceintes
et
l
es
prises
secteur.
Vei
ll
ez
À
N
E
PAS
E
NCOR
E
p
l
acer
l
es
enceintes
sous
tension
!
(DE)
Verbinden
Sie
das
mitge
l
ieferte
IE
C-N
ET
ZKAB
E
L
mit
dem
Lautsprecher
und
einer
Netzsteckdose.
Scha
l
ten
Sie
das
Gerät
noch
N
I
C
HT
ein!
(PT)
Conecte
o
CABO
de
F
OR
Ç
A
IE
C
inc
l
uso
ao
a
l
to-fa
l
ante
e
à
saída
da
centra
l
de
energia.
N
Ã
O
l
igue
a
força
ainda!
(EN)
Connect
the
audio
source
to
the
speaker
using
either
X
LR
or
RCA
cab
l
es.
(ES)
Conecte
l
a
fuente
de
audio
que
vaya
a
usar
a
l
a
l
tavoz
por
medio
de
un
cab
l
e
X
LR
o
RCA.
(FR)
Connectez
l
a
source
audio
aux
enceintes
à
l
’aide
de
câb
l
es
X
LR
ou
RCA.
(DE)
Sch
l
ießen
Sie
die
Audioque
ll
e
über
X
LR-
oder
Cinch-Kabe
l
an
den
Lautsprecher
an.
(PT)
Conecte
a
fonte
de
áudio
ao
a
l
to-fa
l
ante
usando
tanto
cabos
X
LR
quanto
RCA.
(EN)
I
f
necessary,
add
extra
speakers
by
connecting
the
L
I
NK
OU
T
PU
T
of
one
speaker
to
the
M
I
C/L
I
N
E I
NPU
T
of
the
additiona
l
speaker
using
an
X
LR
cab
l
e.
(ES)
Si
es
necesario,
añada
a
l
tavoces
extra
conectando
l
a
sa
l
ida
L
I
NK
OU
T
PU
T
de
un
a
l
tavoz
a
l
a
entrada
M
I
C/L
I
N
E I
NPU
T
de
l
a
l
tavoz
adiciona
l
por
medio
de
un
cab
l
e
X
LR.
(FR)
Si
nécessaire,
ajoutez
d’autres
enceintes
en
re
l
iant
l
a
sortie
L
I
NK
OU
T
PU
T
d’une
enceinte
à
l
’entrée
M
I
C/L
I
N
E I
NPU
T
de
l
’enceinte
supp
l
émentaire
à
l
’aide
d’un
câb
l
e
X
LR.
(DE)
F
ügen
Sie
nötigenfa
ll
s
weitere
Lautsprecher
hinzu,
indem
Sie
die
L
I
NK
OU
T
PU
T
-Buchse
des
Lautsprechers
über
ein
X
LR-Kabe
l
mit
der
M
I
C/L
I
N
E
I
NPU
T
-Buchse
des
Zusatz
l
autsprechers
verbinden.
(PT)
Se
necessário,
adicione
a
l
to-fa
l
antes
extras
conectando
o
L
I
NK
OU
T
PU
T
de
um
a
l
to-fa
l
ante
ao
M
I
C/L
I
N
E I
NPU
T
do
a
l
to-fa
l
ante
adiciona
l
usando
um
cabo
X
LR.
(EN)
T
urn
on
your
audio
source
(CD
p
l
ayer,
mixer).
(ES)
E
ncienda
l
a
fuente
de
seña
l
audio
(reproductor
de
CD,
mesa
de
mezc
l
as).
(FR)
P
l
acez
l
a
source
en
l
ecture
(
l
ecteur
de
CD,
conso
l
e
de
mixage,
etc.).
(DE)
Scha
l
ten
Sie
I
hre
Audioque
ll
e
ein
(CD
P
l
ayer,
Mischer).
(PT)
Ligue
sua
fonte
de
áudio
(CD
p
l
ayer,
mixer).
(EN)
T
urn
on
your
speaker(s)
by
fl
ipping
the
POW
E
R
SW
IT
C
H
.
T
he
POW
E
R
L
E
D
wi
ll
l
ight
up.
(ES)
E
ncienda
e
l
a
l
tavoz(es)
por
medio
de
l
I
N
TE
RRUP
T
OR
POW
E
R.
El
pi
l
oto
POW
E
R
se
i
l
uminará.
(FR)
P
l
acez
l
es
enceintes
sous
tension
à
l
’aide
de
l
’interrupteur
secteur
POW
E
R.
La
Led
POW
E
R
s’a
ll
ume.
(DE)
Scha
l
ten
Sie
I
hre
Lautsprecher
mit
dem
POW
E
R-SC
H
AL
TE
R
ein.
Die
POW
E
R
L
E
D
l
euchtet.
(PT)
Ligue
seu(s)
a
l
to-fa
l
ante(s)
l
igando
o
interruptor
de
energia
POW
E
R
SW
IT
C
H
.
A
l
âmpada
POW
E
R
L
E
D
acenderá.
(EN)
P
l
ay
your
audio
source
or
speak
into
your
microphone
at
a
norma
l
to
l
oud
l
eve
l
.
(ES)
I
nicie
l
a
reproducción
de
su
fuente
audio
o
hab
l
e/cante
en
e
l
micrófono
a
un
nive
l
entre
norma
l
y
a
l
to.
(FR)
Lancez
l
a
l
ecture
audio
ou
par
l
ez
dans
l
e
micro
à
un
niveau
norma
l
et
fort.
(DE)
Spie
l
en
Sie
I
hre
Audioque
ll
e
ab
oder
sprechen
Sie
mit
norma
l
er
oder
erhöhter
Lautstärke
ins
Mikrofon.
(PT)
T
oque
sua
fonte
de
áudio
ou
fa
l
e
ao
microfone
de
um
níve
l
norma
l
à
a
l
to.
(EN)
Adjust
the
L
E
V
E
L
knob
to
desired
vo
l
ume
l
eve
l
.
I
f
the
CL
I
P
L
E
D
fl
ashes,
turn
the
L
E
V
E
L
knob
back
down.
I
f
using
mu
l
tip
l
e
speakers,
the
L
E
V
E
L
knob
must
be
adjusted
on
each
speaker.
(ES)
Ajuste
e
l
mando
L
E
V
E
L
hasta
conseguir
e
l
nive
l
de
vo
l
umen
que
quiera.
Si
e
l
pi
l
oto
CL
I
P
parpadea,
reduzca
e
l
ajuste
de
l
mando
L
E
V
E
L.
Si
está
usando
varios
a
l
tavoces,
deberá
rea
l
izar
este
ajuste
de
l
mando
L
E
V
E
L
en
cada
uno
de
e
ll
os.
(FR)
Rég
l
ez
l
e
bouton
L
E
V
E
L
pour
obtenir
l
e
niveau
sonore
souhaité.
Si
l
a
Led
CL
I
P
s’a
ll
ume,
baissez
l
e
bouton
L
E
V
E
L
vers
l
a
gauche.
Si
vous
uti
l
isez
p
l
usieurs
enceintes,
vous
devez
rég
l
er
l
e
bouton
L
E
V
E
L
de
chaque
enceinte.
(DE)
Ste
ll
en
Sie
den
L
E
V
E
L-Reg
l
er
auf
die
gewünschte
Lautstärke
ein.
Wenn
die
CL
I
P
L
E
D
b
l
inkt,
drehen
Sie
den
L
E
V
E
L-Reg
l
er
etwas
zurück.
Beim
E
insatz
mehrerer
Lautsprecher
müssen
Sie
den
L
E
V
E
L-Reg
l
er
bei
jedem
Lautsprecher
einste
ll
en.
(PT)
Ajuste
o
botão
L
E
V
E
L
para
o
níve
l
de
vo
l
ume
desejado.
Se
o
CL
I
P
L
E
D
piscar,
gire
o
botão
L
E
V
E
L
para
baixo.
Se
estiver
usando
a
l
to-fa
l
antes
mú
l
tip
l
os,
o
botão
L
E
V
E
L
deve
estar
ajustado
em
cada
a
l
to-fa
l
ante.
Summary of Contents for CE500A-BK
Page 11: ...We Hear You...