4
Para evitar ferimentos pessoais e para operação segura e manutenção do
produto:
• As pilhas contêm químicos perigosos que podem originar queimaduras
ou explosões. Se ocorrer exposição a químicos, lave com água e obtenha
assistência médica.
• Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correta para evitar fugas
de líquidos.
• Não provoque curto-circuito dos terminais das pilhas.
• Mantenha as pilhas limpas e secas.
Para evitar danificar o produto em medição, proteja-o do seguinte:
• CEM(campos eletromagnéticos)de soldadores de arco e aquecedores por
indução.
• Eletricidade estática.
• Choque térmico (causado por mudanças acentuadas ou abruptas de
temperatura ambiente - aguarde 30 minutos para que o produto
estabilize antes de o utilizar).
• Não coloque o produto sobre ou próximo de objetos de alta temperatura.
DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO
A embalagem do produto inclui:
1
Câmara de infravermelhos IRC-110-EUR
3 pilhas AA de 1,5 V
1 Manual do utilizador
1 Pulseira
Se alguns dos itens estiver danificado ou em falta, devolva a embalagem
completa ao local onde o produto foi comprado para que seja trocado.
Nota: As pilhas não estão pré-instaladas. Para mais instruções, consulte a
secção Manutenção e substituição das pilhas.
CARACTERÍSTICAS E APLICAÇÕES
Características
• Mistura de imagens de mapa de calor de infravermelhos a 0%, 25%,
50%, 75% e 100% com um botão de joystick
• Três paletas de cores selecionáveis (escala de cinzentos, ferro quente e
arco-íris)
• Medição de temperatura no ponto central e foco livre
• Proporção de distância ao ponto 20:1 de medição de IV
• Emissividade ajustável de 0,10 a 1,00
• Função Desligar automaticamente
• Unidade de temperatura selecionável °F e °C
• Navegação intuitiva no menu apresentado no ecrã e nas definições
através de joystick
• Marcadores quentes e frios identificam instantaneamente os pontos mais
quentes e mais frios
Aplicações
Summary of Contents for 4909794
Page 1: ...IRC 110 EUR Infrared Camera User Manual EN DE FR IT ES NL FI SE PL PT CZ ...
Page 2: ......
Page 17: ...13 Figure 3 1 Clean Figure 3 2 Battery Replacement 3 x AA batteries ...
Page 18: ......
Page 33: ...13 Abbildung 3 1 Reinigen Abbildung 3 2 Batteriewechsel 3 x AA Batterien ...
Page 34: ......
Page 49: ...13 Figure 3 1 Nettoyage Figure 3 2 Remplacement des piles 3 x piles AA ...
Page 50: ......
Page 65: ...13 Figura 3 1 Pulizia Figura 3 2 Sostituzione della batteria 3 x batterie AAA ...
Page 66: ......
Page 81: ...13 Figura 3 1 Limpieza Figura 3 2 Reemplazo de las pilas 3 pilas AA ...
Page 82: ......
Page 97: ...13 Kuva 3 1 Puhdas Kuva 3 2 Paristojen vaihto 3 x AA paristo ...
Page 98: ......
Page 113: ...13 Figur 3 1 Rengör Figur 3 2 Byte av batteri 3 x AA batterier ...
Page 114: ......
Page 129: ...13 Rysunek 3 1 Oczyść Rysunek 3 2 Wymiana baterii 3 x baterie AA ...
Page 130: ......
Page 145: ...13 Afbeelding 3 1 Opruimen Afbeelding 3 2 Batterijen vervangen 3 x AA batterijen ...
Page 146: ......
Page 161: ...13 Figura 3 1 Limpar Figura 3 2 Substituição da pilha 3 x pilhas AA ...
Page 162: ......
Page 177: ...13 Obrázek 3 1 Čištění Obrázek 3 2 Výměna baterie 3 x baterie AA ...