BEGLEC JBSYSTEMS Light TWINBEAM COLOR Operation Manual Download Page 19

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

33/47

TWINBEAM Laser

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la

cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador.
Dirijase unicamente a personal cualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos
no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual
electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente.

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

Este símbolo se determina: la distancia mínima de objetos iluminado. La distancia mínima entre el
proyector y el objeto iluminado debe ser más de 1 metro.

Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente
humedo.

Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y
desaparece después de algunos minutos.

Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas
circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. Condensación algunas veces
impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.

Esta unidad es sólo para uso interior.

No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. Podría resultar descarga eléctrica o
mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de
alimentación.

Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o líquidos. La
instalación debe ser fijada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundantes.

No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.

Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad alejada de los niños.

Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.

La temperatura máxima de ambiente es 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.

La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque la carcasa con las manos
sin proteger cuando esté funcionando.

Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el
montaje, desmontaje y reparación.

Deje al aparato enfriarse por unos 10 minutos antes de cambiar la bombilla o empezar su reparación.

Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.

La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones
para seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.

El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. Debe ser substituido por el
fabricante, su servicio técnico o otra persona cualificada.

¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!

Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.

No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz.

Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.

Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de la lámpara y fusibles principales no hay
partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior.

Nunca

repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡

Siempre

sustituya el fusible dañado por un fusible

del mismo tipo y especificaciones eléctricas!

En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.

La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay daño visible.

C AU TION

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

34/47

TWINBEAM Laser

Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.

Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que

sufran de epilepsia.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER:

Segun la norma EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este aparato de láser corresponde a la categoria
3B. Mirar directamente en el rayo de aparatos láser de esta categoria puede ser peligroso.

ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER

Evitar una irradiación directa de los ojos. Radiación láser puede

causar daños de los ojos o/y de la piel. Todas las provisiones

protectoras para una operación segura de este láser deben ser

respectados!

Este producto es un showlaser listo para el uso que emite radiación visible entre 400 y 700 nm y que
puede ser utilizado para shows etc.

Debido a la construcción de este láser, el rayo mueve con una velocidad tan grande que sólo puede
alcanzar el ojo muy cortamente. Por eso, la utilisazión de este láser puede ser clasificado como no
peligroso.

Nunca orientar el rayo láser en personas u animales. Nunca operar el aparato sin observación.

Este láser debe sólo ser utilizado para producir lasershows. Utilizar un showlaser de la categoria 3B es
sólo admitido cuando la operación está controlado y observado por un operador cualificado y educado.

Segün su categoria, la utilización de un laser puede producir radiaciones que dañan definitivamente los
ojos y/o la piel. Las leyes sobre el uso de un producto laser cambian de un pais a otro. El usuario tiene
que informarse y aplicar las legislaciones y medidas de seguridad en vigor dentro de su pais.

JB SYSTEMS

no es responsable para daños causados por instalaciónes con falta de objetividad y

operación y manejo de modo diferente.

DESCRIPCION:

1. ENTRADA DE CORRIENTE:

con toma IEC, interruptor ON/OFF y soporte de fusible integrado, conecte

aquí el cable de alimentación.

2. INTERRUPTOR DE LLAVE ON/OFF:

usado para encender y

apagar la unidad. Use las llaves para asegurarse de que sólo un
operario capacitado pueda encender el láser.

3. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD :

previsto como interruptor de paro

opcional de emergencia (véase el cuadro). Cuando se pulsa este
interruptor el rayo laser desaparecerá inmediatamente.

Summary of Contents for JBSYSTEMS Light TWINBEAM COLOR

Page 1: ...LEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense som...

Page 4: ...used to connect the Twinbeam laser with the next unit in the DMX chain 7 DISPLAY shows the selected DMX address when the unit is in DMX mode Shows 3 horizontal lines when the unit is in stand alone mode 8 DIP SWITCHES switches 1 8 are used to set the DMX address between 000 and 255 Switch 9 is not used and switch 10 is used to select stand alone or DMX mode 9 AUTO MUSIC SWITCH when the unit is use...

Page 5: ...able ex JB Systems ref 7 0063 To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Each effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the controller it has to decode This is how you must setup and use the Twinbeam laser Co...

Page 6: ... prior notice You can download the latest version of this user manual on our website www beglec com FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 47 TWINBEAM Laser Merci d avoir choisi ce produit JB Systems Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l appareil lisez attentivement cette notice avant utilisation EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ...

Page 7: ...que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l unité hors tension si l...

Page 8: ...nction du son de la musique détecté par le microphone interne 15 CROCHETS DE SUPPORT avec 2 poignées sur les deux côtés pour accrocher l appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage 16 SORTIE LASER À cet endroit le laser sort de l appareil assurez vous de NE JAMAIS REGARDER à l intérieur de l appareil par cette ouverture pendant que l effet laser est allumé 17 ÉTIQUETTE ATTENTI...

Page 9: ...ment configurer le Laser Twinbeam Connectez l appareil sur un contrôleur DMX en utilisant un câble DMX approprié Déterminez quelle adresse DMX le laser a besoin Mettez l interrupteur DIP numéro 10 sur DMX Vous devrez programmer l adresse DMX de départ avec les interrupteurs DIP de 1 à 8 Chacun de ces interrupteurs possède une valeur DMX correspondante inscrite en dessous Vous pouvez combiner les v...

Page 10: ...réalable Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d emploi sur notre site Web www beglec com NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 16 47 TWINBEAM Laser Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U...

Page 11: ...tend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel...

Page 12: ...rdt door de interne microfoon 15 OPHANGBEUGEL met 2 knoppen langs weerskanten om het toestel vast te maken en een gat om een bevestigingshaak aan vast te maken 16 LASERUITGANG Hier verlaat de laserstraal de behuizing kijk NOOIT binnenin het toestel doorheen deze opening als het lasereffect aan staat 17 WAARSCHUWINGSLABEL Waarschuwing Klasse 3B laser Laserstraling bij opening Vermijd blootstelling ...

Page 13: ...ller gedecodeerd moeten worden Zo moet je de Twinbeam laser opstellen en gebruiken Sluit het toestel aan op een DMX controller met een geschikte DMX kabel Bepaal welk DMX adres de laser nodig heeft Zet DIP schakelaar nummer 10 in DMX positie Je moet het DMX startadres ingeven met de DIP schakelaars 1 tot 8 Iedere schakelaar hiervan heeft een overeenkomstige DMX waarde onder zich Je kan de waarden ...

Page 14: ... 3B Laser SafetyStandaard EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2002 Afmetingen 26 x 30 x 10cm Gewicht 5 8 kg Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 47 TWINBEAM Laser Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen ...

Page 15: ...cht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden Gerät nicht öffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten Sicherung niemals reparieren oder überbrücken ...

Page 16: ...en Abständen überprüft werden Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden während es installiert oder gewartet wird Gerät in gut belüfteter Position installieren weit entfernt von entflammbaren Materialien und oder Flüssigkeiten Einen Seitenabstand von mindestens 50cm einhalten Gerät außerhalb der Reichweite von Personen und nicht in niedrigen Durchgängen oder i...

Page 17: ...25 189 195 Muster 26 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 47 TWINBEAM Laser 196 202 Muster 27 203 210 Muster 28 211 216 Muster 29 217 223 Muster 30 224 230 Muster 31 231 251 Muster 32 252 255 Muster 33 3 000 255 Rotieren des Musters 4 000 255 Zoom Mustergröße klein bis gross 5 000 255 Pan Bewegung X Axe Links nach rechts Wert 128 mittlere Position 6 000 255 Tilt Bewegung Y Axe Oben nach unten...

Page 18: ...usa en sistemas de iluminación de espectáculos 2 rayos láser sincronizados Produce espectáculos impresionantes con 3 comores perfecto para instalaciones fijas y móviles Láser clase 3B RGY Rojo Verde Amarillo o rayo rojo de 650nm y 80mW o rayo verde de 532nm y 100mW o rayo mezclado amarillo de 80mW Diversos modos de funcionamiento o Controlado por DMX 8 canales o Independiente con micrófono integra...

Page 19: ...perfectas condiciones apague el aparato inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado Debe ser substituido por el fabricante su servicio técnico o otra persona cualificada Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad No conecte la unidad a ningún paquete de red...

Page 20: ...de instalación deben ser usados el aparato instalado debería ser inspeccionado regularmente por seguridad Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el montaje desmontaje y reparación Coloque la instalación en un sitio bien ventilado lejos de cualquier material inflamable y o líquidos La instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muro...

Reviews: