BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteile
Montagedose und Befestigungssockel für die
ortsfeste Montage eines Scheinwerfers auf
Pfeilern, Wänden oder unter Decken.
70 225
Montagedose IP 65
70 348
Montagedose IP 55
70 208
Befestigungssockel h = 120 mm
Aufsatzmuffen für die Montage eines
Scheinwerfers auf einem Mast.
70 342
Aufsatzmuffe ø 76 mm
70 343
Aufsatzmuffe ø 89 mm
Traverse für die Montage eines Scheinwerfers
an Stahlmaste oder an Wandflächen
70 391
Traverse
Aufsatzmuffen für die Montage von
1-2 Traversen auf einem Stahlmast
70 387
Aufsatzmuffe ø 76 mm
70 388
Aufsatzmuffe ø 89 mm
Mastaufsätze für die Mehrfachanordnung
von Scheinwerfern auf einem Stahlmast
70 762
Mastaufsatz für 2 Scheinwerfer
70 763
Mastaufsatz für 3 Scheinwerfer
70 764
Mastaufsatz für 4 Scheinwerfer
Scheinwerfertraversen mit Anschlusskasten für
die Montage auf Wände, unter Decken oder auf
dem Boden.
70 761
Traverse für 3 Scheinwerfer
70 765
Traverse für 6 Scheinwerfer
Accessories
Mounting box and mounting base for
permanent mounting of floodlights on pillars,
walls and ceilings.
70 225
Mounting box IP 65
70 348
Mounting box IP 55
70 208
Mounting base h = 120 mm
Pole caps for mounting a floodlight
on a pole.
70 342
Pole cap for ø 76 mm
70 343
Pole cap for ø 89 mm
Outrigger arm for the installation of one
floodlight at BEGA steel poles or on walls.
70 391
Outrigger arm
Pole caps for mounting 1-2 outrigger arms
on top of a steel pole
70 387
Pole cap for pole ø 76 mm
70 388
Pole cap for pole ø 89 mm
Pole top attachments for multi-arrangement
of floodlights on a steel pole
70 762
Pole top attach. for 2 floodlights
70 763
Pole top attach. for 3 floodlights
70 764
Pole top attach. for 4 floodlights
Cross beams for floodlights for mounting on
walls, under ceilings or on the floor.
70 761
Cross beam for 3 floodlights
70 765
Cross beam for 6 floodlights
Accessoires
Boîte de montage et socle de fixation pour
l’installation fixe d’un projecteur sur des
piliers, des murs ou au plafond.
70 225
Boîte de montage IP 65
70 348
Boîte de montage IP 55
70 208
Socle de fixation h = 120 mm
Manchons pour l’installation d’un projecteur sur
un mât.
70 342
Manchon pour mât ø 76 mm
70 343
Manchon pour mât ø 89 mm
Traverse pour le montage d’un projecteur sur
des mâts BEGA en acier ou sur des murs.
70 391
Traverse
Manchons pour le montage de 1-2 traverses
sur un mât en acier
70 387
Manchon pour mât ø 76 mm
70 388
Manchon pour mât ø 89 mm
Manchons d`adaptation pour le montage de
plusieurs projecteurs sur un mât en acier
70 762
Manchon d'adapt. p. 2 projecteurs
70 763
Manchon d'adapt. p. 3 projecteurs
70 764
Manchon d'adapt. p. 4 projecteurs
Traverse d'adaption pour projecteurs, pour le
montage sur murs, sous plafonds ou sur le sol.
70 761
Traverse d'adapt. p. 3 projecteurs
70 765
Traverse d'adapt. p. 6 projecteurs
71
071
Scheinwerferbefestigung
71
071
Fixing of floodlight
71
071
Fixation du projecteur
71 110
Blende
Die aufschraubbare Blende verhindert den
seitlichen Einblick aus einer Richtung bis 45°.
71 110
Shield
The shield can be screwed on and prevents
lateral glare from one direction up to an angle
of 45°.
71 110
Visière
La visière à fixer par vis empêche le contact
visuel latéral jusqu'à d'une direction donnée
45°.
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas 14001226
LED-Netzteil DEV-0276/1200
LED-Modul 2200 K
LED-0867/622
LED-Modul 3000 K
LED-0867/830
LED-Modul 4000 K
LED-0867/840
Reflektor
76001497M1
Dichtung Glas
83001611
Dichtung Anschlussgehäuse
83001622
Spares
Spare glass
14001226
LED power supply unit
DEV-0276/1200
LED module 2200 K
LED-0867/622
LED module 3000 K
LED-0867/830
LED module 4000 K
LED-0867/840
Reflector
76001497M1
Gasket glass
83001611
Gasket connection housing
83001622
Pièces de rechange
Verre de rechange
14001226
Bloc d’alimentation LED
DEV-0276/1200
Module LED 2200 K
LED-0867/622
Module LED 3000 K
LED-0867/830
Module LED 4000 K
LED-0867/840
Réflecteur
76001497M1
Joint du verre
83001611
Joint boîtier de raccordement
83001622