BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Montage
Leuchte aus dem Einbaugehäuse ausbauen.
Dazu Schrauben im Edelstahlring bis zum
Anschlag lösen. Leuchte linksherum bis zum
Anschlag drehen, Schrauben hochziehen und
Leuchte aus dem Einbaugehäuse heben.
Einbaugehäuse auf Fundament (wie
zuvor beschrieben) positionieren und mit
beiliegendem oder anderem geeigneten
Befestigungsmaterial befestigen.
Für den elektrischen Anschluss der BEGA
Leuchte ist eine bauseitige Verbindungsmuffe
außerhalb des Einbaugehäuses erforderlich.
Wir empfehlen hierzu die Verwendung der
Verteilerdose
70 730
oder
71 053
.
Leitungsschutzrohr von der Verbindungsmuffe
bis in das Einbaugehäuse führen.
Verbindungsleitung durch das Schutzrohr
führen und mit Erdkabel dicht verbinden.
Für das Herausnehmen der Leuchte ist im
Einbaugehäuse eine Leitungslänge von 0,5 m
vorzusehen.
Auf richtige Belegung der Anschluss-
leitung achten. Den Netzanschluss an der
braunen (L), blauen (N) und grün-gelben Ader
(
1
) vornehmen.
Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt
über die beiden mit DALI gekennzeichneten
Adern. Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Soll der Anschluss unterhalb der Leuchte
erfolgen, muss hierzu bauseitig ein Freiraum
erstellt werden. Wir empfehlen für die Drainage
die Verwendung eines Rohres DN 150 sowie
der Verteilerdose
70 730
.
Installation
Dismantle luminaire from the recess housing.
For this purpose loosen screws at the stainless
steel ring up to the stop.
Turn luminaire anti-clockwise up to the stop,
lift screws and lift luminaire out of the recess
housing.
Position recess housing on the foundation (as
mentioned above) and fix it with enclosed or
any other suitable fixing material.
A customer-provided connecting sleeve outside
of the installation housing is required to connect
the BEGA luminaire to the power supply.
We recommend to use a distribution box
70 730
or
71 053
.
Pass the protective cable conduit from the
connecting sleeve into the installation housing.
Pass the connection cable through the
protective conduit and connect it securely to
the underground cable.
0.5 m of cable is provided in the installation
housing so that the luminaire may be removed.
Note correct configuration of the mains supply
cable. The phase is connected to the brown
wire (L), the neutral conductor to the blue wire
(N) and earth conductor at the (
1
) marked
wire.
The connection of the control cables is
achieved by means of the both leads marked
with DALI. In case these leads are not used the
luminaire will be operated at full light output.
If a connection underneath the luminaire is
planned, the customer must ensure that there
is enough clearance.For drainage purposes
we recommend a DN 150 pipe and the
70 730
distribution box.
Installation
Démonter le luminaire du châssis. Desserrer
jusqu'à la butée les vis de la collerette en acier
inoxydable.
Tourner le luminaire vers la gauche jusqu'à la
butée et l'extraire du châssis en soulevant les
vis.
Positionner et fixer le châssis de montage sur le
massif de fondation avec le matériel de fixation
fourni ou tout autre matériel approprié
(voir instructions ci-dessus).
Pour raccorder le luminaire BEGA, un
manchon de raccordement extérieur au boîtier
d’encastrement est nécessaire.
Nous recommandons l'utilisation d'une boîte
de dérivation
70 730
ou
71 053
.
Faire cheminer le tube de protection de ligne
depuis le manchon de raccordement jusqu’au
boîtier d’encastrement.
Faire cheminer le câble de raccordement à
travers la gaine de protection et le raccorder de
façon étanche au câble de terre.
Pour retirer le luminaire, un câble de
0,5 m de long est à prévoir dans le boîtier
d’encastrement.
Veiller au bon adressage du câble de
raccordement. La phase doit être raccordée au
fil brun (L) et le conducteur neutre au fil bleu (N)
et le conducteur protective au fil marqué (
1
).
Le raccordement des câbles de la commande
est éffectué avec les fils marqués DALI. Si
les fils ne sont pas raccordés, le luminaire
fonctionne sur la puissance maximale.
Si la connexion doit être réalisée sous
le luminaire, prévoir un dégagement
lors du montage.Pour le drainage, nous
recommandons l’utilisation du tube DN 150 et
de la boîte de dérivation
70 730
.
Ø min. 150
Ø min. 150
Leuchtengehäuse in Einbaugehäuse setzen,
mindestens 10° nach rechts drehen und
ausrichten.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Chemikalien, die korrodierende Wirkungen
haben, dürfen auf die Leuchte nicht einwirken.
Insert the luminaire housing into the recess
housing, turn it clockwise min. 10° and align it.
Tighten screws firmly.
Chemicals which have a corroding effect must
not affect the luminaire housing.
Installer le boîtier-luminaire dans le châssis de
montage, tourner d’au moins 10° vers la droite
et ajuster.
Serrer fermement les vis.
Le luminaire ne doit pas se trouver en contact
avec des matériaux d’étanchéité ou des
substances chimiques entraînant une
corrosion.
Lichttechnik
Scheinwerfer mit asymmetrischer
Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel 31/32°
Light technique
Floodlight with asymmetrical light distribution.
Half beam angle 31/32°
Technique d’éclairage
Projecteur à répartition lumineuse asymétrique.
Angle de diffusion à demi-intensité 31/32°
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
13,9 W
Leuchten-Anschlussleistung
17 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 25 °C
Bei Einbau in Dämmung
t
a max
= 35 °C
77 851 K4
Modul-Bezeichnung
LED-0341/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
2550 lm
Leuchten-Lichtstrom
1859 lm
Leuchten-Lichtausbeute
109,4 lm / W
77 851 K3
Modul-Bezeichnung
LED-0341/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
2490 lm
Leuchten-Lichtstrom
1815 lm
Leuchten-Lichtausbeute
106,8 lm / W
Lamp
Module connected wattage
13.9 W
Luminaire connected wattage
17 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 25 °C
When installed in heat-insulating
material t
a max
= 35 °C
77 851 K4
Module designation
LED-0341/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
2550 lm
Luminaire luminous flux
1859 lm
Luminaire luminous efficiency
109,4 lm / W
77 851 K3
Module designation
LED-0341/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
2490 lm
Luminaire luminous flux
1815 lm
Luminaire luminous efficiency
106,8 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
13,9 W
Puissance raccordée du luminaire
17 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 25 °C
Installation dans un matériau
d’isolation t
a max
= 35 °C
77 851 K4
Marquage des modules
LED-0341/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
2550 lm
Flux lumineux du luminaire
1859 lm
Rendement lum. d’un luminaire 109,4 lm / W
77 851 K3
Marquage des modules
LED-0341/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
2490 lm
Flux lumineux du luminaire
1815 lm
Rendement lum. d’un luminaire 106,8 lm / W