background image

Lichttechnik

Leuchtendaten für das Lichttechnische 

Berechnungsprogramm DIALux für 

Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und 

Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im 

EULUMDAT- und im IES-Format finden Sie auf 

der BEGA Internetseite www.bega.de.

Light technique

Luminaire data for the light planning program 

DIALux for outdoor lighting, street lighting and 

indoor lighting as well as luminaire data in 

EULUMDAT- and IES-format you will find on the 

BEGA web page www.bega.com.

Technique d’éclairage

Les données des luminaires pour le programme 

de calcul d'éclairage DIALUX concernant 

l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et 

l'éclairage intérieur, de même que les données 

des luminaires aux formats EULUMDAT et IES 

figurent sur notre site www.bega.com.

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.

If any luminaire is subsequently modified, the 

persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d'une mise en œuvre ou d'une 

installation inappropriée du produit.

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Montage

Die Lichtaustrittsöffnung darf im Außenbereich 

nur nach unten gerichtet sein.

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Schrauben lösen und Leuchtenoberteil 

abheben.

Netzanschlussleitung durch die Leitungs  

einführung in das Leuchtenunterteil führen.

Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten« 

beachten.

Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten Befestigungsmaterial am 

Montagegrund befestigen.

Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe 

verwenden.

Schutzleiterverbindung herstellen und 

elektrischen Anschluss vornehmen.

Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DALI 

zu verwenden.

Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die 

Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.

Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Schutzleiterverbindung zwischen 

Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen.

Leuchtenoberteil aufsetzen und Schrauben 

gleichmäßig fest anziehen.

Installation

Luminaire in exterior application to be directed 

downward only.

LED are high-quality electronic components!  

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Undo screws and lift off luminaire top.

Lead the mains supply cable through the cable 

entry of the luminaire base.

Note position of application of the luminaire  

»arrow down«.

Fix luminaire base with enclosed or any other 

suitable fixing material onto the mounting 

surface.

It is absolutely essential to use the enclosed 

gaskets.

Make earth conductor connection and electrical 

connection.

For digital control please use the  

connecting terminal DALI.

In case this connector is not used the luminaire 

will be operated at full light output.

Make sure that gasket is positioned correctly.

Make earth conductor connection between 

luminaire top and luminaire base.

Install luminaire top and tighten screws firmly.

Installation

Si le luminaire est installé à l'extérieur, la 

diffusion lumineuse ne peut être dirigée que 

vers le bas.

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l'installez ou la remplacez.

Desserrer les vis et soulever la partie  

supérieure du luminaire.

Introduire le câble d’alimentation dans la  

platine du luminaire à travers l'entrée de câble.

Vérifier la position d’utilisation du luminaire  

»flèche en bas«.

Fixer la platine du luminaire sur le support de 

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

tout autre matériel approprié.

Utiliser dans tous les cas les joints fournis.

Mettre à la terre et procéder au raccordement 

électrique.  

Pour le pilotage numérique utiliser le bornier 

DALI.

Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire 

fonctionne à la puissance maximale.

Veiller au bon emplacement du joint.

Relier le fil de terre entre la partie supérieure et  

la partie inférieure du luminaire.

Installer la partie supérieure du luminaire et 

serrer fermement et régulièrement les vis.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. 

ersetzen.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted. The module can be 

replaced by qualified persons using standard 

tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module.

Inspect and, if necessary, replace the luminaire 

gaskets.

Defective glass must be replaced.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA correspondent 

aux modules d’origine en termes de couleur 

de lumière et de flux lumineux. Le module LED 

peut être remplacé par une personne qualifiée à 

l’aide d’outils disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Vérifier et remplacer les joints du luminaire le 

cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé.

Fermer le luminaire.

Ersatzteile

Ersatzglas 140926
LED-Netzteil DEV-0147/700
LED-Modul 3000 K 

LED-0281/830

LED-Modul 4000 K 

LED-0281/840

Reflektor 

761201

Dichtung 

831011

Spares

Spare glass 

140926

LED power supply unit 

DEV-0147/700

LED module 3000 K 

LED-0281/830

LED module 4000 K 

LED-0281/840

Reflector 

761201

Gasket 

831011

Pièces de rechange

Verre de rechange 

140926

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0147/700

Module LED 3000 K 

LED-0281/830

Module LED 4000 K 

LED-0281/840

Réflecteur 

761201

Joint 

831011

Reviews: