background image

Gerätesteuerung über den Computer

Das Gerät muss zur Konfiguration, Kalibrierung, Datenerfassung und
Datenverwaltung an einen Computer angeschlossen werden.
Einzelheiten sind in der Software-Bedienungsanleitung angegeben.

Wartung

V O R S I C H T

 

Verletzungsgefahr. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel der
Bedienungsanleitung beschriebenen Aufgaben durchführen.

H I N W E I S

 

Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls eine Reinigung oder
Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist, wenden Sie sich an den
Hersteller.

Reinigen der Spritze

Bei häufiger Benutzung oder schmutzigem Probenmaterial muss die
Spritze häufiger gereinigt werden. Reinigen Sie die Spritze täglich oder
wöchentlich, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Verwenden Sie in Standardanwendungen ein mildes Reinigungsmittel.
Welche anderen Reinigungslösungen für das Gerät geeignet sind,
entnehmen Sie bitte den 

Technische Daten 

auf Seite 21.

1.

Stellen Sie einen Behälter mit Reinigungslösung auf das
Dockingmodul.

2.

Drücken Sie die Taste 

LIFT/LOWER

, um das Ansaugrohr nach

unten zu bewegen.

3.

Drücken Sie die Taste 

LOAD

, um die Spritze mit Reinigungslösung

zu füllen.

Hinweis: Wenn der Kolben im Spritzenkörper nicht leichtgängig ist,
entnehmen Sie den Kolben, wischen Sie ihn mit Alkohol ab und feuchten Sie
die Kolbendichtung mit entionisiertem Wasser an.

4.

Belassen Sie die Lösung mindestens 30 Minuten in der Spritze.

5.

Drücken Sie die Taste 

LOAD

, um die Reinigungslösung über den

Ablauf abzulassen.

6.

Drücken Sie die Taste 

LIFT/LOWER

, um das Ansaugrohr nach oben

zu bewegen.

7.

Stellen Sie einen Behälter mit destilliertem oder entionisiertem
Wasser auf das Dockingmodul.

8.

Drücken Sie die Taste 

LIFT/LOWER

, um das Ansaugrohr nach

unten zu bewegen.

9.

Drücken Sie die Taste 

CLEAN

, um die Spritze mit Wasser

auszuspülen.

10.

Wiederholen Sie den Spülzyklus mit Wasser mindestens 10 Mal.

Fehlersuche und Behebung

Rückspülen des Systems

Große Partikel können den Durchfluss behindern oder unterbrechen. In
diesem Fall können die Partikel durch Rückspülen aus dem Ansaugrohr
ausgespült werden.

1.

Stellen Sie einen kleinen Auffangbehälter unter das Ansaugrohr.

2.

Drücken Sie die Taste 

LIFT/LOWER

, um das Ansaugrohr nach

unten zu bewegen.

3.

Halten Sie die Taste 

BACK-FLUSH

 gedrückt, bis der Rückspülzyklus

beginnt.
Die Spritze füllt sich mit der Flüssigkeit aus dem Ablaufschlauch.
Wenn die Spritze schließt, wird die Flüssigkeit durch den Sensor und
das Ansaugrohr geleitet.

4.

Wiederholen Sie den Rückspülzyklus wie erforderlich, bis ein
normaler Durchfluss in Vorwärtsrichtung erhalten wird.

Deutsch

   

37

Summary of Contents for HIAC 9703+

Page 1: ...DOC026 98 80097 HIAC 9703 Liquid Particle Counter 10 2013 Edition 5 User Manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manuel d utilisation Manual del usuario...

Page 2: ...English 3 Deutsch 21 Italiano 39 Fran ais 57 Espa ol 75 2...

Page 3: ...00 Wetted materials PTFE Teflon TFE Teflon PFA Teflon Kel F 316 Stainless steel Glass Viton Number of channels 4 2 for light scatter 2 for light extinction Number of bins 65 536 16 384 bins per channe...

Page 4: ...This symbol indicates that a risk of electrical shock and or electrocution exists This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro static Discharge ESD and indicates that care must b...

Page 5: ...correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the sour...

Page 6: ...r Product components Make sure that all components have been received Refer to Figure 3 Figure 4 and Figure 5 If any items are missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative imm...

Page 7: ...rticle counter 2 Sensor MC05 Figure 5 Shipping kit 1 Nut 7 Probe small bore 2 Hex Key 1 5 mm 8 Cable USB 3 Syringe 10 ml 9 Power supply 24V 4 Power cord AC 10 O rings 5 Stir Bar Teflon 11 Tubing 6 Pro...

Page 8: ...n the instrument on a dry level surface The location must be indoors and near an electrical outlet and a computer Make sure the power switch is accessible Install the HRLD sensor The sensor is held in...

Page 9: ...English 9...

Page 10: ...10 English...

Page 11: ...holding arm A sampling probe and tubing must connect to the sensor for sample flow A cable must connect to the sensor for signal transmission To install the sensor refer to the illustrated steps Note...

Page 12: ...12 English...

Page 13: ...English 13...

Page 14: ...strument must be collected in a compatible waste container Monitor the liquid level in the waste container to prevent overflow Install or remove the docking module Docking modules are available for si...

Page 15: ...does not move 4 Remove the magnet and install the screw Hold the shaft with pliers so that the shaft does not move 5 Put the bottom plate on the module enclosure and install the four screws User inte...

Page 16: ...pinched or bent high pressure can build up in the instrument C A U T I O N Chemical exposure hazard Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to...

Page 17: ...he plunger bolt from the syringe drive 4 Hold the syringe and push the bolt through the plunger hole 5 Push the bolt in the syringe drive hole and turn the bolt by hand to tighten 6 Pull the syringe b...

Page 18: ...r the sample probe 3 Push the LIFT LOWER button to lower the sample probe in the flushing liquid 4 Push the CLEAN button The syringe fills with the flushing liquid and pushes the liquid out to the dra...

Page 19: ...d or deionized water on the docking module 8 Push the LIFT LOWER button to lower the sample probe 9 Push the CLEAN button to flush the syringe with the rinse water 10 Repeat the flush with rinse water...

Page 20: ...ar Teflon pkg 5 600 100 0003 Syringe 10 mL 690 300 4808 Tubing Assy drain 089208 01 Modified coupling 047156 03 Accessories Description Item no Cleaning floss 660 850 0001 Small vial sampling kit incl...

Page 21: ...augrohre 0 091 mL f r 8 1 cm 3 2 Zoll 1 2 mm 0 047 Zoll ID 0 172 mL f r 15 4 cm 6 1 Zoll 1 2 mm 0 047 Zoll ID 1 57 mL f r 14 cm 5 5 Zoll gro e Bohrung Sensorkonzentrationsgrenzwerte Partikel pro mL HR...

Page 22: ...n V O R S I C H T Kennzeichnet eine m gliche Gefahrensituation die zu geringeren oder moderaten Verletzungen f hren kann H I N W E I S Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird das...

Page 23: ...es Ger t erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und es kann wenn es nicht in bereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt wird sch dliche St ru...

Page 24: ...te 1 Ablaufanschluss 4 USB Anschluss 2 Serviceanschluss 5 Stromversorgungsanschluss 3 Sensoranschluss Produktkomponenten Stellen Sie sicher dass Sie alle Teile erhalten haben Siehe Abbildung 3 Abbildu...

Page 25: ...Abbildung 3 HRLD Komponenten 1 HIAC 9703 Fl ssigkeits Partikelz hler 3 Sensorkabel 2 Sensor HRLD Abbildung 4 MC05 Komponenten 1 HIAC 9703 Fl ssigkeits Partikelz hler 2 Sensor MC05 Deutsch 25...

Page 26: ...n Arbeiten durchf hren Standort Stellen Sie das Ger t auf einer trockenen ebenen Oberfl che auf Der Standort muss sich in einem Raum befinden und sollte so gew hlt werden dass sich eine Steckdose und...

Page 27: ...Deutsch 27...

Page 28: ...28 Deutsch...

Page 29: ...m ssen das Ansaugrohr und die Schl uche an den Sensor angeschlossen werden Zur Signal bertragung muss ein Kabel an den Sensor angeschlossen werden F hren Sie zum Installieren des Sensors die nachfolg...

Page 30: ...30 Deutsch...

Page 31: ...Deutsch 31...

Page 32: ...Probe muss in einem geeigneten Auffangbeh lter geleitet werden berwachen Sie den Fl ssigkeitsstand im Beh lter um ein berlaufen zu verhindern Ein oder Ausbau des Dockingmoduls Dockingmodule sind f r e...

Page 33: ...er Antriebswelle h lt Halten Sie die Welle mit einer Zange fest sodass sie sich nicht bewegt 4 Entfernen Sie den Magneten und befestigen Sie die Schraube Halten Sie die Welle mit einer Zange fest soda...

Page 34: ...tellen Sie sicher dass die Kan le frei von Fremdk rpern ist Wenn die Kan le verstopft abgeklemmt oder verbogen ist kann hoher Druck im Ger t entstehen V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalie...

Page 35: ...iehe Abbildung 7 3 L sen Sie die Kolbenschraube aus dem Spritzenantrieb und nehmen Sie sie heraus 4 Halten Sie die Spritze und dr cken Sie die Schraube durch die Bohrung im Kolben 5 Dr cken Sie die Sc...

Page 36: ...yklen Sp len Sie die Spritze nach Gebrauch mit destilliertem oder entionisiertem Wasser aus 1 Dr cken Sie die Taste LIFT LOWER um das Ansaugrohr nach oben zu bewegen 2 Stellen Sie den Beh lter mit der...

Page 37: ...r Kolben im Spritzenk rper nicht leichtg ngig ist entnehmen Sie den Kolben wischen Sie ihn mit Alkohol ab und feuchten Sie die Kolbendichtung mit entionisiertem Wasser an 4 Belassen Sie die L sung min...

Page 38: ...nternehmens nach Ersatzteile Beschreibung Bestellnr Kabel USB 2 m 460 400 4799 Bedienermodul Ansaugrohr an HRLD Sensor 90630002 O Ringe Sensor 4 Stck je Packung 808 010 200 Stromkabel 230 V 1 8 m 6 ft...

Page 39: ...inga1 Volumi della tara per le sonde 0 091 mL per 8 1 cm 1 2 mm ID 0 091 mL per 8 1 cm 1 2 mm ID 1 57 mL per 14 cm diametro grande Dato tecnico Dettagli Limiti di concentrazione del sensore particella...

Page 40: ...comportare lesioni gravi anche mortali A T T E N Z I O N E Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi o moderate A V V I S O Indica una situazione che se non ev...

Page 41: ...erciali L apparecchiatura produce utilizza e pu irradiare energia a radiofrequenza e se non installata e utilizzata in accordo a quanto riportato nel manuale delle istruzioni potrebbe causare interfer...

Page 42: ...e 1 Raccordo dello scarico 4 Connettore USB 2 Porte per assistenza 5 Connettore di alimentazione 3 Connettore del sensore Componenti del prodotto Accertarsi che tutti i componenti siano stati ricevuti...

Page 43: ...igura 3 Componenti HRLD 1 Contatore di particelle per liquidi HIAC 9703 3 Cavo sensore 2 Sensore HRLD Figura 4 Componenti MC05 1 Contatore di particelle per liquidi HIAC 9703 2 Sensore MC05 Italiano 4...

Page 44: ...torizzato ad eseguire le operazioni riportate nella presente documentazione Posizione nel sito Posizionare lo strumento su una superficie piana e asciutta Deve essere collocato in spazi chiusi e vicin...

Page 45: ...Italiano 45...

Page 46: ...46 Italiano...

Page 47: ...tubo di campionamento devono essere collegati al sensore per il flusso del campione Un cavo deve essere collegato al sensore per la trasmissione del segnale Per installare il sensore fare riferimento...

Page 48: ...48 Italiano...

Page 49: ...Italiano 49...

Page 50: ...ori per rifiuti compatibile Monitorare il livello di liquido nel contenitore per evitare un flusso eccessivo Installare o rimuovere il modulo di alloggiamento I moduli di alloggiamento sono disponibil...

Page 51: ...la vite Bloccare l albero con delle pinze in modo che non possa muoversi 5 Posizionare la piastra inferiore sull involucro del modulo e collocare le quattro viti Interfaccia utente I pulsanti sul pan...

Page 52: ...iegato lo strumento potrebbe essere sottoposto a un innalzamento della pressione A T T E N Z I O N E Pericolo di esposizione ad agenti chimici Rispettare le procedure di sicurezza del laboratorio e in...

Page 53: ...e inferiore Fare riferimento a Figura 7 3 Allentare e rimuovere la vite dello stantuffo dalla trasmissione della siringa 4 Tenere la siringa e inserire la vite nel foro dello stantuffo 5 Inserita la v...

Page 54: ...o senza liquido Sanitizzare accuratamente la siringa con acqua distillata o deionizzata dopo l uso 1 Spingere il pulsante SOLLEVA ABBASSA per sollevare la sonda del campione 2 Posizionare il contenito...

Page 55: ...te nel corpo della siringa rimuovere lo stantuffo pulirlo con alcol e inumidire la guarnizione dello stantuffo con acqua deionizzata 4 Lasciare la soluzione nella siringa per almeno 30 minuti 5 Premer...

Page 56: ...scrizione Articolo n Cavo USB 2 m 460 400 4799 Raccordo da sonda a sensore HRLD 90630002 O ring sensore conf 4 808 010 200 Cavo di alimentazione 230 VCA 1 8 m 6 piedi VP623500 Cavo di alimentazione 11...

Page 57: ...000 HRLD400 10 000 HRLD600JS 6 000 MC05 9 000 Mat riaux immerg s PTFE Teflon TFE Teflon PFA Teflon Kel F acier inoxydable 316 verre Viton Nombre de canaux 4 2 pour la dispersion de lumi re 2 pour l e...

Page 58: ...tiquettes et tous les rep res appos s sur l instrument Des personnes peuvent se blesser et le mat riel peut tre endommag si ces instructions ne sont pas respect es Les symboles appos s sur l appareil...

Page 59: ...er l nergie des fr quences radio et s il n est pas install ou utilis conform ment au mode d emploi il peut entra ner des interf rences dangereuses pour les communications radio Le fonctionnement de ce...

Page 60: ...arri re 1 Raccord de vidange 4 Connecteur USB 2 Ports pour service seulement 5 Connecteur d alimentation 3 Connecteur pour capteur Composants du produit Assurez vous d avoir bien re u tous les compos...

Page 61: ...3 Composants HRLD 1 HIAC 9703 compteur de particules pour les liquides 3 C ble capteur 2 Capteur HRLD Figure 4 Composants MC05 1 HIAC 9703 compteur de particules pour les liquides 2 Capteur MC05 Fran...

Page 62: ...e personnel qualifi doit effectuer les t ches d taill es dans ce document Emplacement du site Positionner l appareil sur une surface plane et s che L emplacement doit tre l int rieur et pr s d une pri...

Page 63: ...Fran ais 63...

Page 64: ...64 Fran ais...

Page 65: ...illonnage et une canalisation doivent tre branch es au capteur pour la circulation d chantillon Un c ble doit tre branch au capteur pour la transmission du signal Pour installer le capteur se reporter...

Page 66: ...66 Fran ais...

Page 67: ...Fran ais 67...

Page 68: ...nt compatible aux d chets Surveillez le niveau de liquide dans le r cipient de d chets pour viter tout d bordement Mise en place ou d pose du module d accueil Les modules d accueil sont propos s pour...

Page 69: ...arbre ne bouge pas 5 Placez la plaque inf rieure sur l enveloppe du module et mettre en place les quatre vis Interface utilisateur Les touches de la face avant permettent l utilisateur d actionner la...

Page 70: ...ion peut s accumuler dans l instrument A T T E N T I O N Risque d exposition chimique Respectez les proc dures de s curit du laboratoire et portez tous les quipements de protection personnelle adapt s...

Page 71: ...le plus bas Reportez vous Figure 7 3 Desserrer et d poser la vis du piston de l entra nement de la seringue 4 Maintenir la seringue et pousser la vis travers le trou du piston 5 Pousser la vis dans l...

Page 72: ...s liquide Rincer soigneusement la seringue l eau distill e ou d min ralis e apr s utilisation 1 Appuyer sur la touche LIFT LOWER pour monter la sonde d chantillon 2 Placer le r cipient contenant le li...

Page 73: ...le cylindre de la seringue retirer le piston l essuyer l alcool et tremper le joint du piston dans de l eau d min ralis e 4 Laisser la solution dans la seringue au minimum 30 minutes 5 Appuyer sur la...

Page 74: ...contacter Pi ces de rechange Description Article n C ble USB 2 m 460 400 4799 Montage sonde sur capteur HRLD 90630002 Joints toriques capteur paquet de 4 808 010 200 Cordon d alimentation 230 V ca 1...

Page 75: ...5 del tama o de la jeringa1 Especificaci n Detalles Vol menes de tara para las sondas 0 091 ml para 8 1 cm 3 2 pulg 1 2 mm 0 047 pulg ID 0 172 ml para 15 4 cm 6 1 pulg 1 2 mm 0 047 pulg ID 1 57 ml par...

Page 76: ...ita puede provocar da os en el instrumento Informaci n que requiere especial nfasis Etiquetas de precauci n Lea todas las etiquetas y r tulos adheridos al instrumento En caso contrario podr an produci...

Page 77: ...es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar una interferencia da ina a las radio comunicaciones La operaci n de este equipo en un rea residencial es probable que p...

Page 78: ...asero 1 Accesorio de drenaje 4 Conector USB 2 Puertos para tareas de servicio 5 Conector de alimentaci n 3 Conector del sensor Componentes del producto Aseg rese de haber recibido todos los componente...

Page 79: ...ra 3 Componentes del HRLD 1 Contador de part culas en l quidos HIAC 9703 3 Cable sensor 2 Sensor HRLD Figura 4 Componentes del MC05 1 Contador de part culas en l quidos HIAC 9703 2 Sensor MC05 Espa ol...

Page 80: ...instalaci n descritas en este documento deben ejecutarse solamente por personal cualificado Ubicaci n del emplazamiento Coloque el instrumento sobre una superficie seca y nivelada La ubicaci n debe s...

Page 81: ...Espa ol 81...

Page 82: ...82 Espa ol...

Page 83: ...n La sonda y el tubo de muestreo deben conectarse al sensor para que se produzca el flujo de muestra Se debe conectar un cable al sensor para que se transmita la se al Para instalar el sensor consulte...

Page 84: ...84 Espa ol...

Page 85: ...Espa ol 85...

Page 86: ...recipiente de residuos compatible Supervise el nivel de l quido del recipiente de residuos para evitar que se desborde Instalar el m dulo de acoplamiento Existen m dulos de acoplamiento para muestreo...

Page 87: ...y coloque el tornillo Sujete el eje con pinzas para que no se mueva 5 Coloque la placa base en la caja del m dulo y ponga los cuatro tornillos Interfaz del usuario Los botones del panel frontal permi...

Page 88: ...torcido la presi n se puede elevar dentro del instrumento P R E C A U C I N Peligro por exposici n a productos qu micos Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de...

Page 89: ...nto m s bajo Consulte la Figura 7 3 Afloje y retire el perno del mbolo del mecanismo de accionamiento de la jeringa 4 Sujete la jeringa y empuje el perno a trav s del orificio del mbolo 5 Introduzca e...

Page 90: ...ente agua destilada o desionizada en la jeringa despu s de su uso 1 Pulse el bot n SUBIR BAJAR para subir la sonda de muestra 2 Ponga el recipiente con el l quido de descarga bajo la sonda de muestra...

Page 91: ...bot n CARGAR para llenar la jeringa con la soluci n de limpieza Nota Si el mbolo no se mueve f cilmente en el cilindro de la jeringa retire el mbolo l mpielo con alcohol y moje el sello del mbolo con...

Page 92: ...Cable USB 2 m 460 400 4799 Accesorio sonda al sensor HRLD 90630002 Junta t rica sensor paquete 4 808 010 200 Cable de alimentaci n corriente alterna de 230 voltios 1 8 m 6 pies VP623500 Cable de alime...

Page 93: ......

Page 94: ...g the details below UK Office Keison Products P O Box 2124 Chelmsford Essex CM1 3UP England Tel 44 0 330 088 0560 Fax 44 0 1245 808399 Email sales keison co uk Please note Product designs and specific...

Reviews: