background image

 

 

 

Page  

- 11 - 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

l'AVERTISSEMENT ! 

Ne soulevez et ne portez jamais le Filtre 

Biologique de Pompe par le cordon. 

 

Alimentation 
 

Alimentation 
 

Refoulement 

Refoulement 

ÉTAPE 5 

Placez une CALE dans chaque CONNECTEUR DE TUYAU et 
tournez dans le sens des aiguilles d’une montre dans CHAQUE 
SORTIE. 

ÉTAPE 6 

Mesurez et coupez le tuyau ondulé (non inclus). Utilisez, si possible, la 
longueur la plus courte. Fixez le tuyau au connecteur, à chaque 
d’ALIMENTATION et REFOULEMENT, en tournant et en poussant le 
tuyau jusqu’à ce qu’il soit  bien fixé en place. 

Étape 7 
Raccordez le tuyau d’alimentation du 
filtre à une pompe (non comprise) au 
fond de votre bassin. Placez ensuite 
le tuyau de refoulement le long d’un 
écoulement d’eau ou d’une cascade 
pour que l’eau filtrée puisse retourner 
dans le bassin.  

RALLONGES 

Utilisez seulement des rallonges prévues pour une utilisation à l’extérieur. Ces rallonges portent la mention « Convient pour les appareils 
ménagers utilisés à l’extérieur, rangez à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas ». Utilisez seulement les rallonges à valeur nominale 
dépassant celle du produit. N’utilisez pas de rallonges endommagées. Examinez les rallonges avant de les utiliser et remplacez-les si 
elles sont endommagées. N’abusez pas les rallonges et ne tirez pas violemment le cordon pour les débrancher de la prise. Gardez le 
cordon loin de la chaleur et des objets tranchants. Débranchez toujours la rallonge de la prise avant de séparer le produit de la rallonge. 

 
 

NETTOYAGE

 

Pour de meilleurs résultats, votre filtre biologique de pompe devrait fonctionner 24 heures par jour. Lorsque le débit d’eau du 
refoulement, l’ALIMENTATION N° 1, semble ralentir,  débranchez l’appareil avant de dégager le COUVERCLE DE LA PINCE pour 
nettoyer les 3 filtres. Bien que les filtres doivent être nettoyés régulièrement, les billes biologiques NE doivent PAS être nettoyées par 
temps chaud. Ceci détruira les bactéries nécessaires au bon fonctionnement du bio-filtre et il faudra établir une nouvelle colonie. Il faudra 
peut-être jusqu’à 9 semaines pour qu’une colonie bactérienne du bio-filtre mature. Rincez toutes les pièces seulement à l’automne ou en 
hiver. Remplacez les filtres en séquence : le filtre fin sur le dessus des billes biologiques, le filtre moyen, puis le filtre grossier sur le 
dessus. C’est aussi un bon moment pour remplacer l’ampoule de 9 watts. 

GFCI 

Pompe non comprise 
 

Summary of Contents for Pond Filter PBF750

Page 1: ...g off parts and before cleaning Never yank the cord to pull the plug from the outlet Grasp the plug and pull it to disconnect it 4 Do not use an appliance for anything other than its intended use The...

Page 2: ...TEP 3 Install LIGHT CAP onto LID by turning Clockwise Give an extra twist at the end to make sure the light is secure within the cavity WARNING Do not look directly at UV lamp To prevent possible fire...

Page 3: ...using and replace if damaged Do not abuse extension cords and do not yank on the cord to disconnect it from the receptacle Keep the cord away from heat and sharp edges Always disconnect the extension...

Page 4: ...id along with proof of purchase to Beckett Corporation Customer Service Dept 3321 E Princess Ann Rd Norfolk Va 23502 telephone 866 466 4319 Telephone authorization from Beckett is required prior to re...

Page 5: ...de instalar o extraer piezas y antes de limpiarlo Nunca tire del cable para desenchufar el aparato Tome la clavija y tire de ella para desconectarlo 4 No use un aparato con fines distintos para los qu...

Page 6: ...que la CASETA DE LA LUZ en la TAPA haciendo presi n hasta que las piezas se unan PASO 2 Instale el FOCO de 9 vatios reemplazable en el conectador El FOCO hace un chasquido al entrar en su lugar PASO 3...

Page 7: ...o abuse de las extensiones ni tire de ellas para desconectarlas de la toma de corriente Mantenga el cable alejado del calor y los bordes filosos Desconecte siempre la extensi n de la toma de corriente...

Page 8: ...con gastos de env o prepagados con comprobante de compra a Beckett Corporation Customer Service Dept 3321 E Princess Ann Rd Norfolk Va 23502 tel fono 866 466 4319 Autorizaci n telef nica por parte de...

Page 9: ...avant d ajouter ou de retirer des pi ces et avant de nettoyer Ne tirez jamais violemment le cordon pour le sortir de la prise Agrippez la fiche et tirez pour d brancher 4 N utilisez pas d appareil pou...

Page 10: ...U DE LAMPE sur le COUVERCLE en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Tournez un peu plus la fin pour vous assurer que la lampe soit bien en place dans la cavit TAPE 4 Placez le JOINT TORIQU...

Page 11: ...tilisez pas de rallonges endommag es Examinez les rallonges avant de les utiliser et remplacez les si elles sont endommag es N abusez pas les rallonges et ne tirez pas violemment le cordon pour les d...

Page 12: ...kett non conforme fret pay d avance l adresse suivante Beckett Corporation Customer Service Dept 5931 Campus Circle Dr Irving Texas 75063 t l phone 866 466 4319 Il faut obtenir de Beckett une autorisa...

Reviews: