background image

EN

LEG REST (Fig. 11)
To lift the leg rest up, apply light upward pressure (A).
To lower it, press simultaneously on the catches underneath the leg rest, while at the same time 
pushing downwards (B).

SAFETY HARNESS  (Fig. 12)
The Indra pushchair comes equipped with a 5-point safety harness. 
To unfasten the harness, press the central button (A).
Before fastening the harness, make sure that baby’s legs are either side of the crotch strap.
Insert the tabs on the ends of the chest straps into the fixture points on the side clasps. Ensure 
that they are securely anchored (B).
Then introduce the side clasps into the central buckle (C).
Adjust the chest and waist straps so that they fit your baby snugly.

HOW TO CHANGE THE HARNESS (Fig. 13)

The Indra pushchair is suitable for newborn babies and infants up to 15 kg. To cater for the difference 

in sizes, there are two different lengths of harness, which can be adjusted.

The seat comes fitted with the harness in the 0 months position (A).

To change unbuckle and remove the harness chest protectors. Pass the shoulder and the waist straps 

through the upper, higher slots (B).

Pull them through from the front of the pushchair (C). Next pass the shoulder and the waist straps 

through the slots that are closest to the sides of the pushchair (D).

Finally, adjust the shoulder and the waist straps to fit your baby and replace the shoulder 

padding (E).

SAFETY BUMPER (Fig. 14)
To fit the bumper, slide it into the slots in the frame until you hear a ‘click’. (A).
To detach the bumper remove it from the slots by pressing the buttons underneath the bar one 
at a time and removing the safety bumper (B).

FABRIC SEAT COVER SECURING STRAPS (Fig. 15)
As shown on draft you could find a fastening strap on both sides of fabric seat cover.
Connect the strap with the snap button on the frame tube.

INSTALLATION OF THE CANOPY (Fig. 16)
· To install the canopy first insert the hook on the extreme end of the canopy found in the 
  tube as outlined in the drawing (A) and attach the Velcro on the back part of the chair’s lining (B).  
· Finally open the side struts until the canopy is tight (C).  
· Carry out the same steps in inverse order to dismantle the canopy.

Hood with folding visor for added protection. (Fig.17) 

HOW TO DISMANTLE THE OBJECT CARRIER BASKET (Fig.18)
· To dismantle the object carrier basket, unbuckle the clips as outlined in the drawing. 
· Buckle-up the clips again to reassemble the basket.

Warning- Never exceed the specified weight limit, in this case 2 kg.

IMPORTANT:  PLEASE CAREFULLY READ THE 

INSTRUCTIONS ON USE AND KEEP THEM IN A 

SAFE PLACE FOR LATER CONSULTATION. PLEASE 

READ THOROUGHLY BEFORE  COMMENCING 

INSTALLATION AS AN INCORRECT INSTALLATION 

COULD BE DANGEROUS.

This pushchair should only be used by children from 0 months old and up to 15kg. For use with 

newborns, the chair should be placed in its most reclined position.

FITTING THE FRONT WHEELS (Fig. 1)

Insert the ends of the front frame tubes into the front wheel blocks with the locking catches 

pointing upwards, push until you hear a ‘click’.

HOW TO OPEN THE PUSHCHAIR

· Unblock the automatic safety lock situated on the right hand side (Fig. 2)

· Separate the handle from the wheels. (Fig. 3)

· To block the chair in an open position, press down with your foot on the latch of the bottom         

  locking system. (Fig. 4)

HOW TO CLOSE THE PUSHCHAIR

· Make sure that the back rest is in a vertical position and that the canopy is closed before  

 

  closing the chair.  

· To close the chair press down on the safety mechanism located behind the back rest and lift  

 

  the latch on the locking system upwards (Fig. 5)

· Join the handles together and, at the same time, push them forward (Fig. 6).

· The safety block will be automatically blocked (Fig. 7).   

REAR WHEEL BRAKE (Fig. 8)

Press the lever down with your foot to apply the brake.

To release the brake, lift the lever, repeat this same operation for the other wheel.

BLOCKING THE FRONT WHEELS (Fig. 9)

· The wheels can be prevented from turning by pulling the latch upwards.

· The wheels may be unblocked again by gently pulling the latch downwards until they  are 

  able to freely rotate.

ADJUSTING THE BACKREST (Fig. 10)

The backrest has 5 reclining positions.

To recline the backrest, firmly lift the backrest adjustment handle and with the other hand move 

the backrest into the desired position (A). 

To return it to the sitting position, simply push the backrest forwards (B).

Warning- Only use the backrest in the vertical position when your child is 

capable of sitting up alone.

Summary of Contents for INDRA

Page 1: ...TANT Conservez la notice d utilisation pour de futures consultations Veuillez la lire attentivement AVVERTENZA Conservare le istruzioni per consultarle in futuro Leggere attentamente IMPORTANTE Antes...

Page 2: ...idura Capota con red Cesta porta objetos Protector delantero ES Content Chassis with seat cover Canopy with net Basket Bumper bar Conte do Chassis com revestimento Capota com rede Cesta porta objectos...

Page 3: ...1 2 4 5 6 7 8 3...

Page 4: ...9 10 11 A B A B 12 A C B...

Page 5: ...13 A E D B C...

Page 6: ...14 A B 15 16 A C B 17 18 A B A A...

Page 7: ...ldo est en posici n vertical y que la capota est cerrada Para cerrar la silla presione el mecanismo de seguridad situado detr s del respaldo y al mismo tiempo levante el pestillo del sistema de cierre...

Page 8: ...continuaci n pase las cintas de hombros y de cintura por las ranuras de la posici n de 6 meses D Para finalizar ajuste las cintas de hombros y de cintura a la medida del beb y coloque los protectores...

Page 9: ...tendido a la sombra No secar en secadora No usar lej a ADVERTENCIAS Este veh culo est dise ado para ni os desde 0 meses hasta los 15 Kilos Para su uso con recien nacidos la silla debe colocarse en su...

Page 10: ...pieza m vil ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar ADVERTENCIA No deben usarse accesorios que no est n aprobados por el fabricante ADVERTENCIA Mantenga al ni o alejado de la si...

Page 11: ...ion and that the canopy is closed before closing the chair To close the chair press down on the safety mechanism located behind the back rest and lift the latch on the locking system upwards Fig 5 Joi...

Page 12: ...e front of the pushchair C Next pass the shoulder and the waist straps through the slots that are closest to the sides of the pushchair D Finally adjust the shoulder and the waist straps to fit your b...

Page 13: ...lt from the mechanisms and wheels WASHING INSTRUCTIONS Hand wash in warm water with detergent for delicate fabrics Do not dry in a dryer Do not use bleach Dry by hanging in the shade WARNINGS WARNING...

Page 14: ...eep the child away when operating the pushchairs folding system either while folding or unfolding it WARNING Do not let your child play with this product WARNING All additional and spare parts must be...

Page 15: ...blocage inf rieur vers le bas avec le pied Fig 4 COMMENT PLIER LA POUSSETTE Avant de plier la poussette veuillez v rifier que le dossier est en position verticale et que la capote est ferm e Pour pli...

Page 16: ...la chaise C Ensuite passez les sangles des paules et de la taille par les sangles de la position correspondant 6 mois D Finalement ajustez les sangles des paules et de la taille la mesure du b b et p...

Page 17: ...a main dans de l eau ti de avec une lessive pour linge d licat S cher l ombre Ne pas le s cher dans le s che linge Ne pas utiliser de l eau de javel AVERTISSEMENTS ATTENTION Ne laissez pas l enfant sa...

Page 18: ...ire du patin roulettes ATTENTION N utilisez pas des accessoires non approuv s par le fabricant ATTENTION Tenez l enfant loign de la poussette au moment d actionner les m canismes de pliage aussi bien...

Page 19: ...inferiore fig 4 COME CHIUDERE IL PASSEGGINO Prima di chiudere il passeggino assicurarsi che lo schienale si trovi in posizione verticale e che la capote sia chiusa Per chiudere il passeggino premere i...

Page 20: ...mbe con la cintura spartigambe Inserire le linguette delle cinture pettorali nell apposita fessura sulle fibbie laterali Verificare che siano agganciate correttamente B Inserire quindi le fibbie later...

Page 21: ...spiaggia pulirlo completamente per togliere tutta la sabbia e la salsedine dai meccanismi e dalle ruote CONSIGLI PER IL LAVAGGIO Lavare a mano in acqua tiepida con detersivo per capi delicati Non asci...

Page 22: ...o non adatto per correre o pattinare AVVERTENZA Attenzione non indossare accessori che non sono approvati dal produttore AVVERTENZE Tenere il bambino lontano dalla sedia in cui i meccanismi di piegatu...

Page 23: ...a de fecho inferior para baixo Fig 4 COMO FECHAR A CADEIRA Antes de fechar a cadeira comprove que o encosto se encontra na posi o vertical e que a capota est fechada Para fechar a cadeira pressione o...

Page 24: ...as pernas Introducir as linguetas das fitas do peito no alojamento das fivelas laterais comprovando que as mesmas se encontram corretamente colocadas B Seguidamente introduzir as fivelas laterais na p...

Page 25: ...veis funcionassem correctamente Substitua qualquer parte que esteja partida ou estragada Quando levar a cadeira praia depois de a usar limpe a completamente para tirar toda a areia e sal dos mecanismo...

Page 26: ...cadeira verificar que o corpo da crian a n o se encontra em contacto com nenhuma pe a m vel ADVERT NCIA Este produto n o adequado para correr ou patinar ADVERT NCIA N o deve usar acess rios que n o se...

Page 27: ......

Page 28: ...Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com 15 16...

Reviews: