background image

IMPORTANT

We recommend that you secure the furniture to the 
wall with this safety strap. 
This is to prevent the furniture from tipping or falling if a 
child tries to climb or hang on it. 
Different walls require different types of fixings, therefore 
use fixings suitable for the walls of your home. 
The fittings included in this packet are for concrete walls.

IMPORTANTE

Recomendamos que fije el mueble a la pared con la 
cinta de seguridad. Esto es para evitar el riesgo de que 
vuelque o caiga el mueble si un niño intenta subirse 
encima o colgarse del mueble. 
Paredes distintas requieren tornillos y tacos distintos. 
Utilice los tornillos y tacos adecuados para las paredes 
de su casa; los proporcionados con este kit son para 
paredes de hormigón.

IMPORTANTE

Recomendamos que fixe os móveis à parede com a 
fita de segurança incluída, para evitar que tombe se 
uma criança tentar trepar ou pendurar-se.
Diferentes materiais de parede requerem diferente 
tipo de ferragens de fixação, use ferragens adequadas 
para as paredes da sua casa. 
As ferragens incluídas são para uma parede de betão.

 

IMPORTANT

Nous vous recommandons de fixer le meuble au mur 
avec la laniere. Ceci afin d'eviter que le meuble bouge 
ou tombe lorsqu'un enfant essaye de grimper sur le 
meuble ou de s'y accrocher. 
Differents murs demandent differents systemes de 
fixation. 
Employez donc les fixations adaptees a votre mur. 
La fixation dans ce paquet est prevue pour un mur normal

 
BELANGRIJK

Wij raden u aan het meubel aan de muur te bevestigen 
met behulp van het bevestigingslint. 
Dit om te vermijden dat het meubel verschuift of omvalt 
wanneer een kind tracht op het meubel te kruipen of er 
zich aan vasthangt. 
Verschilende muren vragen verschillende 
bevestigingssystemen; gebruik steeds de aangepaste 
bevestigingen. 
De bevestiging hierbijgevoegd is voorzien voor een 
normale muur.

GB

ES

PT

FR

NL

safety  strap  -  cinta de seguridad

fita  de  segurança  -  lanière de sécurité

veiligheidslint

31

30

32

#

£

Summary of Contents for Trama Inova

Page 1: ...instruções instructions instrucciones gebruiksaanwijzing cómoda chest of drawers comoda commode wastafel Inova ...

Page 2: ... F x 1 C x 1 I x 4 K x 4 H 1 x D1 1 x D2 x 3 O 3 x L1 3 x L2 3 x W1 3 x W2 1 x X x 3 N x 3 M x 6 V 24 x x 6 U x 4 Q x 54 P x 4 T x 18 Y x 54 R 20mm 16mm 25mm 20mm 58 x S FERRAMENTAS NECESSARIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS TOOLS REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG 1 x 1 x 2 x x 20 Z 16mm ...

Page 3: ...consumidor À monter soi même In Kit Matéria Prima MDF Acabamento do Produto Verniz ou Lacado não toxico Raw Material MDF Finished Product Coated With Varnish or Painted Materia Prima MDF Producto terminado acabado de Barniz o Pintura no tóxicos M non toxic atière Première MDF Produit Fini enduit de Vernis ou Peinture non toxique I A1 C A1 B G G X A2 J 1 J 2 V V V W2 W2 W2 I C F K K K K J 1 J 2 K K...

Page 4: ...02 x 4 B 03 P P x 4 B B 01 A x 12 A B A1 A2 ...

Page 5: ...04 P P x 6 A1 A2 A 05 06 A1 A2 A E E E R 4 x P R A1 F R 1 x A1 F R ...

Page 6: ...RTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R R P 08 09 R R 1 x A1 F A2 A2 F R R R 4 x B A1 A2 A R R B ...

Page 7: ...10 11 P x 4 P 12 I I x 2 I I P P x 16 J 1 J J 2 ...

Page 8: ...Z 13 R 4 x R C I J 1 J 2 I J R C J R 14 15 R R A B A B I J A1 B A2 R 12 x I J 1 J 2 C C J 1 J 2 A1 A2 F H H F A H A J C 16 x Z Z Z Z ...

Page 9: ...T 16 H A K Z T A1 A2 K K K K 4 x Z 4 x 17 18 D x 6 D1 D2 D1 D2 D S 24 x S S S S W W1 W1 W1 W2 W2 W2 ...

Page 10: ...19 Y Y Y D V Y 18 x D1 D2 20 D1 D2 R 4 x D R R D J J 1 J 2 ...

Page 11: ...Q 21 22 D1 D2 E E 4 x D E E D G G X G S S 22 x G G X A2 F B ...

Page 12: ...GAVETAS DRAWERS CAJONES TIROIRS 3 x 23 L1 L2 L U U U S S M L1 L2 N O U S 12 x ...

Page 13: ...1 L P P R R N N 25 26 IMPORTANT Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R P R L1 L2 O N P x 12 R 12 x R ...

Page 14: ...a abrir mais do que uma gaveta em simultânio Do not open more than one drawer at a time No abre más de un cajón a la vez N ouvrez pas plus d un tiroir à la fois Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd PT GB ES FR NL PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER V V ...

Page 15: ...II U ES Para el mejor funcionamiento del amortiguador asegúrese que está posicionado como se ve en el dibujo 1 pero si está posicionado como se ve en el dibujo 2 por favor haga el ajuste a la pieza siguiendo los pasos I II y III U Voor een correcte werking van de schokdemper controleer of deze overeenkomt met Fig 1 Indien deze overeenkomt met Fig 2 pas het onderdeel aan door de instructies stap I ...

Page 16: ...trepar ou pendurar se Diferentes materiais de parede requerem diferente tipo de ferragens de fixação use ferragens adequadas para as paredes da sua casa As ferragens incluídas são para uma parede de betão IMPORTANT Nous vous recommandons de fixer le meuble au mur avec la laniere Ceci afin d eviter que le meuble bouge ou tombe lorsqu un enfant essaye de grimper sur le meuble ou de s y accrocher Dif...

Page 17: ...33 34 made in europe B G B G B G ...

Page 18: ...segúrese que las partes de montaje estén bien apretados y recuerde inspeccionar regularmente para que se mantengan así Los tornillos sueltos pueden enganchar a las partes del cuerpo del niño ó a la ropa lazos cordones etc y introducir peligro de estrangulación Si es posible no ponga su cómoda cerca de ningún radiador o salida de aire caliente ELMANTENIMIENTO DE LACÓMODA La cómoda se debe limpiar c...

Page 19: ...chat à partir de la date d achat contre les défauts de mécanisme qui seront réparés ou remplacés pendant cette période TRAMA ne reconnaît pas les défauts causés par un emploi contraire aux instructions négligence d entretien Ce produit a été dessiné pour être assemblé à l aide de vis et celles ci ne devront en aucun cas être retirées après son assemblage Ce produit une fois assemblé ne doit pas êt...

Page 20: ...º 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL FRANCE BÉBÉCAR FRANCE S A R L ZA LES PORTES DE LA FORÊT 3 ALLÉE DES PORTES DE LA FORÊT 77090 COLLEGIEN FRANCE TELEF 01 64628400 FAX 01 60376998 E mail service france bebecar com FABRIQUÉ AU PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD ROBERTSON HOUSE NORTH WALSHAM NORFOLK...

Reviews: