background image

instructions

instrucciones

instruções

gebruiksaanwijzing

istruzione

èíñòðóêöèè

pokyny

instrukcja obslugi

³íñòðóêö³ÿ

használati utasítás

EN 1888:2003

Style

Grand

plus

Summary of Contents for Style AT

Page 1: ...instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing istruzione èíñòðóêöèè pokyny instrukcja obslugi íñòðóêö ÿ használati utasítás EN 1888 2003 Style Grand plus ...

Page 2: ...ST MINIBOB MAXIBOBNEST BOBCOT BOBNEST MINIBOB BOBNEST MINIBOB BOBNEST MINIBOB BOBNEST MINIBOB BOBNEST MINIBOB BOBNEST MINIBOB SEAT UNIT ASIENTO ASSENTO SIEGE ZITJE AMACA SEDACKA SIEDZISKO SPACERÓWKI ÑÈÄ ÍÍß SPORT ÜLÕRÉSZ CARRYCOT CAPAZO ALCOFA NACELLE DRAAGWIEG NAVICELLA GONDOLA HLUBOKÁ VANA ÏÅÐÅÍÎÑÍÅ Ë ÆÊÎ MÓZESKOSÁR COMPATIBILITY COMPATIBILIDADE COMPATIBILITÉ COMPATIBILITEIT COMPATIBILITA ÑÎÂÌÅÑ...

Page 3: ...1 3 4 2 5 L S WHEEL GUARDS ARE NOT INCLUDED FOR THE UK BUT ARE AVAILABLE AS AN OPTIONAL EXTRA 1 A A A B ...

Page 4: ...6 8 7 B 9 A A A B B B B PARA RETIRAR TO REMOVE PARA DESMONTAR POUR ENLEVER OM TE VERWIJDEREN ELMOZGATÁSHOZ A NOTA N B NOTE FIGYELEM ...

Page 5: ...B A 10 11 12 ...

Page 6: ...nil madeira envernizada ou qualquer tipo de piso e carpete de côr clara As rodas podem deixar marcas difíceis de remover Depois de utilizar a cadeira na praia limpe toda a areia acumulada entre as rodas e o eixo A areia pode causar um maior desgaste Agarantia não cobre o desgaste normal dos pneus Les roues AT sont semblables aux roues de vélo car elles sont équipées de chambre à air Pour gonfler l...

Page 7: ... uwagê aby piasek nie dosta siê pomiêdzy osie a piasty Mo e on doprowadziæ do przedwczesnego zu ycia Gwarancja nie obejmuje normalnego zu ycia opon a tak e uszkodzeñ wynikaj cychzprzebicialubprzeciêcia Êîëåñà ÀÒ ÿê êîëåñà âåëîñèïåäó ìàþòü âíóòð øí êàìåðè Äëÿ òîãî ùîá íàêà àòè êîëåñà âèêîðèñòîâóéòå í æíèé àâòîìîá ëüíèé íàñîñ àáî çâåðí òüñÿ ó íàéáëèæ ó ñåðâ ñíó ñòàíö þ Çàì íààáîðåìîíòìîæåáóòèçðîáëåí...

Page 8: ...ORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL FRANCE BÉBÉCAR FRANCE S A R L ZA LES PORTES DE LA FORÊT 3 ALLÉE DES PORTES DE LA FORÊT 77090 COLLEGIEN FRANCE TELEF 01 64628400 FAX 01 60376998 E mail service france bebecar com FABRIQUÉ AU PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD ROBERTSON HOUSE NORTH WALSHAM...

Page 9: ... BRAKE OPERATION To apply brake press down on the bar 5 To release brake pull up the bar 6 ADJUSTABLE HANDLE HEIGHT Press the two buttons simultaneously and raise or lower the handle bar as required 7 TO FIT CARRYCOT SEAT Seat may be forward or rear facing Place seat runners in attachment points A on both sides Lower into position B and lock will automatically engage Ensure seat frame runners are ...

Page 10: ...ories may damage or break this vehicle If a shopping basket is supplied the maximum permissible load is 5kg evenly distributed Never allow a child to attempt to operate this vehicle Remember it is not a toy It is not advisable to have sources of heat open electric or gas fires etc near this product This vehicle should be regularly checked for wear Wheels swivel units and other moving parts of the ...

Page 11: ... ruedas levante la barra de acero 6 ADJUSTE DE ALTURA DE MANILLAR STYLE STYLE AT GRAND STYLE PLUS Apriete los dos botones simultáneamente y levantar o bajar el manillar como requiera 7 PARA COLOCAR CAPAZO LA SILLA La silla puede estar situada mirando hacía adelante o hacía atrás Meter los guías de la silla en los puntos de enganche del chasis A en los dos lados Bajar en posición B y el cierre se e...

Page 12: ...ercarse a las piezas movibles cuando haga los ajustes Este coche requiere mantenimiento regular por el consumidor Sobrecargar plegar incorrectamente y uso de accesorios no aprobados pueden causar daños ó roturas de este coche Si está colocado un cesto el peso máximo permitido es 5kg de carga distribuidos igualmente Jamás deje a un niño intentar operar este coche Recuerde no es un juguete Mantenga ...

Page 13: ...ressione simultaneamente os dois botões e ajuste a pega para a altura desejada 7 COLOCAR A ALCOFA ASSENTO O assento pode ser colocado virado para a frente ou para trás Coloque a alcofa assento nos pontos de encaixe A de ambos dos lados Pressione nos pontos de encaixe B e o fecho fixará automaticamente ver figura Certifique se que a alcofa assento está bem fixa nos 4 pontos de encaixe A B em ambos ...

Page 14: ...cante pode danificar a cadeira Se a sua cadeira tem um cesto o peso máximo por ele suportado é de 5 kg Lembre se que qualquer peso pendurado na pega da cadeira afecta a sua estabilidade Jamais deixe uma criança fechar ou fazer qualquer outra função nesta cadeira lembre se que não é um brinquedo É aconselhável manter este artigo afastado do fogo Faça uma revisão periódica à cadeira face a possíveis...

Page 15: ...ON RÉTRACTABLE MULTIPOSITIONS Presser simultanément les deux boutons et régler la position selon le besoin 7 NOUVEAU SYSTÈME DE FIXATION DE LA NACELLE OU DU SIÈGE CONVERTIBLE OU DU BLOC DE POUSSETTE SUR LE CHASSIS Le siège peut être orienté vers l avant ou l arrière mettez les glissières du siège dans le cran A des deux côtes faire pression jusqu en position B et le système de fixation s enclenche...

Page 16: ...t des parties mobiles lorsque vous les ajustez Une mise en garde portant qu on peut se prendre les doigts en dressant ou en pliant le produit un mauvais pliage et l usage d accessoires non agrées pourrait endommager ou casser cet article Cet article demande un entretien régulier Le poids peut causer une instabilité et des dommages de ce produit si la charge recommandée par le fabricant est dépassé...

Page 17: ...BÉBÉCAR se réserve le droit de modifier les dessins et spécifications de ses produits ...

Page 18: ...nyomja le a kart 5 A fék kioldásához húzza fel a kart 6 A TOLÓKAR MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA Nyomja be a két gombot egyszerre és emlelje vagy engedje le a tolókart a kívánt pozícióba 7 A MÓZESKOSÁR SPORT ÜLŐRÉSZ FELHELYEZÉSE A VÁZRA a sport ülőrész mindkét irányban felhelyezhető a vázra Helyezze az ülés csatlakozó ponjait A mindkét oldalon a vázra Engedje le a B pozícióba majd automatikusan összezáró...

Page 19: ...igényel A termék sérülését okozhatja a túlterhelése a helytelen összecsukása illetve bármilyen nem elismert kiegészítő használata Amennyiben a babakocsi bevásárló kosárral felszerelt annak maximum terhelhetősége 5kg súly melyet egyenletesen kell elosztani benne Soha ne engedje hogy gyermek irányítsa a babakocsit Emlékezzen rá hogy ez nem játék Ne helyezze a terméket közvetlen hőt kibocsátó egység ...

Page 20: ...fenntartja a jogot a részletes leírások és tervek változtatásához ...

Page 21: ...рх 6 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ РУЧКИ Нажмите одновременно две кнопки и поднимите или опустите ручку на нужную высоту 7 УСТАНОВКА ЛЮЛЬКИ СИДЕНИЯ Сиденье может быть установлено лицом как по ходу так и против движения Поместите направляющие сиденья в прорези А по обеим сторонам коляски Опустите люльку сиденье и зажимы защелкнутся автоматически Убедитесь что люлька сиденье хорошо закреплена во всех 4 точка...

Page 22: ...оляске на запчасти не произведенные или одобренные Bebecar НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ РЕБЕНКУ СКЛАДЫВАТЬ РАСКЛАДЫВАТЬ КОЛЯСКУ ИЛИ ПРОИЗВОДИТЬ С НЕЙ ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ КОЛЯСКА НЕ ИГРУШКА Никогда не оставляйте коляску вблизи жара открытого газового или электрического пламени и т д Необходимо регулярно проверять состояние коляски всех ремней защелок материала и т д Колеса шарнирные соединения и другие двигаю...

Page 23: ...f op om beide wielen weer vrij te maken 6 REGELBARE HOOGTE VAN DE DUWER Druk tegelijkertijd op de twee knoppen en verhoog of verlaag de duwer naar wens 7 OM DE DRAAGWIEG OF HET ZITJE TE BEVESTIGEN De zit kan in beide richtingen geplaatst worden Plaats de geleiders in de bevestigingspunten A aan beide zijden breng ze naar beneden in stand B en het slot klikt automatisch vast Vergewis u ervan dat de...

Page 24: ...igd alvorens ze te gebruiken OPGELET Met dit produkt mag niet gelopen of geschaatst worden Indien een boodschappenmandje bijgeleverd is mag nooit meer dan 5kg zelfs verspreid geladen worden Laat een kind nooit toe deze wandelwagen te bedienen het is geen speelgoed Houd dit product verwijderd van open haarden Deze kinderwagen moet regelmatig nagezien worden Wielen en assen moeten ontdaan worden van...

Page 25: ...ulca podnieść pedał 6 REGULOWANA WYSOKOŚĆ UCHWYTU Nacisnąć równocześnie dwa przyciski i podnieść lub obniżyć rączkę zgodnie z potrzebami 7 W CELU ZAMOCOWANIA GONDOLI SIEDZISKA SPACERÓWKI Siedzisko spacerówki może być skierowane do przodu lub tyłu Umocować zaczepy w punktach mocowania A po obu stronach Obniżyć do pozycji B a zamek zostanie automatycznie zablokowany Upewnić się że siedzisko spacerów...

Page 26: ... składanie oraz stosownie niezatwierdzonych akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia tego wózka Jeżeli wózek wyposażony jest w kosz na zakupy w koszu tym można przewozić do 5 kg przy równomiernym rozłożeniu ciężaru Nigdy nie pozwalać dziecku na kierowanie wózkiem ani wykonywanie przy nim jakichkolwiek czynności Pamiętaj wózek to nie zabawka Stosowanie zewnętrznych źródeł ciepła otwarte kuchenki ...

Page 27: ...ТИ РУЧКИ Натисніть одночасно дві кнопки і підніміть або опустіть ручку на необхідну висоту 7 ЩОБ ВСТАНОВИТИ ЛЮЛЬКУ СИДІННЯ Сидіння може бути встановлене обличчям як за ходом так і проти ходу Помістіть направляючі сидіння в прорізи А по обох сторонах коляски Опустіть люльку сидіння і защіпки затиснуться автоматично Впевнитесь що люлька сидіння добре закріплена у всіх 4 точках А і В по обох сторонах...

Page 28: ...Bebecar Небезпечно заміняти запчастини коляски на запчастини не вироблені або не схвалені Bebecar НІКОЛИ НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ ДИТИНІ СКЛАДАТИ РОЗКЛАДАТИ КОЛЯСКУ АБО РОБИТИ З НЕЮ ІНШІ ОПЕРАЦІЇ КОЛЯСКА НЕ ІГРАШКА Ніколи не залишайте коляску поблизу жару відкритого газового або електричного полум я і т ін Необхідно регулярно перевіряти стан коляски усіх ременів засувок матеріалу і т д Колеса шарнірні з єдна...

Page 29: ... NASTAVENI VYSKY RUKOJETI Stlacte obe tlacitka soucasne a rukojet nastavte do polohy 7 UPEVNENI VANY SEDACKY Sedacku je mozno upevnit po proti smeru jizdy Vlozte uchyty do drzaku A na obou stranach zatlacte do polohy B a dojde k automatickemu zajisteni Ujistete se o spravnem zajisteni ve vsech uchytech A a B po obou stranach VYJMITI VANY SEDACKY Stlacte cervenou pojistku packu stlacte dolu a souca...

Page 30: ...eti zpusobuje zmeny stability kocarku Pri vkladani ditete vzdy kocarek zabrzdete VAROVANI vzdy pouzivejte upinaci popruh spolu s opaskem D krouzky pro doplnujici postroje jsou priopraceny u uchytu pasu VAROVANI zkontrolujte zda pripevnovaci zarizeni luzka nebo sedacka je pred pouzitim spravne zapojeno VAROVANI tento vyrobek neni vhodny pro beh nebo brusleni Pri provadeni uprav na kocarku nesmi byt...

Reviews: