background image

1. 

5

druknet under badning | Børn kan drukne på meget kort tid og i selv 2 cm lavt vand | Vær altid i kontakt med dit barn under 

badet

•  Efterlad aldrig barnet alene i badet, end ikke for et kort øjeblik. Tag barnet med dig, hvis du forlader rummet | Tillad ikke at 

et andet barn (heller ikke et større) erstatter en voksens tilstedeværelse

GIV AGT

 - Dette produkt er ikke et legetøj og må på et hvert tidspunkt kun bruges, når der er en voksen tilstede.

Sørg altid for at placere babybadekarret på et stabilt underlag | Stop med at bruge produktet, når dit barn kan sidde selv

Kontroller altid vandets temperatur, før du sætter dit barn i badekarret. | Anbring ikke badebordet i nærheden af åben ild andre 

varmekilder (såsom el- eller gasvarmere). | Ärge kasutage vanniistet, kui toote mõni osa on katki või kadunud.

•  Børn må ikke opholde sig i nærheden af badebordet uden opsyn.| Kombiner kun originale bébé-jou dele og produkter. Det 

er ikke sikkert at kombinere bébé-jou produkter med produkter fra andre producenter. For eksempel skal du altid anbringe 

et bébé-jou baekar oven på et bébé-jou badekarstativ (C).

Rengøring. Rengør badekarret med lunkent vand og mild sæbe og tør det efterfølgende med en klud. Brug aldrig kemiske 

rengøringsmidler.

Matchende dele. Besøg vores hjemmeside, www.bebe-jou.com, for mere information om vores komplette produktsortiment.

Garanti. Besøg vores www.bebe-jou.com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser. Opbevar denne 

vejledning og købskvitteringen på et sikkert sted.

 

WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Ihr Kind könnte 

verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.

Anleitung bébé-jou badewannenständer click 2200 & 2205.

WARNUNG – ERTRINKUNGSGEFAHR

ACHTUNG – Ihr Kind kann ertrinken, wenn es alleine gelassen wird | Es sind Kinder beim Baden ertrunken | Kinder können in 

kürzester Zeit ertrinken, auch bei geringer Wassertiefe, von 2 cm | Bleiben Sie während des Badens immer bei Ihrem Kind

Das Kind nie unbeaufsichtigt im Bad lassen, auch nicht für einen kurzen Augenblick. Wenn Sie den Raum verlassen müssen, 

nehmen Sie Ihr Kind mit. | Erlauben Sie nicht, dass andere Kinder (auch größere) die Anwesenheit eines Erwachsenen 

ersetzen.

WARNUNGEN

 - Dieses Produkt ist kein Spielzeugund immer unter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden.

Nur auf einem festen, waagerechten, trockenem Untergrund verwenden | Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Ihr 

Kind selbstständig sitzen kann | Überprüfen Sie immer die Wassertemperatur des Badewassers, bevor Sie Ihr Kind in die 

Badewanne legen. | Stelllen Sie den Wannenständer nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen, wie 

z.B. Öl- oder Gasheizungen. | Bitte den Wannenständer nicht verwenden, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. | Lassen 

Sie sich nicht andere Kinder in die Nähe des Wannenständers. | Kombinieren Sie nur Original bébé-jou Teile und Produkte. 

Es ist nicht sicher wenn Sie bébé-jou-Produkte mit einer anderer Marke kombinieren. Stellen Sie beispielsweise eine bébé-jou 

Babybadewanne auch immer auf einen Badewannenständer (C) von bébé-jou.

Reinigung. Reinigen Sie die Babybadewanne mit lauwarmem Wasser und milder Seife und trocknen Sie sie danach gut ab. 

Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel.

Passende Produkte. Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog, schauen Sie gern auf unserer 

Website: www.bebe-jou.com vorbei.

Garantie. Für weitere Informationen über unsere Garantie, schauen Sie auf unserer Website: www.bebe-jou.com vorbei. 

Bewahren Sie Ihren Bon und Kaufbeleg an einer sicheren Ort auf.

 

TÄHTIS! LUGEGE SEE TEAVE HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS. Juhendite mittejärgimisel võib 

sinu laps vigastuda.

bébé-jou vann seista kliki 2200 & 2205 juhend.

HOIATUS – UPPUMISOHT!

OHT – Teie laps võib järelvalveta jätmisel uppuda | Vannitamisel on esinenud beebide uppumisjuhte | Imik võib uppuda juba 

nii väheses nagu 2 cm sügavuses vees ja väga lühikese aja jooksul | Vannitamise ajal hoidke imikust pidevalt kinni | Ärge jätke 

oma last kunagi järelevalveta vanni isegi mitte mõneks hetkeks. Kui peate ruumist lahkuma, võtke laps endaga kaasa | Ärge 

lubage täiskasvanut asendada teistel (isegi vanematel) lastel

HOIATUS!

 - See toode ei ole mänguasi ning seda võib kasutada ainult täiskasvanu järelvalve all. | Veenduge alati, et 

vanniiste on asetatud tasasele pinnale | jõpetage toote kasutamine, kui laps oskab iseseisvalt istuda | Kontrollige alati vee 

temperatuuri enne lapse vanni panemist. | Ärge asetage vanniistet lahtise tule või muude soojusallikate lähedusse (näiteks 

DE

EE

Summary of Contents for 2200

Page 1: ...1 1 bath stand click manual m 0 ...

Page 2: ...n The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art nr 2200 art nr 2205 Meets European safety standards Conform Europese veiligheidseisen Erfüllt die Europäischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de sécurité your baby our world B C open to install compatible articles art 156 art 256 art 160 art 260 art 165 A MAX 9 kg 0 m ...

Page 3: ... 3 1 bath stand click manual art 256 art 260 art 165 click push to install click click click push to release push to release click click click click push to install push to install pull to release click ...

Page 4: ...ýt poraněno pokud nebudete postupovat podle návodu Návod k použití bébé jou koupel stojan click 2200 2205 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UTOPENÍ NEBEZPEČÍ Necháte li vaše dítě samotné může se utopit Děti se během koupání utopili Děti se mohou utopit i ve velmi krátké době v malém množství vodě jako například 2 cm Během koupání zůstaňte stále s dítětem Nikdy nenechávejte dítě v koupelně bez dozoru a to ani n...

Page 5: ...nwesenheit eines Erwachsenen ersetzen WARNUNGEN Dieses Produkt ist kein Spielzeugund immer unter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden Nur auf einem festen waagerechten trockenem Untergrund verwenden Verwenden Sie das Produkt nicht mehr wenn Ihr Kind selbstständig sitzen kann Überprüfen Sie immer die Wassertemperatur des Badewassers bevor Sie Ihr Kind in die Badewanne legen Stelllen Sie den Wann...

Page 6: ... authentic bébé jou parts and products For example make sure you always position a bébé jou baby bath on top of a bébé jou bath stand C Cleaning Clean the baby bath with lukewarm water and mild soap and subsequently dry it with a cloth Never use chemical cleaning agents Matching items Please visit our www bebe jou com website for more information about our complete product assortment Guarantee Vis...

Page 7: ...SCHLAGEN AUFBEWAHREN Ihr Kind könnte verletzt werden wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen Anleitung bébé jou badewannenständer click 2200 2205 WARNUNG ERTRINKUNGSGEFAHR ACHTUNG Ihr Kind kann ertrinken wenn es alleine gelassen wird Es sind Kinder beim Baden ertrunken Kinder können in kürzester Zeit ertrinken auch bei geringer Wassertiefe von 2 cm Bleiben Sie während des Badens immer bei Ihrem Ki...

Page 8: ...ν ιστότοπό μας στη διεύθυνση www bebe jou com για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πλήρη γκάμα των προϊόντων μας Εγγύηση Φυλάξτε το εγχειρίδιό σας και την απόδειξη αγοράς σε ασφαλές μέρος Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www bebe jou com για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους της εγγύησής μας bébé jou Kupka stalak klik 2200 2205 priručnik PAŽNJA VAŽNO PAŽLJIVO PROČITA...

Page 9: ...tto consulta re il nostro sito www bebe jou com Tenere le istruzioni e la garanzia in un posto sicuro BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING Uw kind kan letsel oplopen als u de instructies niet opvolgt bébé jou badstandaard klik 2200 2205 gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING VERDRINKINGSGEVAAR GEVAAR Uw kind kan verdrinken als het alleen wordt gelaten Er zijn kinderen verdronken t...

Page 10: ...i musisz wyjść z pokoju zabierz dziecko z sobą Nie pozwalaj aby inne nawet starsze dziecko zastępowało osobę dorosłą OSTRZEŻENIE Produkt nie jest zabawką i jest przeznaczony do użytkowania pod nieprzerwanym nadzorem osoby dorosłej Należy zawsze upewniać się że wanienka została ustawiona na stabilnej powierzchni Przestać korzystać z produktu gdy dziecko jest w stanie samodzielnie siedzieć Należy za...

Page 11: ...mare Använd inte produkten om någon komponent är trasig eller saknas Lämna inte andra barn obevakad nära badplatsen Kombinera endast tillförlitliga bébé jou delar och produkter Kombinering av dina bébé jou produkter med andra märken är inte säkert Till exempel ska du alltid placera ett bébé jou babybad på ett bébé jou badställ C Rengöring Rengör babybadet med ljummet vatten och en mild tvål och to...

Page 12: ...unuzu yanınıza alın Bebek banyosunun her zaman sağlam bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun A B To avoid scalding by hot water position the product in such a way to prevent the child from reaching the source of water Çocuğunuzu banyoya oturtmadan önce her zaman suyun sıcaklığını kontrol edin Herhangi bir bileşeni kırık ya da eksik ise ürünü kullanmayın Sadece orijinal bébé jou parça ve ürünleri...

Page 13: ...1 13 ...

Page 14: ...1 14 d ...

Page 15: ... baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Page 16: ...th stand 2200 2205 The baths will stand stable and will be fixed to the stand Je baby in bad doen is een prachtig moment Lekker in bad met het nieuwe bébé jou badsysteem met CLICK waarmee je het bébé jou bad 256 en thermobad 260 eenvoudig vastklikt op de badstandaard 2200 of 2205 zodat deze stabiel en helemaal vast staat 7302200 V2 the Netherlands Designed with Atelier 49 Nederland bv Wethouder Bu...

Reviews: