background image

38

CS

VŠEOBECNÉ POKYNY

Naše výrobky byly pečlivě vyvinuty a testovány tak, aby zajistily bezpečnost a pohodlí dětí. EN 1888-2:2018.

1. 

Tento kocárek je urcen pro deti, od novorozencu až do stárí 6 mesícu do ctyr let / 22kg (první dosažená hodnota). Prední sedadlo 

 

6 mesícu a starší / zadní

 

sedadlo novorozenci a starší.  

2. 

V kočárku nikdy nepřevážejte více než jedno dítě najednou.

3. 

Pokud výrobce kočárku doporučuje jeho použití v kombinaci s korbou nebo autosedačkou, celková maximální povolená váha je váha 

uvedená na korbě nebo autosedačce.

4. 

S dítětem v kočárku nepoužívejte schody ani nejezděte na eskalátorech.

5. 

Když dítě ukládáte do kočárku nebo ho z něj vyjímáte, brzda musí být vždy zajištěna. Parkovací brzdu používejte vždy, i když zastavíte 

pouze na malou chvíli.

6. 

Používejte pouze příslušenství nebo náhradní díly dodávané nebo schválené výrobcem. Používání jiného příslušenství by mohlo být 

nebezpečné.

7. 

U kočárků s příslušenstvím (v závislosti na verzi) prosím respektujte níže uvedené limity pro maximální povolenou váhu : 

 

Maximální povolená váha pro pultík na hraní jsou 2 kg. 

 

Maximální povolená váha pro síťovou tašku jsou 2 kg.

 

Maximální povolená váha pro závěsnou tašku je 1 kg.

 

Maximální povolená váha pro úložný koš jsou 2 kg.

8. 

U nově narozených dětí používejte.

UPOZORNĚNÍ :

•  Toto sedadlo není vhodné pro děti mladší 6 měsíců (přední sedadlo).

•  Nikdy nenechavejte dítë bez dozoru.

•  Před použitím si ovëřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.

•  Při sklàdàní a rozklàdàní tohoto výrobku zajistëte, aby dítë nebylo v kočàrku ani poblíž a 

nemohlo dojít k poranëní dítëte.

•  Nikdy nezvedejte kočárek společně s dítětem.

•  Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítëti, aby si s tímto výrobkem hrálo.

•  Vždy používejte zàdrzny systém. Výrobek může být vybavený body ukotvení zajišťujícími další 

pevnost. V takovém případě mohou být tyto body situovány na úrovni bezpečnostního pásu, 

pod sedadlem nebo na obou stranách sedadla.

•  Tento výrobek není vhodný pro běh, bruslení ani jiné sportovní aktivity.

•  Nevhodné pro celonoční spánek, vašemu dítěti hrozí riziko vážného poranění nebo úrazu.

•  Jakékoli zatížení umístěné na držadle, opěradle nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočárku.

•  Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku 

udušení.

•  Použití krytu proti dešti : Nepoužívejte na přímém slunci z důvodu nebezpečí přehřátí. 

Nepoužívejte kryt proti dešti samostatně bez stříšky. Používat pouze pod dohledem 

dospělých. Při používání dbejte na to, aby se pláštěnka nedotýkala tváře dítěte. Používejte 

výhradně na výrobku nebo výrobcích doporučených výrobcem.

•  Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo 

autosedačky spràvně zaklesnuta.

•  Před tím, než pustíte kočárek, vždy zkontrolujte, zda je brzda zcela stlačena.

•  Nikdy dítě nenechávejte lézt dovnitř nebo ven z kočárku samotné.

Pokyny týkající se údržby rámu

1. 

Aby produkt poskytoval plnohodnotný užitek, je třeba provádět pravidelnou údržbu. Doporučujeme Vám každé dva týdny provádět 

kontrolu mechanických částí a v případě potřeby je vyčistit.

2. 

Po každém pobytu v blátivém, písčitém a korozním prostředí očistěte a důkladně vysušte podvozek, kola a brzdu.

3. 

Nepoužívejte vazelinu ani olej.

4. 

Kočárek nemusí fungovat správně, pokud nebude vykonávat pravidelnou údržbu.

5. 

Pokud se stane skládání nebo rozkládání těžší, nepoužívejte sílu. Vyčistěte výrobek.

6. 

Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte dodavatele.

7. 

Údržba: Používejte hadr a jemné mýdlo. Nepoužívejte rozpouštědla.

8. 

Pokyny praní látky najdete na štítku.

9. 

Kolečka mohou zanechávat barevné stopy na některých površích, nejčastěji na hladkých podlahách, jako jsou parkety, laminát a 

linoleum. Pro informaci, barva stop může být černá nebo žlutá (v závislosti na původním barevném podkladu).

Summary of Contents for Teamy

Page 1: ...as fotos pueden no coincidir con el producto real Fotograf ie non contrattuali Fotos n o contratuais Produkty sa m u odli ova od vyobrazen ch Produkt mo e r ni si od pokazanego na ilustracji V robky s...

Page 2: ...G BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUT...

Page 3: ...CS D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A USCHOVEJTE PRO POZD J POU IT SK D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU PL WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA...

Page 4: ...4 8 7 9 6 5 10 1 2 3 4...

Page 5: ...5 X2 X4 X2 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10...

Page 6: ...6 1 2 3 CLICK...

Page 7: ...7 5 b a 4 X2 CLICK X2 X4 X2...

Page 8: ...8 CLICK...

Page 9: ...9 CLICK X2 X2 x2...

Page 10: ...10 X2 CLICK X2...

Page 11: ...11 b X2 a d e...

Page 12: ...12 b CLICK a...

Page 13: ...13 X2 X2...

Page 14: ...14 a a b b...

Page 15: ...15 X2 X2 a a b b...

Page 16: ...16 CLICK 0m 22kg 6m 22kg...

Page 17: ...17 2 kg max OK OK 0m 6m...

Page 18: ...18 x2 x2...

Page 19: ...19 zmdUo zmdUo x2 x2...

Page 20: ...dditional harness in this case these anchorage points may be situated either at the level of the safety belt under the seat or on each side of the seat This product is not suitable for running or skat...

Page 21: ...or if any label or identification number has been removed from the product or has been changed Examples of normal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural brea...

Page 22: ...u s soit au niveau de la ceinture de maintien soit sous l assise de chaque c t Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers et toutes autres activit s sportives Ne con...

Page 23: ...ortant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normale comprennent des roues et des tissus us s par l utilisation r guli re et la d...

Page 24: ...Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen eingerastet sind Vergewissern Sie sich dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu...

Page 25: ...auf innerhalb von 24 Monate vor dieser Service Anforderung erfolgt ist Unsere 24 Monats Garantie erstreckt sich nicht auf Sch den aufgrund von normalem Verschlei Schaden durch Unf lle missbr uchlicher...

Page 26: ...unten voor een extra harnas De bevestigingspunten bevinden zich dan ter hoogte van De veiligheidsgordel onder De stoel of aan beide zijden van De zitting Dit product is niet geschikt om mee hard te lo...

Page 27: ...orbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van het product...

Page 28: ...del cintur n de seguridad bajo el asiento o a cada lado de ste Este producto no es apto para correr patinar ni para ninguna otra actividad deportiva No apto para largos periodos de sue o ya que el beb...

Page 29: ...identificaci n del producto Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposici n natural de los colores y los materiales debido...

Page 30: ...ssaggio per una cintura aggiuntiva questi possono essere posizionati a livello della cintura di sicurezza sotto la seduta oppure su entrambi i lati della seduta stessa Questoprodottonon adattopercorre...

Page 31: ...stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includono parti quali ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto nonch il naturale deterioram...

Page 32: ...Nunca deixe a crian a abandonada Verifique se todos os pontos de encaixe est o bem fixos antes de usar o produto Para evitar ferimento assegure se que o seu filho est afastado do produto enquanto o a...

Page 33: ...eses n o se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal danos causados por acidentes utiliza o abusiva neglig ncia inc ndio contacto com l quidos ou outras causas externas danos que sejam consequ...

Page 34: ...rzednia cz Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki Upewnij si przed u yciem czy wszystkie urz dzenia blokuj ce s w czone Aby unikn obra e upewnij si czy dziecko jest odsuni te kiedy rozk ada si lub sk...

Page 35: ...j z tym zastrze eniem e o wyborze sposobu usuni cia wady i rozpatrzenia zg oszenia decyduje gwarant Nasza 24 miesi czna gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych normalnym u ytkowaniem przypadkowy...

Page 36: ...b tk mlad ie ako 6 mesiacov sedadlo dopredu Nikdy nenech vajte die a bez dozoru Pred pou van m sa uistite e v etky zais ovacie zariadenia s zaisten Pri rozop nan a zap nan sa uistite e die a nie je v...

Page 37: ...y s iastok na z klade z ruky pri chyb ch v materi loch a v preveden mus te ma doklad o k pe vykonanej v r mci 24 mesiacov pred iados ou o opravu Na a 24 mesa n z ruka sa nevz ahuje na chyby sp soben b...

Page 38: ...i uj c mi dal pevnost V takov m p pad mohou b t tyto body situov ny na rovni bezpe nostn ho p su pod sedadlem nebo na obou stran ch sedadla Tento v robek nen vhodn pro b h bruslen ani jin sportovn akt...

Page 39: ...slo v robku P klady b n ho opot eben zahrnuj kola a tkaniny opot eben pravideln m u v n m a p irozen rozklad barev a materi l v d sledku p irozen ho st rnut v robku Jak postupovat p i zji t n vad V p...

Page 40: ...et under s tet eller p b da sidor av s tet Denna produkt r inte l mplig f r att springa eller ka inlines med eller andra sportaktiviteter Ej l mplig att sova i ver natten barnet kan l pa risk f r allv...

Page 41: ...ot identifikationsnummer har avl gsnats fr n produkten eller ndrats Exempel p normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden anv ndning samt naturlig blekning och slitage av f rge...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...ocio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 3a local 340 08192 Sant Quirze del Valles ESPANA DOREL NETHERLANDS Postbu...

Reviews: