background image

FR •  IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT 

ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE 
ULTÉRIEURE.

DE •  WICHTIG - BITTE SORGFALTIG LESEN 

UND FUR SPATERES NACHLESEN 
UNBEDINGT AUFBEWAHREN.

IT •  IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE 

E CONSERVARE PER FUTURO 
RIFERIMENTO.

ES •  IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE 

Y MANTENERLAS PARA FUTURA 
CONSULTAS.

PT •  IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE 

E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA.

Summary of Contents for Soko

Page 1: ...fotos pueden no coincidir con el producto real Fotograf ie non contrattuali Fotos não contratuais Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji Výrobky se mohou lišit od vyobrazení Utomobligatoriska fotografier bebeconfort com EN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...HTIG BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS PT IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA ...

Page 3: ... DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU PL WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE CS DŮLEŽITÉ POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ SV VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK ...

Page 4: ...1 1 1 2 2 4 ...

Page 5: ...CLICK X2 CLICK X2 5 1 2 3 ...

Page 6: ...6 3 2 a b 4 1 ...

Page 7: ...7 CLICK PRESS PRESS 5 6 7 ...

Page 8: ...8 CLICK 1 3 2 4 ...

Page 9: ...9 CLICK CLICK CLICK CLICK X2 X2 ...

Page 10: ...10 PRESS P U L L ...

Page 11: ...11 P U L L ...

Page 12: ...12 PRESS PRESS X2 X2 ...

Page 13: ...13 2kg max ...

Page 14: ...14 CLICK CLICK X2 X2 PRESS a b b a a b ...

Page 15: ...15 0m 6m OK OK ...

Page 16: ...affects the stability of the pram pushchair To avoid the risk of suffocation keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children Raincover uses do not use in sunny weather because of excessive heat Do not use the raincover without the hood Use only under adult supervision During the usage take care that the raincover does not touch the child s face Do not use on one or mo...

Page 17: ...ormal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us Our 24 months warranty is recognized by them 1 You must present your proof of purchase made within ...

Page 18: ...autres activités sportives Le fait d accrocher une charge au poussoir dossier ou côtés influe sur la stabilité du landau de la poussette Pour éviter les risques d étouffement conservez les sacs plastique de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants Utilisation de l habillage pluie ne pas utiliser en cas de temps ensoleillé pour cause de chaleur excessive Ne pas utiliser l habillag...

Page 19: ... ou le numéro d identification ou les produits dont ce numéro a été modifié Des exemples d usure normale comprennent des roues et des tissus usés par l utilisation régulière et la décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit Que faire en cas de défauts Si des problèmes ou des défauts surviennent le meilleur choix pour un service rapide est de ...

Page 20: ...rheitsgurtes unter dem Sitz oder auf beiden Seiten des Sitzes Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten geeignet Jegliche Lasten die am Schieber der Rückenlehne oder an den Seiten angehängt werden beeinträchtigen die Stabilität des Sport Kinderwagens Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite von B...

Page 21: ...andbuches Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person die nicht von uns autorisiert wurde oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw am Produkt Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb u...

Page 22: ...De zitting Ditproductisnietgeschiktommeehardtelopenofteskeelerenofanderesporten Alles wat aan het duwstang de rugleuning of zijkanten bevestigd wordt heeft invloed op de stabiliteit van de kinderwagen Om het risico van verstikking te vermijden plastic zakken en verpakkingen buiten het bereik van baby s en jonge kinderen houden Gebruik de regenhoes Niet bij zonnig weer omdat het te warm kan worden ...

Page 23: ...erd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van het product Wat u kunt doen ingeval van gebreken Mocht zich een probleem of gebrek voordoen dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt Onze garantie...

Page 24: ...ra actividad deportiva Cualquier carga atada al manillar el respaldo o los laterales perjudicará la estabilidad del cochecito Para evitar riesgos de asfixia mantenga las bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de los bebés y los niños Uso del impermeable No la utilice con tiempo soleado como protección contra el exceso de calor No utilice la burbuja de lluvia sin la capota Se utilizará sie...

Page 25: ...do alguna etiqueta o número de identificación del producto Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qué hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opción para obtener un servicio rápido es visi...

Page 26: ...uestoprodottononèadattopercorrereopattinareeperognialtraattivitàsportiva Ogni carico attaccato al maniglione allo schienale o sui lati influisce sulla stabilità della carrozzina del passeggino Per evitare rischi di soffocamento conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla portata di neonati e bambini Utilizzo del parapioggia Non usare con il sole potrebbe causare un caldo eccessivo...

Page 27: ...o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includono parti quali ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino problemi o difetti la scelta migliore pe...

Page 28: ...o mesmo Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida ou para qualquer outra actividade desportiva Qualquer carga aplicada no punho no encosto ou nas partes laterais afecta a estabilidade do carrinho de bebé Para evitar riscos de asfixia guardar os sacos plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés e das crianças Utilização de protecção para a chuva Não ...

Page 29: ...removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se...

Page 30: ...tów Każdy ciężar przymocowany do uchwytu oparcia lub z boków ma wpływ na stabilność wózka spacerówki Aby uniknąć ryzyka uduszenia należy trzymać wszystkie torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i małych dzieci Korzystanie z osłony przeciwdeszczowej Nie używać podczas słonecznej pogody ze względu na możliwość przegrzania Nie używać pelerynki przeciwdeszczowej bez daszka Produktu należy...

Page 31: ...padków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu Przykłady normalnego zużycia to m in zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów wynikających z normalnego starzenia się produktu Co zrobić w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia się pr...

Page 32: ...o výrobok nie je vhodný na behanie korčuľovanie alebo na akékoľvek iné športové aktivity Akékoľvek zaťaženie umiestnené na držadle operadle alebo okrajoch ovplyvňuje stabilitu kočiarika Aby sa predišlo riziku udusenia uchovávajte plastové vrecká a balenie mimo dosahu batoliat a malých detí Použitie pláštenky Nepoužívajte v slnečnom počasí pretože by sa vytváralo nadmerné teplo Nepoužívajte plášť d...

Page 33: ...ody spôsobené opravami ktoré nepovoľujeme alebo v prípade že je výrobok odcudzený alebo ak bolo odstránené alebo zmenené označenie alebo identifikačné číslo z výrobku Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a textílie opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie farieb a materiálov z dôvodu normálneho starnutia výrobku Čo robiť v prípade chýb Ak nastanú problémy alebo chyby vašou na...

Page 34: ...a držadle opěradle nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočárku Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku udušení Použití krytu proti dešti Nepoužívejte na přímém slunci z důvodu nebezpečí přehřátí Nepoužívejte kryt proti dešti samostatně bez stříšky Používat pouze pod dohledem dospělých Při používání dbejte na to aby se pláštěnka nedotýkala tváře dítěte Po...

Page 35: ...přirozeného stárnutí výrobku Jak postupovat při zjištění vad V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce který uznává tuto 24měsíční záruku 1 Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnut...

Page 36: ...r Eventuell belastning som hängs på handtaget ryggstödet eller sidorna påverkar ligg sittvagnens stabilitet Håll allt förpackningsmaterial av plast utom räckhåll för barn för att förhindra risk för kvävning Användning av regnskydd Använd inte regnskyddet under soligt väder då risken finns att det blir för varmt för barnet Använd inte regnskydd utan huvan Använd endast regnskyddet under uppsikt av ...

Page 37: ...n etikett eller något identifikationsnummer har avlägsnats från produkten eller ändrats Exempel på normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden användning samt naturlig blekning och slitage av färger och material på grund av normal förslitning av produkten Detta ska du göra i händelse av fel Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativet för snabb service att besö...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 3a Local 340 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL BRASIL Av Nilo Peçanha 1516 1582 28030 035 Campos dos Goytacazes RJ CNPJ 10 659 948 0001 07 BRASIL ...

Reviews: