background image

DRU1097A14 

DOREL (U.K). LTD 

Hertsmere House, 
Shenley Road, 
Borehamwood 
Hertfordshire WD6 1TE 
UNITED KINGDOM 

DOREL FRANCE S.A. 

Z.I. - 9 bd du Poitou 
BP 905 
49309 Cholet Cedex 
FRANCE 

DOREL GERMANY 

Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf 
DEUTSCHLAND 

DOREL POLSKA 

Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW 
POLAND

DOREL BELGIUM 

BITM Brussels  
International Trade Mart 
Atomiumsquare 1, BP 177 
1020 Brussels 
BELGIQUE / BELGIE 

DOREL NETHERLANDS 

Postbus 6071 
5700 ET HELMOND 
NEDERLAND 

DOREL HISPANIA, S.A. 

C/Pare Rodés n°26 
Torre A 4° 
Edificio Del Llac Center 
08208 Sabadell (Barcelona) 
ESPAÑA 

DOREL ITALIA S.P.A. 

a Socio Unico 
Via Verdi, 14 
24060 Telgate (Bergamo) 
ITALIA 

DOREL PORTUGAL 

Artigos para Bebé, Lda. 
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde 
PORTUGAL 

DOREL JUVENILE 

SWITZERLAND S.A. 
Chemin de la Colice 4 
1023 CRISSIER 
SWITZERLAND / SUISSE

EN

Congratulations on your purchase.  

To ensure maximum protection and 

optimum comfort for your child, it is 

essential that you read through the 

entire manual carefully and follow all 

instructions.

FR

Nous vous félicitons pour votre 

achat.   

Pour une protection maximale et un 

confort optimal de votre enfant, il est 

essentiel d’étudier attentivement et 

complètement le mode d’emploi et de 

respecter les instructions.

DE

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem 

Kauf.   

 

Zum besten Schutz und optimalen 

Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die 

Gebrauchsanweisung vollständig und 

sorgfältig zu lesen und zu beachten. 

NL

Gefeliciteerd met de aankoop.    

Voor een maximale bescherming en 

een optimaal comfort voor je kind is 

het essentieel de volledige handleiding 

zorgvuldig te bestuderen en op te 

volgen.

ES

¡Enhorabuena por tu compra!  

 

Para una protección máxima y un 

confort óptimo para tu bebé, es muy 

importante que leas el manual con 

atención y que sigas las instrucciones.

IT

Congratulazioni per il vostro 

acquisto.

  

Per la massima protezione e per un 

comfort ottimale del vostro bambino, 

è molto importante leggere e seguire 

attentamente tutte le istruzioni.

PT

Felicitações pela sua compra   

Para uma máxima protecção e óptimo 

conforto para o seu filho, é importante 

que leia atentamente e siga todas as 

instruções de utilização.

0-12 M / 0-13 kg

Pebble

www.

be

bec

on

fo

rt

.com

6303

Summary of Contents for Pebble 6303

Page 1: ...efully and follow all instructions FR Nous vous félicitons pour votre achat Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant il est essentiel d étudier attentivement et complètement le mode d emploi et de respecter les instructions DE Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollständig und so...

Page 2: ...I J K L M N D F H G E B A C O Q R S T P U INDEX EN 18 FR 22 DE 26 NL 30 ES 34 IT 38 PT 42 PL 46 14 15 16 6 8 11 4 3 ...

Page 3: ...6 7 Max 1cm A B A B A B A B 1 2 Max 1cm Max 1cm Max 1cm 3 5 4 6 ...

Page 4: ...8 9 FamilyFix EasyBase 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 NO OK TEST TEST 1 2 NO OK TEST TEST 1 2 NO OK TEST TEST 1 2 NO OK TEST TEST 1 2 FamilyFix EasyBase 2 ...

Page 5: ...10 11 ...

Page 6: ...12 13 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 OK NO 1 2 OK NO 1 2 1 2 ...

Page 7: ...14 15 1 2 1 2 3 OK NO OK NO 1 2 3 1 1 2 OK NO 1 2 3 1 1 2 1 2 3 1 1 2 A B 1 2 1 2 3 OK NO OK NO 1 2 3 1 2 3 ...

Page 8: ...16 17 A B 1 2 A B 1 2 www bebeconfort com airplane 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 A B ...

Page 9: ...18 19 1 2 3 DO NOT REMOVE 1 2 ...

Page 10: ...The Pebble may only be installed in a rear facing position in the car Pebble in aeroplanes Installing the Pebble with a 2 point safety belt is only allowed when used in an aircraft In an aircraft the Pebble may only be used on forward facing passenger seats Cover fabric Support pillow for newborn child Push button for releasing Pebble from pushchair Ergonomic handle Belt hook for shoulder part of ...

Page 11: ... Всегда фиксируйте ребенка ремнями безопасности 3 Перед каждым использованием убедитесь что ремни безопасности не повреждены и не перекручены 4 Убедитесь что между малышом и ремнями проходит не более одного пальца 1 см 5 Используйте подголовник Bébé Confort Pebble только при условии что плечевые ремни находятся в самом нижнем положении Внимание Никогда не оставляйте Bébé Confort Pebble на приподня...

Page 12: ...заться со своим дилером Более подробную информацию о применении гарантийных условий вы можете получить у дилера или найти на нашем веб сайте www bebeconfort com Эта гарантия недействительна в следующих случаях В случае использования не по назначению описанному в руководстве Ремонт изделия производился не авторизованным лицом или розничным продавцом Если вместе с продуктом производителю не представ...

Reviews: