( )
SK
• Použitie plášťa do dažďa:
Nepoužívajte v slnečnom počasí, pretože by sa
vytváralo nadmerné teplo. Nepoužívajte plášť
do dažďa bez sklopnej striešky. Používajte iba v
prítomnosti dospelej osoby.
• Pred tým, ako pustíte kočiarik, vždy skontrolujte,
či je brzda celkom stlačená.
• Nikdy dieťa nenechávajte liezť dovnútra alebo
von z kočiarika samotné.
Pokyny týkajúce sa údržby rámu
1. Aby výrobok poskytoval plnohodnotný
úžitok, treba vykonávať pravidelnú údržbu.
Odporúčame vám každé dva týždne vykonávať
kontrolu mechanických častí a v prípade
potreby ich vyčistiť.
2. Utrite rám čistou handričkou. Po použití v blate
alebo piesku vždy starostlivo vyčistite a vysušte
rám, aby ste predišli korózii.
3. Nepoužívajte vazelínu ani olej.
4. Kočík nemusí fungovať správne, ak nebudete
vykonávať pravidelnú údržbu.
5. Ak sa stane skladanie alebo rozkladanie ťažšie,
nepoužívajte silu. Vyčistite výrobok.
6. Ak ťažkosti pretrvávajú, kontaktujte
dodávateľa.
7. Údržba: Používajte špongiu a jemné mydlo.
Nepoužívajte rozpúšťadlá.
8. Pokyny na pranie látky nájdete na štítku.
Životné prostredie
Všetky plastové baliace materiály uchovávajte
mimo dosahu detí, aby sa predišlo riziku udusenia.
Chráňte životné prostredie a po skončení
používania výrobku ho odstráňte do určených
zberných kontajnerov v súlade s miestnou
legislatívou.
Otázky
Prosím kontaktujte svojho miestneho distribútora
alebo navštívte naše webové stránky www.
bebeconfort.com Pripravte si prosím nasledujúce
údaje:
- Sériové číslo
- Vek (výška) a váha dieťaťa
Záruka
Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho
presvedčenia o najvyššej kvalite nášho dizajnu,
inžinierstva, výroby a výkonu produktu. Ručíme
za to, že tento produkt bol vyrobený v súlade
so súčasnými Európskymi požiadavkami na
bezpečnosť a štandardami kvality, ktoré sa
vzťahujú na tento produkt a že v čase kúpy tento
produkt neobsahuje chyby v materiáloch a v
prevedení.
Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek
výrobné chyby v materiáloch a v prevedení, ak sa
produkt používa pri normálnych podmienkach
a v súlade s našim návodom na používanie. Pri
žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na
základe záruky pri chybách v materiáloch a v
prevedení musíte mať doklad o kúpe vykonanej v
rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu.
76
Summary of Contents for high trek
Page 1: ...High Trek www bebeconfort com 6 M Max 15 Kg...
Page 6: ...x 2 6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...1 a b 8...
Page 9: ...CLICK CLICK c c d 9...
Page 10: ...2 c CLICK x 2 10 10...
Page 11: ...CLICK 3 11 11...
Page 12: ...4 CLICK CLICK x 2 12...
Page 13: ...CLICK CLICK PUSH x 2 5 13...
Page 14: ...a 3 2 OK 1 NO OK b a a b c x 2 PUSH a 3 2 OK 1 NO OK 1 2 14...
Page 15: ...OK 1 2 3 a b a x 2 3 4 15...
Page 16: ...1 1 2 3 1 2 3 a b 16...
Page 17: ...2 1 2 3 a b PUSH x 2 17...
Page 18: ...1 SHOPPING 18...
Page 19: ...2 19...
Page 20: ...OK NO OK NO 3 20...
Page 21: ...OK a b 4 21...
Page 22: ...CLICK PUSH PUSH CLICK PUSH CLICK a a b b 22...
Page 23: ...NO 23...
Page 24: ...1 2 b a a b CLICK PUSH x 2 x 2 24...
Page 25: ...1 2 a b a b CLICK PUSH x 2 x 2 25...
Page 26: ...x 4 26...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30...
Page 31: ...1 2 3 a b a b c c 31...
Page 32: ...a c b d a b c d 4 32...
Page 33: ...e 5 6 a a b c b c 33...
Page 34: ...a b a b 7 8 34...
Page 35: ...a a b b c c 9 10 35...
Page 36: ...Cr atis Cr atis Fix Windoo Plus Streety Fix Cabrio Fix 36...
Page 37: ...NO OK OK NO 37...
Page 38: ...CLICK CLICK 1 2 38...
Page 39: ...PUSH PUSH 1 2 39...
Page 40: ...CLICK CLICK 1 2 40...
Page 41: ...PUSH PUSH 1 2 41...
Page 69: ...RU 91 1292 1991 EN1888 2012 1 6 15 2 1 3 4 5 6 7 8 9 2 2 1 2 69...
Page 70: ...RU 6 1 2 3 4 5 6 7 8 B b confort www bebeconfort com 70...
Page 71: ...RU 24 1 24 99 44 EG 25 1999 1 71...
Page 81: ...81...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83...