beautyrest Black Luxury Base Owner'S Manual Download Page 28

26

français

compris du bois, des métaux, des plastiques et des tissus. La tension, la pression 

ou le mouvement appliqués au cadre, au support ou à la couverture lors de son 

utilisation générale peuvent créer un son audible.
FONCTION MASSAGE ET ENVIRONNEMENT D’EMPLACEMENT 

La fonction massage émettra une alerte sonore lors de l’usage. Ce bruit est 

normal. Quand le niveau d’intensité du massage augmente, le son s’intensifiera. 

Le volume de cette alerte est directement lié à l’environnement d’emplacement. 

Par exemple, pendant une démonstration de fonctionnement dans une salle 

d’exposition, le bruit environnant couvrira une partie du bruit du massage. Par 

contre, lorsque le lit est installé à domicile avec un parquet, avec un tapis ou non, 

le volume du massage sera plus ou moins perceptible. Pour minimiser le bruit, 

mettez un tapis ou des feutres pour roulettes en caoutchouc en dessous de 

chaque pied ou roulettes du sommier. Il est possible de remarquer une vibration 

ou un bruit de l’extérieur du sommier, des supports de la tête de lit, des têtes de lit, 

ou des pieds de lit si les boulons de montage ne sont pas fermement serrés.
Les niveaux 1-6 d’intensité du massage correspondent aux révolutions du 

moteur par minute. Le niveau 6 donne le nombre maximum de tours par minute. 

Cependant, ceci ne veut pas dire que la sensation de vibration est la plus 

forte. Selon le matériau du matelas, l’épaisseur et la position de l’utilisateur, les 

sensations de vibration différeront. Nous encourageons l’utilisateur à trouver 

l’intensité du massage qui lui convient le mieux. Il est important de comprendre 

les propriétés physiques des vibrations. Un moteur seul peut fonctionner de façon 

irrégulière à l’arrêt, mais comme le nombre de tours par minute augmente, les 

vibrations changent simultanément.
TOLÉRANCE 

Tous les sommiers ajustables Ergomotion, selon leur marque et modèle, sont 

conçus et fabriqués pour fonctionner selon des paramètres précis de contrôle de 

qualité. Les sommiers sont sujets aux inspections méticuleuses et rigoureuses 

pendant notre processus de contrôle de qualité pour nous assurer que les 

sommiers fonctionneront selon les normes exigées lors d’un usage normal. 

L’usage normal est défini tel que suit : la fondation ajustable doit être opérée 

avec un matelas et un poids. Les processus de test requièrent des tests de cycle 

de durée de vie avec un poids allant jusqu’à 120 kilos distribués équitablement. 

L’angle (désignée par « a » dans la figure 1) entre la section arrière et la section 

plate pour les diverses configurations du matelas/du support devraient être à ± 3°, 

ce qui se traduit en une tolérance de jusqu’à 1 ½”.
L’angle (désigné par « B » dans la figure 1) entre la section plate et la section de 

pied, pour les diverses configurations du matelas et du support, devrait être à ± 3°, 

ce qui se traduit en une tolérance de jusqu’à 1 ½”.
Toute fondation ajustable jugée compatible avec ces tolérances allouées est 

considérée comme satisfaisante par rapport aux contrôles de qualité du fabricant.
L’ODEUR DU NOUVEAU PRODUIT 

Certaines personnes remarquent une légère odeur avec leur nouveau sommier 

ajustable – ceci peut venir de notre processus de fabrication. Cette odeur est 

normale et disparaît habituellement avant que le produit ne vous parvienne. 

Cependant, cette odeur peut parfois encore être sentie. Normalement elle 

disparait après quelques semaines avec une ventilation adéquate du produit et de 

l’environnement.
PÉRIODE DE RODAGE 

Vous pouvez accélérer la période de rodage en passant du temps sur votre lit 

ajustable avec des activités telles que lire, regarder la télévision ou jouer avec les 

enfants ou les petits-enfants. Ce mouvement supplémentaire aidera le sommier 

ajustable à répondre au poids et aux changements de température. Certains 

des matériaux dans nos sommiers ajustables, comme les bois, les métaux, et 

les plastiques dans la plate-forme, le cadre et les composantes sont sensibles à 

la teneur d’humidité et à la température et peuvent ainsi faire de bruit dans des 

environnements frais.
EMPLOI EN PAIRE 

Lors de l’emploi avec une installation de sommier divisée en deux, il se peut qu’il 

y ait un temps de latence allant jusqu’à 1,5 seconde entre les articulations de 

chaque sommier.
USURE NORMALE 

L’usure normale correspond à l’endommagement qui arrive naturellement et 

inévitablement comme un résultat de l’emploi normal ou du vieillissement.
ENTRETIEN DU TISSU 

Pour prolonger la vie de votre tissu, protégez-le de la lumière directe du soleil 

autant que possible. Pour nettoyer de petites taches, essuyez-les avec une 

éponge légèrement humide ou passez l’aspirateur avec un adaptateur de 

brosse douce pour enlever les particules. Gardez au minimum à une distance 

de 30 cm (12 pouces) des sources directes de chaleur. Pour nettoyer plus 

profondément, épongez les liquides avec un chiffon sec et propre. N’humectez 

pas excessivement. Une brosse en soie douce peut aussi être utilisée pour 

enlever les saletés incrustées. Brossez doucement pour éviter les égratignures. 

Essuyez avec un chiffon propre et humide avec de l’eau chaude pour enlever les 

résidus. Séchez à l’ombre loin de la chaleur directe. Si les tâches persistent après 

Summary of Contents for Black Luxury Base

Page 1: ...Luxury Base OWNER S MANUAL Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual ...

Page 2: ...5 Base Overview Quick Reference Guide 6 7 Installation Guide 8 9 Remote Control 10 11 Remote Control Preset Programming 12 Remote Control Pairing 13 Syncing Two Bases 14 Power Down Box 15 Connecting Straps 16 Headboard Brackets 17 Troubleshooting 18 Español 19 24 Notes 25 32 ...

Page 3: ...rge protector could void the electrical portion of your warranty PETS AND CHILDREN Immediately dispose of all packing materials as it may pose a smothering risk to small children and pets To avoid injury it is not advised to allow children and small pets to play on or under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS...

Page 4: ... shroud through general use may create an audible sound MASSAGE OPERATION AND LOCATION ENVIRONMENT The massage feature will emit a tone during operation This is normal As the massage intensity level is increased the tone will intensify The volume of this tone is directly related to the location environment For example when demonstrated in a show room the surrounding environmental noise will cover ...

Page 5: ...th a light damp sponge or vacuum with a soft brush attachment to remove particles Keep at a minimum of 30cm 12 inches away from direct heat sources For a deeper cleaning blot liquid spills with a clean dry cloth Wipe with a clean cloth dampened with warm water Do not wet excessively A soft bristle brush may be used to remove ingrained soil Avoid scratching by gentle brushing Wipe with a clean clot...

Page 6: ...ble base has been delivered DON T Sit on corners edges of base this may warp the frame struts or foam Tilt the base on its side This can damage the legs and or leg screws Stand or jump on the adjustable base at any time this can damage the frame and motors Drag the base to move it Dragging the base could damage the frame strip the nut bolts or break the legs Purchase castors if you plan on moving ...

Page 7: ... Sync Cord H Connecting Strap I Manual J Warranty Card K Quick Start Guide L Divided King Quick Start Guide Misc Parts not included Surge Protector 9 Volt Batteries These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside Only included in Twin Long and Cal King Split bases Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for For ...

Page 8: ...6 base overview Head Motor Control Box USB Ports Underbed Lights Foot Motor WiFi Underbed Lights Foot Massage Motors Head Massage Motors USB Ports Lumbar Motor ...

Page 9: ...motors installed under base Power Cord Control Box Power Supply Input Cord USB USB Charger WIFI Dongle Y Cable Underbed Lighting HEAD MASSAGE FOOT MASSAGE LUMBAR TILT FOOT HEAD 1 7 8 9 10 11 2 5 6 3 4 POWER LED MULTIFUNCTION POWER RESET PAIRING LED For instructions on how to pair your base with and Alexa device please see the Alexa Setup Guide ...

Page 10: ... input Power Cord connected to Control Box s power port and plug into Power Supply To sync two bases see detailed installation instructions on page 14 To install Headboard Brackets sold separately see instructions on page 18 Locate the power down box and set it aside Be sure that it is accessible after the base is set up Uncoil the Power Cord and connect to the Power Supply Place Power Supply on t...

Page 11: ...cord into a power source A surge protector is recommended Quickly test remote functions to verify proper setup before placing mattress on base Return the base to a flat position before placing the mattress on top Setup is now complete Test all functions on remote For instructions on how to pair your base with an Alexa device please see the Alexa Setup Guide Install mattress retainer bars by insert...

Page 12: ... 6 massage intensities The FOOT button will turn on the foot massage Cycle through 6 massage intensities The MASSAGE ALL OFF button will turn off massage MASSAGE FEATURE Remote Control arrives paired to the adjustable base Three 3 AAA batteries are required to operate the remote ...

Page 13: ...lieve pressure off the lower back and promote circulation Use to turn the Underbed Lighting ON OFF Lumbar Support UP Increases the level of lumbar support Lumbar Support DOWN Decreases the level of lumbar support The HEAD arrows lift and lower the head section of the base The FOOT arrows lift and lower the foot section of the base One touch FLAT preset position ONE TOUCH BUTTONS ADJUST ...

Page 14: ...e Articulate the head and foot to your desired position Press and hold one of the preset buttons I and II for 7 seconds Position is now saved To adjust the saved position repeat steps 1 and 2 and the new position will be stored NOTE To restore the preset buttons back to their original factory settings hold FLAT and ZERO G simultaneously for at least 10 seconds The original presets will be restored...

Page 15: ...se movements please repeat the process again PAIR button Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flash When the PAIR button stops flashing the LED light on the control box will stop flashing Release the PAIR button STEP 1 STEP 3 STEP 2 Remote Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base No f...

Page 16: ... the FLAT button will re sync the mechanical positions Connect the male ends of the sync cord to the Multifuction port of each control box Check to ensure all cords are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously Unplug bases from power source PERFORMANCE NOTES The system is now linked Buttons pressed on either remote will control both bases simultaneously HEAD MASSAG...

Page 17: ...e system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box STEP 3 STEP 1 STEP 2 Control Box Input Cord Battery Backup Strap Connect the Battery Backup Strap to the 2 Alkaline 9 Volt batteries Do not mix brand name Batteries HEAD MASSAGE FOOT MASSAGE LUMBAR TILT FOOT HEAD 1 7 8 9 ...

Page 18: ...ap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting strap optional a b Connecting straps are secured to the base frame upon delivery Legs are required for the installation of the connecting straps ...

Page 19: ...ed towards the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard b To install the plastic spacer and attachment plate you will need 2 long bolts and 2 nuts Place the spacer a...

Page 20: ...operly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance a grounded electrical surge protector is recommended Remove and replace full batteries in the remote control and re pair the remote to the base see page 13 If issue is not resolved by following the instructions above l...

Page 21: ...or Desfibrilador implantable o cualquier otro dispositivo sensible a los campos magnéticos Fuertemente se recomienda que los propietarios de este tipo de dispositivos médicos consulten a su médico antes de usar productos que contienen imanes de neodimio También es posible que algunos marcapasos pueden interpretar erróneamente las vibraciones opcionales de masaje de la base como el movimiento ejerc...

Page 22: ... pies para diferentes configuraciones de la plataforma de soporte del colchón será de 3 que se traduce en una tolerancia de hasta Cualquier base ajustable se considerará dentro de estas tolerancias asignadas ya que ha cumplido con los estándares de control de calidad del fabricante EL OLOR DEL NUEVO PRODUCTO Algunas personas notan un ligero olor de su nueva base ajustable puede provenir del materi...

Page 23: ...base ajustable con la cabeza y o el pie en la posición articulada Entre o salga de su cama ajustable en la posición plana horizontal Alterar con o modificar la base Esto anulará la garantía Presionar hacia abajo en la cabeza o el pie mientras los motores están funcionando puede dañar el marco y motores GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la...

Page 24: ...ble de alimentación de entrada conectado al puerto de alimentación de la caja de control y enchúfelo a la fuente de alimentación PASO 6 Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo a la fuente de alimentación Coloque la fuente de alimentación en el suelo y extiéndala desde la base Asegúrese de que la fuente de alimentación y todos los cables conectados estén dirigidos hacia el protector de sobr...

Page 25: ...Queen Full Full Largo o King Dividido El cable de sincronización conecta las dos cajas de control a un solo control remoto para la sincronización de dos bases PASO 1 Desconecte las bases de los tomacorrientes PASO 2 Desconecte el cable de la bacteria de Reserva de cada Caja de Control o cable splitter Recuerde esta desconexión PASO 3 Conecte el macho de cada Cable de Sincronización a la Caja de Co...

Page 26: ...tale el separador y la placa de ajuste para acomodar la cabecera b Para instalar el separador plástico y la placa de ajuste necesitará 2 tornillos largos y 2 tuercas Fije el separador y la placa en el lugar deseado y ajuste los tornillos en los huecos con la cabeza del tornillo hacia afuera Ponga los tornillos diagonalmente sobre el separador Use el socket de 9 16 14mm y la llave inglesa para ajus...

Page 27: ...produits contiennent les aimants Neodymium qui pourraient interférer avec des appareils tels que les stimulateurs cardiaques les défibrillateurs implantables et tout autre appareil sensible aux champs magnétiques Il est FORTEMENT recommandé que les propriétaires de tels appareils médicaux consultent leur médecin avant d utiliser les produits qui contiennent les aimants Neodymium Il est aussi possi...

Page 28: ...on arrière et la section plate pour les diverses configurations du matelas du support devraient être à 3 ce qui se traduit en une tolérance de jusqu à 1 L angle désigné par B dans la figure 1 entre la section plate et la section de pied pour les diverses configurations du matelas et du support devrait être à 3 ce qui se traduit en une tolérance de jusqu à 1 Toute fondation ajustable jugée compatib...

Page 29: ... endommager les pieds ou les boulons Ne vous mettez jamais debout et ne sautez jamais sur le sommier ajustable ceci peut endommager le cadre et les moteurs Ne tirez pas sur le sommier pour le déménager Ceci pourrait endommager le cadre les boulons ou casser les pieds Achetez des roulettes si vous prévoyez souvent déménager votre sommier Ne montez pas sur le sommier ajustable et n en descendez pas ...

Page 30: ...Cet appareil est conforme à la norme CNR 102 d Industrie Canada pour un environnement noncontrôlé Cet appareil doit être installé et opéré à une distance minimale de 20cm entre le transmetteur et le corps humain Cet appareil ne doit pas être co localisé ou opéré avec une autre antenne ou un autre transmetteur Pg 5 Liste de pièces Avant de jeter le matériel d emballage s assurer que toutes les pièc...

Page 31: ...ns l insertion de l écrou sur le châssis Ne pas trop serrer Les pattes 3 en 1 se détordent en sections séparées pour les options de hauteur de la patte Étape 4 Déroulez la boîte de désactivation du châssis et placez la boîte sur le sol S assurer qu elle est aisément accessible lorsque la base est tournée à la position verticale Étape 5 Déroulez la corde d entrée connectée au port d alimentation su...

Page 32: ...e secours et la télécommande seront constants puis s éteint en même temps Replacer le couvercle arrière de la télécommande La télécommande est maintenant jumelée avec la base Si la Sangle de batterie de secours n est pas disponible appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le boîtier de commande Le voyant d appariement sur le boîtier de commande s illuminera Appuyez et maintenez enfoncée...

Page 33: ...nnectez l extrémité de la sangle de sauvegarde de la batterie au cordon d alimentation d entrée connecté au boîtier de commande Remarque Détachez la sangle de secours de la batterie une fois l urgence terminée car le système continuera à être alimenté par les batteries même s il n est pas utilisé Pg 18 Guide d installation des fixations de la tête de lit Les fixations de la tête de liut sont des a...

Page 34: ...e ou vérifiez le courant de la prise avec un autre appareil qui fonctionne protecteur de surtension électrique mise à la terre est recommandé Retirez et replacez les piles dans la télécommande et accoupler la télécommande à la base voir page 11 Si le problème n est pas résolu en suivant les instructions ci dessus notez le numéro de série sur la carte de garantie ou à l arrière du contrôle à distan...

Page 35: ...33 notes ...

Page 36: ... 2017 Ergomotion Inc V001 _R03 10 2018 35007100 Serial Number US Customer Service Phone US 1 888 550 3746 Fax US 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com ...

Reviews: