beautyrest Black Luxury Base Owner'S Manual Download Page 27

25

                                   

français

Pg. 1-6 - Précaution de sécurité 

à

 prendre et consignes d’utilisation

SÉCURITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, BRÛLURES, FEU, OU 

BLESSURES :
Pour l’opération et la sécurité optimales, branchez le sommier dans une barre 

d’alimentation contre les surtensions. Le sommier devrait seulement être 

branché directement dans une prise murale ou dans une barre d’alimentation 

contre les surtensions (fortement recommandé). Débranchez toujours de la prise 

avant d’assurer l’entretien de toute partie du sommier. Pour réduire le risque de 

décharges électriques, débranchez toujours le sommier avant de le nettoyer. 

Pour bien le débrancher, assurez-vous que la base se trouve en position neutre 

et 

à

 plat avec tous les moteurs éteints et débranchez-le de la source d’énergie. 

Gardez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. N’utilisez jamais le 

sommier quand les entrées d’air sont bloquées. Gardez les entrées d’air sans 

peluches, cheveux ou toute autre matière. Ne laissez tomber ni insérez aucun 

objet dans les ouvertures. Cessez l’emploi du sommier et contactez un centre de 

service qualifié si le sommier a un fil électrique ou une prise endommagé, s’il ne 

fonctionne pas correctement, ou s’il est tombé dans l’eau. Utilisez ce sommier 

seulement pour son usage prévu comme désigné dans ce manuel. N’employez 

pas d’accessoires ni pièces additionnelles qui ne sont pas recommandés par le 

fabricant. La surveillance étroite est nécessaire quand le sommier est utilisé par 

ou près des enfants, convalescents, personnes infirmes ou animaux domestiques. 

Un branchement incorrect de l’équipement peut amener un risque de décharge 

électrique, feu électrique ou une mauvaise utilisation de ce sommier. Si la prise du 

sommier n’est pas de bonne taille pour votre prise murale, contactez un électricien 

qualifié en faire l’installation. La modification non autorisée du sommier, la non-

conformité d’une prise ou l’absence de barre d’alimentation contre les surtensions 

pourrait rendre nulle la section électrique de votre garantie.
ANIMAUX DOMESTIQUES ET ENFANTS : 

Jetez immédiatement toutes les matières d’emballage comme elles peuvent 

poser un risque d’étouffement pour les jeunes enfants et animaux domestiques. 

Pour éviter les blessures, il est déconseillé de permettre aux enfants et petits 

animaux de jouer sur ou sous le lit. Les enfants ne devraient pas opérer le 

sommier sans la supervision d’un adulte.
STIMULATEURS CARDIAQUES : 

Quelques produits contiennent les aimants Neodymium qui pourraient interférer 

avec des appareils tels que les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs 

implantables et tout autre appareil sensible aux champs magnétiques. Il est 

FORTEMENT recommandé que les propriétaires de tels appareils médicaux 

consultent leur médecin avant d’utiliser les produits qui contiennent les aimants 

Neodymium. Il est aussi possible que certains stimulateurs cardiaques puissent 

mal interpréter les vibrations de la fonction massage comme du mouvement/de 

l’exercice. C’est un résultat fréquent avec tout produit qui crée un mouvement 

de vibration et peut également ne pas affecter le stimulateur cardiaque. Veuillez 

consulter votre médecin avant d’utiliser la fonction massage. 
UTILISATION À DOMICILE : 

Les sommiers ajustables Ergomotion sont conçus seulement pour l’utilisation à 

domicile. Ce sommier n’a pas été conçu comme lit d’hôpital et n’est pas conçu 

pour satisfaire les normes hospitalières. N’employez pas ce sommier avec de 

l’équipement de thérapie d’oxygène TENT TYPE ou près de gaz explosifs.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES : 

Les roulettes (accessoires de pied facultatifs) sont équipées de roues 
bloquantes pour éviter le mouvement involontaire. Même lorsque verrouillées et 

bloquées, il est possible que les roulettes glissent. Les moteurs d’abaissement de 

la tête et des pieds sont conçus pour baisser le matelas, se rétractant seulement 

par la force de la gravité, jamais en tirant vers le bas, minimisant les points de 

pincement.

ACOUSTIQUE

MÉCANISMES DE LEVAGE/D’ABAISSEMENT 

La fonction de levage et d’abaissement émettra un faible vrombissement lors 

de l’opération. Ce bruit est normal. Pendant l’opération, les roues de levage de 

bras entrent en contact avec le support du sommier. Ce contact peut occasionner 

un contact entre métaux ou entre métal et plastique, ce qui apporte une légère 

tension sur les composantes mobiles. La résonance est aussi réduite à un 

niveau minimal. Si un bruit excessif ou une vibration sont remarqués, inversez le 

mouvement du sommier (vers le haut ou vers le bas) avec la télécommande. Ceci 

devrait réaligner les mécanismes d’activation du sommier à la bonne position 

d’opération. Lors de l’emploi normal du sommier, les roues – qui permettent au lit 

d’être à une certaine distance du mur – entreront en contact avec le support du 

sommier en acier, ce qui créera un bruit de contact. En entrant, en sortant ou en 

transférant son poids sur le lit, on peut entendre ce bruit de contact des roues qui 

touchent le support du sommier. Ce bruit est normal.
MATÉRIAUX 

Les sommiers ajustables Ergomotion sont fabriqués avec divers matériaux, y 

Summary of Contents for Black Luxury Base

Page 1: ...Luxury Base OWNER S MANUAL Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual ...

Page 2: ...5 Base Overview Quick Reference Guide 6 7 Installation Guide 8 9 Remote Control 10 11 Remote Control Preset Programming 12 Remote Control Pairing 13 Syncing Two Bases 14 Power Down Box 15 Connecting Straps 16 Headboard Brackets 17 Troubleshooting 18 Español 19 24 Notes 25 32 ...

Page 3: ...rge protector could void the electrical portion of your warranty PETS AND CHILDREN Immediately dispose of all packing materials as it may pose a smothering risk to small children and pets To avoid injury it is not advised to allow children and small pets to play on or under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS...

Page 4: ... shroud through general use may create an audible sound MASSAGE OPERATION AND LOCATION ENVIRONMENT The massage feature will emit a tone during operation This is normal As the massage intensity level is increased the tone will intensify The volume of this tone is directly related to the location environment For example when demonstrated in a show room the surrounding environmental noise will cover ...

Page 5: ...th a light damp sponge or vacuum with a soft brush attachment to remove particles Keep at a minimum of 30cm 12 inches away from direct heat sources For a deeper cleaning blot liquid spills with a clean dry cloth Wipe with a clean cloth dampened with warm water Do not wet excessively A soft bristle brush may be used to remove ingrained soil Avoid scratching by gentle brushing Wipe with a clean clot...

Page 6: ...ble base has been delivered DON T Sit on corners edges of base this may warp the frame struts or foam Tilt the base on its side This can damage the legs and or leg screws Stand or jump on the adjustable base at any time this can damage the frame and motors Drag the base to move it Dragging the base could damage the frame strip the nut bolts or break the legs Purchase castors if you plan on moving ...

Page 7: ... Sync Cord H Connecting Strap I Manual J Warranty Card K Quick Start Guide L Divided King Quick Start Guide Misc Parts not included Surge Protector 9 Volt Batteries These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside Only included in Twin Long and Cal King Split bases Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for For ...

Page 8: ...6 base overview Head Motor Control Box USB Ports Underbed Lights Foot Motor WiFi Underbed Lights Foot Massage Motors Head Massage Motors USB Ports Lumbar Motor ...

Page 9: ...motors installed under base Power Cord Control Box Power Supply Input Cord USB USB Charger WIFI Dongle Y Cable Underbed Lighting HEAD MASSAGE FOOT MASSAGE LUMBAR TILT FOOT HEAD 1 7 8 9 10 11 2 5 6 3 4 POWER LED MULTIFUNCTION POWER RESET PAIRING LED For instructions on how to pair your base with and Alexa device please see the Alexa Setup Guide ...

Page 10: ... input Power Cord connected to Control Box s power port and plug into Power Supply To sync two bases see detailed installation instructions on page 14 To install Headboard Brackets sold separately see instructions on page 18 Locate the power down box and set it aside Be sure that it is accessible after the base is set up Uncoil the Power Cord and connect to the Power Supply Place Power Supply on t...

Page 11: ...cord into a power source A surge protector is recommended Quickly test remote functions to verify proper setup before placing mattress on base Return the base to a flat position before placing the mattress on top Setup is now complete Test all functions on remote For instructions on how to pair your base with an Alexa device please see the Alexa Setup Guide Install mattress retainer bars by insert...

Page 12: ... 6 massage intensities The FOOT button will turn on the foot massage Cycle through 6 massage intensities The MASSAGE ALL OFF button will turn off massage MASSAGE FEATURE Remote Control arrives paired to the adjustable base Three 3 AAA batteries are required to operate the remote ...

Page 13: ...lieve pressure off the lower back and promote circulation Use to turn the Underbed Lighting ON OFF Lumbar Support UP Increases the level of lumbar support Lumbar Support DOWN Decreases the level of lumbar support The HEAD arrows lift and lower the head section of the base The FOOT arrows lift and lower the foot section of the base One touch FLAT preset position ONE TOUCH BUTTONS ADJUST ...

Page 14: ...e Articulate the head and foot to your desired position Press and hold one of the preset buttons I and II for 7 seconds Position is now saved To adjust the saved position repeat steps 1 and 2 and the new position will be stored NOTE To restore the preset buttons back to their original factory settings hold FLAT and ZERO G simultaneously for at least 10 seconds The original presets will be restored...

Page 15: ...se movements please repeat the process again PAIR button Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flash When the PAIR button stops flashing the LED light on the control box will stop flashing Release the PAIR button STEP 1 STEP 3 STEP 2 Remote Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base No f...

Page 16: ... the FLAT button will re sync the mechanical positions Connect the male ends of the sync cord to the Multifuction port of each control box Check to ensure all cords are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously Unplug bases from power source PERFORMANCE NOTES The system is now linked Buttons pressed on either remote will control both bases simultaneously HEAD MASSAG...

Page 17: ...e system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box STEP 3 STEP 1 STEP 2 Control Box Input Cord Battery Backup Strap Connect the Battery Backup Strap to the 2 Alkaline 9 Volt batteries Do not mix brand name Batteries HEAD MASSAGE FOOT MASSAGE LUMBAR TILT FOOT HEAD 1 7 8 9 ...

Page 18: ...ap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting strap optional a b Connecting straps are secured to the base frame upon delivery Legs are required for the installation of the connecting straps ...

Page 19: ...ed towards the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard b To install the plastic spacer and attachment plate you will need 2 long bolts and 2 nuts Place the spacer a...

Page 20: ...operly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance a grounded electrical surge protector is recommended Remove and replace full batteries in the remote control and re pair the remote to the base see page 13 If issue is not resolved by following the instructions above l...

Page 21: ...or Desfibrilador implantable o cualquier otro dispositivo sensible a los campos magnéticos Fuertemente se recomienda que los propietarios de este tipo de dispositivos médicos consulten a su médico antes de usar productos que contienen imanes de neodimio También es posible que algunos marcapasos pueden interpretar erróneamente las vibraciones opcionales de masaje de la base como el movimiento ejerc...

Page 22: ... pies para diferentes configuraciones de la plataforma de soporte del colchón será de 3 que se traduce en una tolerancia de hasta Cualquier base ajustable se considerará dentro de estas tolerancias asignadas ya que ha cumplido con los estándares de control de calidad del fabricante EL OLOR DEL NUEVO PRODUCTO Algunas personas notan un ligero olor de su nueva base ajustable puede provenir del materi...

Page 23: ...base ajustable con la cabeza y o el pie en la posición articulada Entre o salga de su cama ajustable en la posición plana horizontal Alterar con o modificar la base Esto anulará la garantía Presionar hacia abajo en la cabeza o el pie mientras los motores están funcionando puede dañar el marco y motores GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la...

Page 24: ...ble de alimentación de entrada conectado al puerto de alimentación de la caja de control y enchúfelo a la fuente de alimentación PASO 6 Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo a la fuente de alimentación Coloque la fuente de alimentación en el suelo y extiéndala desde la base Asegúrese de que la fuente de alimentación y todos los cables conectados estén dirigidos hacia el protector de sobr...

Page 25: ...Queen Full Full Largo o King Dividido El cable de sincronización conecta las dos cajas de control a un solo control remoto para la sincronización de dos bases PASO 1 Desconecte las bases de los tomacorrientes PASO 2 Desconecte el cable de la bacteria de Reserva de cada Caja de Control o cable splitter Recuerde esta desconexión PASO 3 Conecte el macho de cada Cable de Sincronización a la Caja de Co...

Page 26: ...tale el separador y la placa de ajuste para acomodar la cabecera b Para instalar el separador plástico y la placa de ajuste necesitará 2 tornillos largos y 2 tuercas Fije el separador y la placa en el lugar deseado y ajuste los tornillos en los huecos con la cabeza del tornillo hacia afuera Ponga los tornillos diagonalmente sobre el separador Use el socket de 9 16 14mm y la llave inglesa para ajus...

Page 27: ...produits contiennent les aimants Neodymium qui pourraient interférer avec des appareils tels que les stimulateurs cardiaques les défibrillateurs implantables et tout autre appareil sensible aux champs magnétiques Il est FORTEMENT recommandé que les propriétaires de tels appareils médicaux consultent leur médecin avant d utiliser les produits qui contiennent les aimants Neodymium Il est aussi possi...

Page 28: ...on arrière et la section plate pour les diverses configurations du matelas du support devraient être à 3 ce qui se traduit en une tolérance de jusqu à 1 L angle désigné par B dans la figure 1 entre la section plate et la section de pied pour les diverses configurations du matelas et du support devrait être à 3 ce qui se traduit en une tolérance de jusqu à 1 Toute fondation ajustable jugée compatib...

Page 29: ... endommager les pieds ou les boulons Ne vous mettez jamais debout et ne sautez jamais sur le sommier ajustable ceci peut endommager le cadre et les moteurs Ne tirez pas sur le sommier pour le déménager Ceci pourrait endommager le cadre les boulons ou casser les pieds Achetez des roulettes si vous prévoyez souvent déménager votre sommier Ne montez pas sur le sommier ajustable et n en descendez pas ...

Page 30: ...Cet appareil est conforme à la norme CNR 102 d Industrie Canada pour un environnement noncontrôlé Cet appareil doit être installé et opéré à une distance minimale de 20cm entre le transmetteur et le corps humain Cet appareil ne doit pas être co localisé ou opéré avec une autre antenne ou un autre transmetteur Pg 5 Liste de pièces Avant de jeter le matériel d emballage s assurer que toutes les pièc...

Page 31: ...ns l insertion de l écrou sur le châssis Ne pas trop serrer Les pattes 3 en 1 se détordent en sections séparées pour les options de hauteur de la patte Étape 4 Déroulez la boîte de désactivation du châssis et placez la boîte sur le sol S assurer qu elle est aisément accessible lorsque la base est tournée à la position verticale Étape 5 Déroulez la corde d entrée connectée au port d alimentation su...

Page 32: ...e secours et la télécommande seront constants puis s éteint en même temps Replacer le couvercle arrière de la télécommande La télécommande est maintenant jumelée avec la base Si la Sangle de batterie de secours n est pas disponible appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le boîtier de commande Le voyant d appariement sur le boîtier de commande s illuminera Appuyez et maintenez enfoncée...

Page 33: ...nnectez l extrémité de la sangle de sauvegarde de la batterie au cordon d alimentation d entrée connecté au boîtier de commande Remarque Détachez la sangle de secours de la batterie une fois l urgence terminée car le système continuera à être alimenté par les batteries même s il n est pas utilisé Pg 18 Guide d installation des fixations de la tête de lit Les fixations de la tête de liut sont des a...

Page 34: ...e ou vérifiez le courant de la prise avec un autre appareil qui fonctionne protecteur de surtension électrique mise à la terre est recommandé Retirez et replacez les piles dans la télécommande et accoupler la télécommande à la base voir page 11 Si le problème n est pas résolu en suivant les instructions ci dessus notez le numéro de série sur la carte de garantie ou à l arrière du contrôle à distan...

Page 35: ...33 notes ...

Page 36: ... 2017 Ergomotion Inc V001 _R03 10 2018 35007100 Serial Number US Customer Service Phone US 1 888 550 3746 Fax US 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com ...

Reviews: